Ал. Аленичев - Здесь маги не выживают! [СИ]

Тут можно читать онлайн Ал. Аленичев - Здесь маги не выживают! [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Здесь маги не выживают! [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ал. Аленичев - Здесь маги не выживают! [СИ] краткое содержание

Здесь маги не выживают! [СИ] - описание и краткое содержание, автор Ал. Аленичев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать человеку, попавшему в чужой Мир — вернуться или рискнуть остаться. Возвращаться не хочется, а оставаться опасно — уничтожить новичка жаждут многие. И в их распоряжении магия, магические камни и амулеты. Хорошо ещё, что он тоже кое-что умеет и может защищаться. Но выжить непросто — приходиться покрутиться. Ведь в этом Мире всё иное, чем на Земле, а разбираться некогда. Требуется осваиваться на ходу, а события ждать не желают. И необходимо не только выжить, но и защитить новых друзей. А ещё надо быстро освоить много нового, чтобы враги поверили — перед ними сильный маг…

Здесь маги не выживают! [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Здесь маги не выживают! [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ал. Аленичев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бароном, графом, покрутилась бы ты завлабом в Советском Союзе, тогда поняла, почём килограмм дерьма, — по привычке немного перед собой лицемерю. Конечно, моя прошлая работа была достаточно сложна, но в худшем случае я рисковал оказаться уволенным со строгим выговором. А здесь цена ошибки — мучительная смерть на плахе. А с другой стороны, за свою жизнь я действительно многому научился. Главное — нельзя решать самому вопросы, в которых ничего не понимаешь — найди специалиста и поручи ему. Например, Маэрим — профессионал в хозяйстве замка, и я даже думать на эти темы не собираюсь.

Вернувшись, Микилеес представляет нам барона и баронессу Кабаль и Мегион Фари-Туинес и усаживает их напротив меня. Они — брат и сестра, и у каждого собственное владение. Мы с любопытством рассматриваем друг друга. Барон — крупный импозантный мужчина с тёмными волосами, украшенными проседью. Баронесса в молодости была дурнушкой, но сейчас передо мной интересная женщина, исполненная собственного достоинства. Одеты они весьма элегантно с немногими, но очень дорогими украшениями. Безусловно, и он, и она не являются ни воинами, ни магами — это просто умные люди и, наверное, хорошие хозяева. Мне любопытно, какое мнение сложилось у них обо мне, но на их лицах только вежливые улыбки. Затянувшаяся пауза нам не тягостна — мы с интересом изучаем друг друга. В какой-то момент каждый из нас что-то определяет для себя, и мы одновременно откидываемся на спинки своих кресел. Барон Кабаль переглядывается с сестрой и начинает:

— Мы очень рады познакомится с тобой, благородный Кеес Ла-Фер, но удивлены, что ты предпочёл общество солдат более благородному собранию?

Я отмечаю, что барон не уточняет, сеньор я или дон, а это серьёзно влияет на статус, но решаю пока на этом не зацикливаться. А вот на вторую часть его выступления отвечаю:

— К сожалению, мне не сообщили, что среди гостей присутствуют благородные доны, тогда я обязательно ненадолго заглянул бы засвидетельствовать вам своё почтение. Общаться с прихлебателями даже весьма уважаемого мною барона Микилееса мне не интересно.

— Значит, ты предпочитаешь обществу знатных и умных людей общение с солдатами, — вставляет своё слово баронесса.

— Знатные и умные люди должны понимать, что скоро мне опять идти с этими солдатами в бой — и для успеха в сражении я должен чувствовать их, а они меня. А сегодня они только что вышли из смертельной схватки, и разумный командир обязан их похвалить и поощрить. А люди, которые этого не понимают, не могут считаться умными, и я сомневаюсь в их знатности.

— Немного резко, — шепчет мне Микилеес, не разжимая губ. А баронесса коротким кивком показывает, что принимает мои доводы. Разговор продолжает её брат, которого моё заявление о "прихлебателях" явно задело:

— Надеюсь, что благородный Кеес понимает, что хороший хозяйственник не менее важен, чем опытный командир, и без него война вряд ли закончится успехом.

— Разумеется, ты прав, барон, хороший хозяйственник необходим, особенно в военное время, — я демонстративно улыбаюсь Маэрим и касаюсь её руки. — Но я говорю не о них, а о писарях, перекладывающих бумажки с одного угла стола на другой, не думая — соответствуют ли они действительности. Короче, меня интересует еда в котлах, а не в отчётах.

Я не знаю особенностей ведения хозяйства на Тао-Эрис, но предполагаю, что бюрократы и чинодралы во всех Мирах одинаковы.

— Правильная позиция, — улыбается Кабаль, — я давно говорю Микилеесу, что надо разогнать его шайку писарей поганой метлой и предлагаю ему хорошего управляющего, чтобы он мог заняться столь милыми его сердцу военными делами.

— Мне некогда было поинтересоваться, как идут дела в хозяйстве Микилееса, — отвечаю я, — но боюсь, что ты прав.

По лицу Миле видно, что дела идут хуже некуда.

— Тогда я хочу поговорить о нашей главной проблеме, — Кабаль явно не знает, как сформулировать интересующий его вопрос, — о том оскорблении, что нанёс Мейон нашему роду, но обсуждать это можно в предельно узком кругу.

Я смотрю на своих офицеров и называю их поимённо:

— Дмитрий, Вадим, Юрек, Куини, барон Фари-Туинес прав, есть дела, которые желательно держать в секрете. То, что из нашего разговора будет касаться вас, я расскажу завтра. Барон, попрошу устроить наших солдат на ночь, писарям не доверяю.

— Они будут устроены, — Микилеес встаёт и вместе с офицерами выходит.

Я не могу прямо приказать хозяину дома оставить нас, но он понимает, что Кабалю необходимо поговорить со мною лично. Ясно это и Маэрим, но её любопытство сильнее.

После некоторой паузы барон спрашивает нас с Маэрим:

— Возможно, вы знаете, какое страшное оскорбление нанёс Мейон баронессе и, тем самым, всему нашему роду?

Маэрим с удивлением смотрит на Кабаля, затем на Мегион и потом на меня. А я, тщательно продумывая каждое слово, отвечаю:

— Да, я видел записи Мейона и меня этот его поступок, как и другие, сильно возмутил. Впрочем, баронесса держалась достойно, а Мейон убит.

— Кто ещё видел эти записи? — Мегион становится пунцовой то ли от возмущения, то ли от стеснения.

— Никто, кроме Тиума, там много деталей, объясняющих поведение бейлифа и его помощников.

— Раз это нужно для дела, то, конечно, можешь ещё раз их просмотреть. Тиум тоже не будет никому рассказывать об увиденном, если его предупредить, — соглашается Кабаль, — но я надеюсь, что более никто этого не увидит?

Маэрим умоляюще глядит на меня.

— Тебе я ни в коем случае не покажу, а то не будешь спать ночами, представляя, что сделал бы с тобою граф.

Фари-Туинес облегчённо вздыхают и напряжение резко спадает.

— Да, Мейон мёртв, но в своё время мы отписали об этом бейлифу и Терейону, а они ничего не пожелали сделать, — с едва скрытым возмущением продолжает Кабаль.

— Почему же ничего, — возражаю я, — бейлиф немного пожурил свою подружку, а Терейон порекомендовал ему заняться Маэрим.

— Подружку? — не поняла Мегион.

— Я не разбираюсь в гомосексуальных связях и не знаю, как правильно определить статус Мейона, но он был сексуальным партнёром бейлифа.

На самом деле мне плевать, кто с кем спит, но на Тао-Эрис к гомосексуальным связям относятся резко отрицательно. А Фари-Туинесы ещё не решились стать врагами бейлифа, и я хочу им в этом "помочь".

— Неужели, — восклицает баронесса, — ходили слухи, что бейлиф предпочитает мальчиков, но я этому не верила.

— Маэрим, — обращаюсь я к своей напарнице, — тебя не затруднит позвать Марфина с моей сумкой, я хочу продемонстрировать всем записи Мейона.

— Не надо, — останавливает её Кабаль, — безусловно, мы тебе верим.

— Тогда что вы от меня хотите? Чтобы я убил бейлифа?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ал. Аленичев читать все книги автора по порядку

Ал. Аленичев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Здесь маги не выживают! [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Здесь маги не выживают! [СИ], автор: Ал. Аленичев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x