Ольга Иванова - Невеста для принца [litres]
- Название:Невеста для принца [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3175-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Иванова - Невеста для принца [litres] краткое содержание
Невеста для принца [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я буду осторожен, не бойся, – шепнул мне на ухо Вейтон. Еще мгновение назад его руки и губы жадно ласкали меня, туманили голову, заставляли сладко вздрагивать, забыв о всяком стыде, выгибаться им навстречу и жаждать новых прикосновений, теперь же он нависал надо мной и с беспокойством заглядывал в глаза.
– С тобой я вообще ничего не боюсь. – Улыбнувшись, я сама потянулась к его губам и поцеловала.
Он действительно был осторожным и, как всегда, беспредельно нежным. Я почти не ощутила боли, которую быстро перекрыло счастье от долгожданного единения и наслаждение, такое сладостное и безумное, что все вокруг потеряло реальность.
– Ты все-таки заставила меня нарушить свое обещание, – усмехнулся Вейтон, не переставая осыпать мое лицо поцелуями. – Коварная соблазнительница…
– Но ты сделал все, чтобы я стала ею, – с ответной усмешкой отозвалась я, ловя его губы и целуя в ответ.
– Как твоя рана? – спросила после, осторожно прикасаясь к розовому шраму. Затем перевела взгляд на уже затянувшийся порез от кинжала принца. – А здесь?
– Там царапина, я же говорил. А рана благодаря твоей мази уже зажила и совсем не болит. – Вей с улыбкой накрыл мою руку своей и, поглаживая, переплел наши пальцы. – Спасибо тебе… За все.
– Позже сделаю еще одну мазь, чтобы убрать шрам, – пообещала я.
– Лора… – Вейтон уже серьезно посмотрел на меня. – Я никогда не говорил тебе этого, вот так прямо… – Его голос звучал совсем тихо.
– О чем? – Я удивленно приподняла брови.
– О том, что я люблю тебя. Очень сильно люблю.
– Я тебя тоже люблю, – прошептала я, чувствуя, как глаза наливаются слезами. – Очень люблю, Вей…
Он порывисто обнял меня, зарывшись лицом в волосы, я прижалась к нему в ответ, и мы некоторое время лежали так молча, наслаждаясь близостью друг друга.
– Пора собираться, – сказал Вейтон, целуя меня в макушку. – Вот-вот начнет светать.
Я кивнула и нехотя оторвалась от него.
– Пойду одеваться… Не думала, что платье для собственной свадьбы придется выбирать из своего небогатого гардероба, – усмехнулась я.
– Потом, когда все образуется, купим тебе самое красивое платье и отпразднуем нашу свадьбу с друзьями, – пообещал Вейтон с улыбкой. – А пока надевай что удобней.
Я остановила выбор на кремовой блузке с кружевом и светло-серой юбке в крупную складку. Для красоты прикрепила к воротнику брошь с жемчугом, волосы распустила и только у висков приподняла с помощью перламутровых заколок.
– Готова? – Вейтон тоже успел одеться и ждал меня, присев на край туалетного столика.
– Да. – Я накинула на плечи жакет и стала торопливо застегивать его на пуговицы. – Идем!
– Я первый… – Вейтон не успел повернуть ключ в замке, как дверь внезапно с грохотом распахнулась сама, едва не сбив его с ног.
На пороге стояли два королевских гвардейца, за ними – несколько боевиков.
– Вейтон Тайлер, вы должны пройти с нами, – произнес один из гвардейцев.
– С какой стати? – Вей уже вернул на свое лицо маску холодности и невозмутимости.
– На его высочество только что было совершено покушение, – отозвался так же бесстрастно гвардеец. – Вы – главный подозреваемый в этом преступлении.
Глава 21
Покушение на принца? В котором еще и обвиняют Вейтона? Да как это возможно?
– Этого не может быть! – Я хотела крикнуть, но от волнения голос осип и вышел только хриплый шепот.
– Потрудитесь объяснить, – жестко произнес Вейтон, делая шаг в сторону и прикрывая меня собой.
– Вам все объяснят, пойдемте с нами, капитан Тайлер, – отозвался гвардеец.
– Я никуда с вами не пойду, – отчеканил Вейтон. По его позе и движениям рук было видно, что он готовится применить свою магию льда. А прямой взгляд, направленный на гвардейца, указывал, что, скорее всего, и магию принуждения тоже. – Пропустите меня и мисс Гамильтон. Немедленно.
Я также принялась разгонять магию по венам, готовясь поддержать его, если потребуется.
– Не вынуждайте нас применять силу, капитан. – Гвардеец остался невозмутим.
В глазах Вейтона на мгновение промелькнуло недоумение, а в следующую секунду он уже делал атакующий выпад, но… ничего не произошло. И моя магия, которая уже готова была сорваться с пальцев, словно застыла.
– Прости меня, Вейтон, но я вынужден это сделать. – На лестнице появился ректор с какой-то шкатулкой в руках. – Мне приказано воспользоваться этим артефактом.
Он приблизился, и наконец стало видно содержимое шкатулки: кроваво-красный камень, формой и размером напоминающий яйцо, внутри которого мерцал огонек.
– Блокатор магии? – Вейтон первый узнал его и невесело усмехнулся.
Антимагический артефакт – кристалл, блокирующий любую магию в радиусе трехсот метров. Имеет ограниченное время действия, не больше получаса. После чего требует перезарядки, от суток до двух. Насколько я знаю, таких артефактов в Патанне всего три: во дворце короля, в нашей академии и на юге, в храме Ливеронна. Кроме того, воспользоваться им можно только с разрешения либо приказа кого-то из монаршей семьи. В данном случае, как я понимаю, принца.
– Извини, – повторил ректор. Его взгляд был усталым и потухшим, он выглядел не лучшим образом. – Я не мог ослушаться приказа. Тем более после того, что произошло.
– Может, хотя бы вы, профессор, объясните мне, что произошло? – Вейтон испытующе смотрел на ректора.
Справа раздался тихий щелчок замка, и из соседней комнаты вынырнула заспанная Мэг, потом открылась дверь спальни Фелисы.
– Что случилось?
– Что за шум?
Но увидев наших гостей, они разом замолкли и взволнованно уставились на Вейтона, который ждал ответа ректора.
– Меньше часа назад его высочество хотели убить, использовав магию подчинения и заставив его вонзить меч в самого себя, – со вздохом отозвался ректор Пирс. – Принц ранен, но, хвала Алвею, жив. След магии подчинения нам удалось считать. Я это, к сожалению, подтверждаю. Извини, Вейтон, но в стенах академии лишь ты владеешь такой магией. Кроме того, у тебя был мотив. И не один.
Да это абсурд какой-то, абсурд!
– Вейтон не мог этого сделать, потому что после полуночи все время находился со мной, в этой комнате! – воскликнула я с отчаянием.
– Не слушайте ее, – проговорил Вейтон, делая шаг вперед. – В ней говорит отчаяние. Я пришел к Лоре за пять минут до появления гвардейцев. Однако это не означает, что я признаю обвинение.
Ну что за дурак! Даже в такую минуту готов выгораживать меня!
– Ректор, послушайте! – попыталась снова вставить я, но Вей взял меня за руку, останавливая.
– Все будет хорошо, – произнес он. – Я разберусь с этим. Правда, наше с тобой важное событие опять придется отложить. На пару дней. – Он улыбнулся спокойно, у меня же сердце забилось в еще большей тревоге.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: