LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » А. Котенко - Странник удачи

А. Котенко - Странник удачи

Тут можно читать онлайн А. Котенко - Странник удачи - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Странник удачи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

А. Котенко - Странник удачи краткое содержание

Странник удачи - описание и краткое содержание, автор А. Котенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Всех принцесс от смерти спасают благородные рыцари, а мне достался какой-то хамоватый разбойник. Ну это еще ладно, но путешествовать с ним через всю страну? Хорошо еще, что за его головушку объявлена большая награда - вот вернусь домой из вынужденного плена и пополню казну на сотни тысяч золотых!

Странник удачи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Странник удачи - читать книгу онлайн бесплатно, автор А. Котенко
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я успела догнать его. Странный человек. И в первую очередь - этот тон, которым он говорит со мной. Такое чувство, что он сторонится людей, хотя самоотверженно помог мне спастись от неминуемой смерти. Этот человек - одно большое противоречие. Он говорит много, по его словам ясно, что некогда он жил среди благородных, что ему знаком кодекс чести. Но в то же время у него нет дома, он идет, куда ему захочется и не доверяет даже премного благодарной принцессе, слово которой нерушимо для жителей северных земель. Он идет по дорогам Инселерда, сражая наповал любого, вставшего на пути, но где его дом? За что он борется?

Вопросы мучили меня. Больше всего, правда, меня волновал совсем другой мужчина: мой жених с островов Хесты. Долгими вечерами я сидела в саду, думая только об этом человеке, лица и имени которого мне так и не довелось узнать. Перед свадьбой мне говорили, что это достойнейший муж во всех северных землях и самая лучшая кандидатура на место наследника престола. Но почему-то этот благороднейший человек так и не пересек весь мир, чтобы спасти свою невесту. Или он смирился с моей участью и решил не разрушать этот совершенно ненужный брак. Как жаль, что он не явился спасти меня из плена, что так легко отдал меня в жертву юго-восточных обычаев. Интересно, он нашел себе супругу? Глупая мысль - конечно, он давно женат и воспитывает достойных наследников. А вот если бы он приехал за мной на Негара и вытащил из гробницы… Надо срочно вернуться в Нордстерн, вдруг он долгие семь лет дожидался меня или пытался отыскать.

– Идем! - спаситель протянул мне руку.

Разбойник хочет быть другом принцессе. Что же, пусть так. Он не боится, что я сдам его в тюрьмы Нордэрда, а ведь именно это я и сделаю, только моя нога ступит на родную землю. Потому что иначе не положено. Для того чтоб не попасть в эту дурацкую ловушку он и провожает меня всего-навсего до Джанубтераб. Он умен и дальновиден, нао учесть! Ничего, надо будет его уговорить пересечь Централь и добраться до одного из южных городков Нордэрда. Далее его судьба окажется в моей власти.

Я не сделала и шага к нему.

– Незнакомец, - гордо подняв голову, произнесла я, - вы не представились и не сообщили мне, что вы променяли на недели пути до Бата. Вы же хотели купить клинок в Хутане!

– Ничем, - пожал плечами он, подойдя ко мне, и снял повязку с глаз.

Дальше я не могла и слова вымолвить. Щеки загорелись, словно к ним приложили горячие камни, и язык я чуть не проглотила. Я никогда не видела такого красивого лица. Его худой подбородок и орлиный нос, целеустремленный взгляд светло-зеленых глаз пленили меня. Настоящий житель Эстэрры, только высоковат и из-под косынки торчат светло-голубые волосы, коими отличались рожденные в Хигаши. Ах, если бы он еще снял бандану, то такого и с принцем можно легко перепутать.

– Я просто странник, потерявший свое прошлое. Я иду из ниоткуда в никуда. И имя мне Сорро, что значит 'тоска' [2] Sorrow (англ.) - тоска. . Мне все равно, куда идти, и пусть у меня будет цель в путешествии хотя бы на один месяц. Вряд ли я найду вою прошлую жизнь. А хутанский кинжал… ну, обходился же я без него несколько лет!

Он смотрел в сторону, во тьму леса, туда, где сквозь широкие листья растений не пробивалось и лучика солнечного света. Его профиль, такой правильный, красивый, царственный. Наверное, у этого человека в жизни была не одна женщина, плененная его дикой красотой. А что, если этот мужчина, измученный странствиями и страданиями и есть тот самый князь Хесты, который семь лет искал случая выкрасть меня, свою невесту? Вряд ли. Сорро не похож на северянина.

– Я ничего не помню о своем прошлом, принцесса. Ни имени, ни дома. Все, что я умею - сражаться за жизнь. Я пришел в себя на восточных берегах Нагаи, это такой длинный остров к северу отсюда. Почему я там очутился - не знаю. Там был только я, мои три меча и дикая Ню.

– Нюю! - послышалось как бы изнутри Сорро, и вдруг из нагрудного кармана его рубашки выскочил и приземлился на плечо маленький зеленый котенок величиной с девичью ладонь.

В этом крошечном комке шерсти я узнала то странное существо, что спугнуло меня ночью. Надо же было струсить при виде такого прелестного животного.

Ню - нэко из лесов Хигаши, которая нашла потерявшего память парня на берегу моря и привела его в чувства. Он никогда не забудет тот момент, когда открыл глаза и почувствовал, как шершавый кошачий язык ласкает его щеку. Ему хотелось позвать кого-то, но ни одно имя не всплыло в его памяти. Он не помнил даже, кем он был. Только уверенное движение руки, владевшей любым из трех мечей, навсегда осталось в его разуме. Он сам нарек себя Сорро от тоски по утерянному прошлому. Но это случилось позже. Был ли он принцем, крестьянином, пиратом или разбойником - он не знал. Сколько он помнит себя - у него был шрам через всю грудь, от правого плеча и до левого бока. Не ранение, а именно старый шрам, полученный в бою. А еще - красная бандана, которая, как решил сам для себя парень - ему дорога больше, чем жизнь.

– Это ужасно, - обнимая дерево, сказала я.

Слезы наворачивались на глаза после того, как я услышала историю разбойника.

– Не распускай нюни! - то ли это приказ, то ли попытка поднять дух.

Я не поняла. Не успела понять.

Сорро прыгнул во тьму леса чуть правее меня. Что там было? Я медленно повернула голову, и ужас объял меня. Держа эстэррский фламмер обеими руками, разбойник отразил удар катаны одного из моих слуг.

Догнали-таки.

– Похоже, зарядка не окончена, - усмехнулся мой внезапно приобретенный телохранитель.

Он резко отскочил от обескураженного толстяка в длинном белом одеянии и, взмахнув мечом, одарил напуганного охранника полным ярости взглядом. На мгновение мне показалось, что в глазницах разбойника загорелся демонически алый огонь ярости.

– Не простят тебя ками, Сорро, - прошептал слуга.

Чуть слышный щелчок заставил меня навострить уши. Тут что-то нечисто. Слуги раджи никогда поодиночке в джунгли не ходят, а мой спаситель, естественно, этого не знает.

– Но высшим не дело пачкать руки о разбойников Инселерда, - недобрым тоном произнес мой слуга, - да и рату нашу они не пожалуют.

'Ну и слава тебе, Единый', - перевела дух я. Нужны мне ваши ками как волку ошейник.

Еще один щелчок. Это ловушка. Только какая - я не предполагала. Я посмотрела в сторону и попыталась найти источник странных звуков.

Листья почти не шелохнулись. Но опять - чик, тик. Слабое движение. Белые одежды. Их много. Но как об этом сказать разбойнику? Были бы мы оба магами, я бы воспользовалась мысленной речью. Но, увы, меня Единый не наделил ни малейшими способностями к волшебству.

Если магия не дана тебе, значит, тебе в ней нет нужды, думай, изобретай, если хочешь жить, - пронеслось у меня в голове.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А. Котенко читать все книги автора по порядку

А. Котенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Странник удачи отзывы


Отзывы читателей о книге Странник удачи, автор: А. Котенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img