СкальдЪ - Ветер перемен
- Название:Ветер перемен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
СкальдЪ - Ветер перемен краткое содержание
Ветер перемен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я почесал колено – такой ответ, скорее всего, лишь простая вежливость. Не думаю, что Маргери испытывает к Джоффри хоть какую-то симпатию. Это с самого начала был именно политический брак. Тем более Джофф вел себя так, словно специально не хотел, чтобы другие люди отнеслись к нему по-доброму.
Все же мне очень хочется вживую посмотреть на Маргери, оценить ее внешность и ум, а уж затем постараться наладить отношения. И чем черт не шутит, может она мне и понравится?
Раздался стук в дверь и в комнату, после разрешения, впустили сира Эшли Гройла – краснощекого, упитанного мужчину с вежливой улыбкой на губах в красивых, праздничных одеждах.
– Доброе утро, ваше величество.
– Доброе утро, сир Эшли. Как спалось?
– Прекрасно, – он перевел недоуменный взгляд с меня на лица стюардов. – Чем могу вам услужить?
– Расскажите мне еще раз о вечернем пиршестве. Мне необходимо кое-что знать.
Сир Эшли принялся рассказывать о порядке подаваемых блюд, о тех семи менестрелях, что выступят друг за другом, о номерах укротителей змей, фокусников с огнем и различными животными.
Я слушал и кивал. Наконец он добрался до самого нужного.
– А потом, ваше величество, как мы и договаривались, вы подадите знак, и я выпускаю карликов с номером про королей Вестероса.
– Вы знаете, я передумал.
– Извините, – он моргнул, замолчал и недоуменно на меня уставился.
– Такой номер не нужен на моей свадебной церемонии.
– Но мы столько готовились и выписали этих ребят из самого Пентоса! Лорд Бейлиш приложил к этому столько сил!
Все интересней и интересней. Похоже, Мизинец особенно и не скрывался в данном вопросе. Вот только Джофф явно не понимал, для чего все это сделано.
– Я передумал, сир, разве вам не понятно? – и постарался смягчить ситуацию, видя, что он искренне расстроен – похоже, мужик действительно старался, все это организовывая. – Мне кажется, что их выступление будет слишком вульгарным.
– Всё ясно, – он обреченно вздохнул.
– Чем вы расстроены? Не бойтесь, говорите.
– Мне придется заплатить им неустойку, – пробормотал церемониймейстер.
– Сколько?
– Шестнадцать драконов, ваша милость.
– В течение дня мой стюард принесет вам эти деньги.
– Благодарю вас, сир, – он улыбнулся, низко поклонился и вышел.
Возможно, теперь он будет думать, что я не совсем плохой человек, раз уж взялся компенсировать его расходы.
Я ушел в комнату, открыл сейф, порылся в мешочках и выбрал горсть золотых монет.
Народная молва неохотно расстаётся с полюбившимися и привычными названиями. Дракон это золотая монета династии Таргариенов, так как на их гербе был трехголовый дракон, который чеканился на одной из сторон. На второй помещался профиль царствующего короля.
Правление Таргариенов закончилось семнадцать лет назад. Роберт Баратеон выпускал свою монету – идентичного веса, но на одной стороне имелся коронованный олень, а на другой его профиль. А вот само название – дракон, осталось прежним.
Думаю, что сейчас казначейство должно приступить к выпуску новой монеты – с гербом в виде оленя и льва, и профилем Джоффри на другой стороне.
Получалось так, что в настоящее время хождения имели три разных вида одного дракона – это не считая более ранних Таргариенских монет. В моем сейфе были в основном монеты с профилем Роберта. Шестнадцать штук я передал Джекобу с приказом отнести их сиру Эшли.
Меня принялись одевать. Для Джоффри это обычное дело, но я чувствовал себя неловко – к подобному надо привыкнуть.
Сир Таллад вышел в холл.
К счастью, меня не заставили перемерить весь гардероб. Как стало понятно, Джоффри (или его мать) уже утвердили три различных костюма на весь этот день.
Утром на меня надели тонкую шелковую сорочку, легкий, коричневого цвета кафтан с вышитыми львами и оленями, бархатные брюки с золотыми бляшками по наружному шву, богатый пояс и мягкие тканевые сапоги на низком каблуке. На пояс подвесили инкрустированные драгоценными камнями ножны с кинжалом. Я вытащил его и посмотрел – судя по всему, очень хороший металл с волнистым рисунком. Не знаю, может так и выглядит валирийская сталь. Скоро проверю. И хотя нож был очень острым – я проверил его на ногте, все же это скорее статусное украшение, а не оружие.
Посмотрел на себя в зеркало и остался очень доволен увиденным. Хоть тело чужое и к нему еще надо привыкать, все же приятно осознавать, что здесь я красивый парень.
В дверь снова постучали. Сначала зашел человек, которого Джоффри помнил весьма смутно. Он пришел от моей матери, справлялся о здоровье, самочувствии и настроении и напоминал о скором совместном завтраке. Я выразил признательность и сообщил, что скоро буду.
Следующий слуга пришел в сопровождении нескольких воинов в золотистых плащах. Память Джоффри подсказала, что именно так выглядит городская стража.
Слуга поклонился и положил на стол два больших и увесистых кожаных кошеля.
– Подарки перед свадьбой от десницы и королевы-регента, – пояснил слуга.
– И сколько там?
– Милорд Тайвин и королева Серсея прислали вам по пятьсот монет.
Ого, а Джоффри продолжают баловать. Тысяча драконов это гигантская сумма. Чтобы понять, что к чему, не лишним будет знать, что на три дракона простой человек может прожить целый год. Обычная, не боевая лошадь, стоит один дракон. Добротные доспехи с закрытым шлемом – около четырех-пяти, а тут целая тысяча. Скорее всего, это деньги на карманные расходы и на поощрение верных слуг и друзей. Хотя я сомневаюсь, что они есть у Джоффри.
Что ж, теперь все понятно. А то я задавался себе вопросом, откуда у короля деньги? Понятно, что он их достает, например, из сейфа. Но кто этот сейф наполняет? Казначей, наверное…
И вообще, не думаю, что королям известно такое понятие, как зарплата.
Деньги пришлось самостоятельно убирать в сейф – кошельки оказались весьма увесистыми, похожие на небольшие сумки.
Наконец мы вышли в коридор. Два стюарда также приоделись и продолжали меня сопровождать.
– Ваше величество, – рыцарь перед дверьми снял шлем и поклонился. Его звали сир Осмунд Кеттлблэк. Это высокий, как и Таллад, выше шести футов, мускулистый мужчина, с крючковатым носом, кустистыми бровями и бурой бородищей лопатой. Выглядел он свирепо.
– Сир Осмунд, – я немного наклонил голову, вспоминая, что этот мужчина одно время был (или еще будет?) любовником Серсеи.
Рыцарь поздоровался со мной и застыл, ожидая приказания.
Я на миг растерялся, так как просто не знал, куда идти. Джоффри неплохо знал замок, и уж конечно был в курсе того, где пройдет завтрак, но я как-то смутно представлял, как туда пройти. Поэтому я остановился, кашлянул и нашел решение:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: