Лентяй - Зачарованный принц Геенны [СИ]

Тут можно читать онлайн Лентяй - Зачарованный принц Геенны [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зачарованный принц Геенны [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лентяй - Зачарованный принц Геенны [СИ] краткое содержание

Зачарованный принц Геенны [СИ] - описание и краткое содержание, автор Лентяй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение. Драмы меньше, бреда больше. Гарем имеется.

Зачарованный принц Геенны [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зачарованный принц Геенны [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лентяй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В попытках найти хоть что-то, я впервые решился попросить помощи от кого-то кроме Трин. Сие событие совпало с первым визитером, посетившим меня во время моих изысканий. Хотя ЭТОГО человека я увидеть не ожидал совершенно.

- ОКУМУРА! - я, полностью сосредоточившись на бушующем передо мной столбе синего огня метров трех в диаметре, даже не обернулся. Лишь на краю сознания мелькнуло раздражение. Чего хохлатому надо? - Как ты это сделал?!

- Сделал что? - решил все же ответить я. Бон ведь все равно не отстанет. У него вон даже с голосом что-то не то... Так что проще слепить отмазу и позволить ему убраться своим ходом, чем прерывать процесс и вышвыривать помеху пинком, - я последнее время тут сидел, ничего не...

- Как ты заполучил себе еще двух фамильяров?! Причем красавиц не хуже предыдущих!!! - вопящий у меня над ухом человек аж захлебнулся от переживаний. Удивившись, я рискнул на миг отвести глаза от пламени, чтобы убедиться, что не ошибся.

- Шима?! А ты что тут делаешь? - осведомился я, переводя взгляд обратно.

- Как шо, вся наша группа с курсов теперь дополнительно в Макадемии занимается... Окумура, ты тему не меняй! - хм, похоже, розоволосый тоже не избежал обширного стресса от откровений об иных мирах, магии и, разумеется, моих фамильярах. И этот стресс начисто вышиб из его головы всякий пиетет перед отродьем Сатаны, - Как тебе это удалось?!

- Шима, а как тебе удалось таким вырасти? - поинтересовался я. Вся группа... впрочем, то, что Мефисто о чем-то таком договорится, было ясно как день. Парень немного растерялся от встречного вопроса:

- Шо? Как все росли, так и я рос, вот и вырос... Блин, Окумура!..

- Под такими звездами родился, - вздохнул я, - не искал я никого из них специально, понял?

- Но почему все тебе? - вскричал вассал Бона с искренним негодованием, - Это же несправедливо!

- А кто-тебе сказал, что жизнь справедлива? - хмыкнул я.

- Ото-сама, не отвлекайтесь, пожалуйста, на философские диспуты, - раздался их бушующего столба пламени мелодичный голос, - вы слишком ослабили контроль.

- О, извини, - буркнул я, снова фокусируясь на текущей задаче. Шима потрясенно уставился на стоящую посреди синего огня Фальче, видимо, впервые заметив:

- Шо... Кто это?!

- Здравствуйте, меня зовут Фальче, - вежливо поклонилась девушка, одолженная мной у Такуто в качестве наглядного пособия.

- А... очень приятно, - смутился Шима, и снова повернулся ко мне, - Шо ты делаешь с такой красоткой, Окумура? Надеюсь, с ней все будет в порядке?!

- Нормально все с ней будет, - отозвался я, - я просто исследую ее строение при помощи своего пламени - я через него могу получать информацию. Оно мне может и зрение, и слух и осязание и обоняние и вкус заменить, причем даже с избытком.

- Ара-ара, - покачала головой Фальче, мило улыбаясь, - То есть получается, вы сейчас одновременно рассматриваете, обнюхивате, ощупываете и облизываете мое тело... - Фальче в притворном смущении приложила руки к щекам, заставив Шиму скользнуть взглядом по ее декольте вниз... до самых трусиков. Обычно творение Фальческа держит руки опущенными перед собой, словно прикрываясь, и поэтому не все замечают, что ее платье скорее похоже на облегающее пальто. Надетое на голое тело. Да. Фальче приложила руки к щекам и потупила глазки, - Это так непристойно, ото-сама...

- А.. э.. Окумура, ты... - кажется Шима несколько подзавис. И тут до него дошло, - ОТО-САМА?! ОКУМУРА, ЭТО ТВОЯ ДОЧЬ?!

- Ага. Рожденная в соседнем измерении, где время течет быстрее. Видишь, и рога - признак демонического происхождения - имеются? - сообщил я гордо, - Жаль конечно, что не сильно на мать похожа, но тоже красавица вышла...

- Ой, вы мне льстите, ото-сама, - снова изобразила смущение Фальче.

- Вовсе нет... Но все же жаль, что бровки Изумо-тян тебе не передались, - вздохнул я, они очень милые...

- Окумура, - загробным голосом произнес Шима через, наверное, целую минуту, - У тебя есть взрослая дочь... от Камики-сан?!

- Угу, - кивнул я, - конечно, это было не просто, пришлось просить фамильяров ее подержать... Но в итоге все остались довольны.

Шима попытался что-то произнести, но у него ничего не получилось. Надо пожалуй еще немного добавить:

- Хотя действительно жаль, Фальче, что ты на Изумо-тян не похожа. Тогда бы я "облизывал" тебя своим пламенем с гораздо большим удовольствием...

Шима вцепился в свои волосы. Из его горла вырвалось несколько булькающих звуков, и, наконец, он снова обрел дар речи:

- Дьявольское отродье!!!! - и с этим воплем розоволосый пулей устремился к выходу.

- Какой забавный человек, - с умильной улыбкой прокомментировала Фальче, - Но, ото-сама, боюсь, вы несколько перестарались...

- Да и хрен с ним, - буркнул я, - Сам виноват, что так легко позволяет себе мозг взрывать... а то что, я один должен постоянно думать, что вот-вот свихнусь? Так, с человеческой формой вроде понятно... Превратись, пожалуйста, в посох.

- Хорошо, ото-сама, - Фальче трансформировалась так шустро, что пришлось попросить ее повторить, при этом максимально сосредотачиваясь на процессе. Еще некоторое время в рассматривал парящий в синем пламени артефакт. Хотя эта структура была мне уже знакома, в конце концов, именно ее я воссоздал во время своего самого первого осознанно проведенного ритуала.

- Окумура! - вот на этот раз точно Бон, - Ты шо Шиме сделал?! Он рыдает и внятно говорить не может! Его сейчас Конекомару и Сиеми успокоить пытаются...

- Да ничего я ему не делал, - отозвался я, - пошутил просто, а он всерьез воспринял.

- Пошутил? - переспросил Бон со странной интонацией, видимо, припомнив мои шутки над Юкио и Шурой, - Знал я, шо надо было его остановить, шоб вперед один не бежал...

- Надо было. Я вообще делом занят, а тут этот недоказанова вламывается и начинает орать, где я фамильяров достал, отвлекает, - отозвался я отстраненно, снова сосредотачиваясь на бушующем в шаге от меня пламени, - пусть еще спасибо скажет, что не сделал ему прическу а-ля Конекомару на дорожку... Кстати, Бон, тебе чего надо-то?

- Не компанейский ты парень, Окумура, - со вздохом сказал Бон вместо того, чтобы как обычно окрыситься. И присел рядом со мной на корточки, - Ты мне лучше вот шо скажи... я тут поспрашивал немного, и про Гу никто в Макадемии не знает... Шо она такое? И шо ей надо?

- Шо она такое - я и сам не знаю, - сообщил я, - а нужны ей развлечения. И та фигня с клубом "Далматинец" - как раз в ее вкусе.

- Ох ты ж... - похоже, хохлатый едва удержался от ругательства и обеспокоенно спросил, - и шо делать?

- Что делать? Жить дальше и молиться, что ты ее больше не встретишь, - поделился мудростью я, - По сравнению с ней тебе и мой демонический папаша простым гоблином покажется... А еще лучше, наверное, все же не молиться и вообще лишний раз ее не вспоминать, даже про себя - может почуять.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лентяй читать все книги автора по порядку

Лентяй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зачарованный принц Геенны [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Зачарованный принц Геенны [СИ], автор: Лентяй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x