Ольга Иванова - Невеста для принца [litres]

Тут можно читать онлайн Ольга Иванова - Невеста для принца [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент Альфа-книга, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Невеста для принца [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Альфа-книга
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-3175-5
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ольга Иванова - Невеста для принца [litres] краткое содержание

Невеста для принца [litres] - описание и краткое содержание, автор Ольга Иванова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мечта сбылась – я в элитной семерке! Только цена этой мечты оказалась слишком высокой: между мной и Вейтоном тысячи миль, недосказанность и… война. Пока любимый обрушивает на головы врагов ледяные бури, в столицу возвращается кронпринц. Но коротать время на балах ему, видите ли, скучно. Наследник затеял отбор невест и собирается взять в жены лучшую студентку академии. И я как член элитной семерки одна из главных претенденток. Но как убедить принца, что сердцу не прикажешь?

Невеста для принца [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Невеста для принца [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Иванова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не откажете и вы мне в танце? – внезапно огорошил меня он.

– Я? – переспросила испуганно.

– Вы, мисс Гамильтон. – Бирт мягко улыбнулся.

Преподавателю разве можно приглашать на танец студентку?

«Может, он в тебя влюбился», – некстати вспомнилось, как подшучивала надо мной Мэг, и стало совсем неловко.

– Уставом не запрещено танцевать преподавателям и студентам. – Он будто читал мои мысли. Хотя почему «будто»? Он ведь менталист! – С ректором точно проблем не будет, не волнуйтесь. И не ищите в моем приглашении ничего крамольного. Никаких дурных намерений по отношению к вам точно не имею. Но, конечно, если вы категорически против, не буду настаивать.

– Нет, не против. – Я все же решила согласиться. Почему? Сама не знаю. Может, потому что взгляд Бирта был таким теплым и добрым? И я и вправду не видела в нем мужского интереса, хоть убейте.

– Тогда идемте. – Улыбка профессора стала ярче, словно он уже и не ожидал моего согласия. Она осветила его лицо, и мне даже на миг показалось, что все его уродливые шрамы исчезли.

А когда он взял меня за руку, а потом приобнял за талию, я не почувствовала никакого отторжения, даже неловкость куда-то пропала. Кружась с ним в танце, я ощущала лишь легкость и, как это ни странно, уют. Кажется, я даже стала улыбаться ему в ответ. Только… Не очень-то хотелось, чтобы меня увидел рядом с ним принц. Конечно, у меня есть три разрешенных танца с другими партнерами, да и профессор Бирт не похож на покорителя сердец, но все же…

– Он не смотрит на вас, – снова озадачил меня профессор своей внезапной репликой. И пояснил: – Его высочество в этот момент занят танцем с другой мисс. На нас он не смотрит. Можете не волноваться.

Это, безусловно, хорошо, вот только смущает, что профессор читает меня, как открытую книгу.

– Зато о вас весь вечер думает другой молодой человек, – продолжал между тем Бирт с полуулыбкой. – И если бы была возможность, не спускал бы с вас глаз.

– Вы о ком?

– Кажется, он командир королевского отряда.

Вейтон?

– Как я понимаю, вы ради него полезли тогда на дерево? – усмехнулся Бирт.

– Вы что, мысли всех окружающих читаете, профессор? – не удержалась я. Получилось несколько раздраженно, но зачем он лезет в мою голову! А он же лезет, верно?

– Упаси Алвей! – Бирт засмеялся. – Меня бы разорвало, если бы это было так. Я предпочитаю отключаться от общего шума.

– Но мои мысли вы читали? – прямо спросила я.

– Мне не нужно читать ваши мысли, чтобы понять, о чем вы думаете. – Показалось, что он попросту ушел от ответа. – Возможно, на вашем месте я бы думал так же.

– А откуда вы знаете, что думает тот молодой человек, командир боевиков? – Я специально не стала называть имя Вейтона. – И вообще, у него есть невеста, герцогиня Вадуар, вы разве не в курсе? С какой стати ему думать обо мне?

– Пусть будет так, – усмехнулся профессор Бирт. – И я в курсе, что герцогиня Вадуар его невеста. Вроде как. Но не воспринимайте мои слова так остро. Я не желаю вам зла, наоборот. Помните об этом, когда вдруг усомнитесь в моих словах или поступках, мисс Гамильтон, – в его голосе неожиданно послышалась грусть. – И благодарю за танец. – Он убрал руку с моей талии. – Пойдемте, я провожу вас.

Не успела я вернуться на свое место, как меня перехватил Роб.

– А со мной станцуешь? Тебе ведь можно?

– Еще да, – улыбнулась я и вернулась к танцующим вместе с другом.

– Что хотел этот препод? Чего это он тебя приглашал? – спросил Роб.

– Понятия не имею, – призналась я. – Странный он какой-то…

– Это точно, – согласился Роб. – Смотри, как бы у тебя из-за него проблем не было.

– Будем надеяться, что не будет, – вздохнула я.

– А как в целом настроение?

Я неопределенно пожала плечами и уже который раз за вечер поискала глазами Вейтона, но на этот раз не нашла ни его, ни Глории.

Танец закончился, мы с Робом отправились к столу с напитками, где я вдруг снова столкнулась с принцем.

– Мисс Гамильтон! – Он как-то излишне обрадовался при виде меня. А когда подошел ближе, я внезапно поняла, что его высочество пьян. И уже очень крепко. Как-то быстро его развезло. Впрочем, выпил он за вечер действительно немало, даже сейчас не выпускал бокала из рук. Не знала, что наш принц имеет пристрастие к алкоголю. И, понятное дело, остановить его никто не осмелился.

– А я вас ищу! – Принц подхватил меня под руку и прижался ко мне излишне близко, отчего меня внутренне передернуло. – Я хочу прогуляться на свежем воздухе. Не составите мне компанию?

Согласие мое ему, естественно, не требовалось, и в следующий миг принц уже тянул меня к выходу во внутренний дворик. Сегодня он тоже был украшен цветами и фонариками, отчего даже в столь поздний час здесь было светло, как днем. Некоторые фонари прямо слепили глаза, поэтому я не сразу заметила, что во дворике есть кто-то еще. А потом мое сердце сделало взволнованный кульбит, ибо этими «кем-то» оказались Вейтон и Глория.

– Какая встреча, – протянул принц. – Мой незаконнорожденный братец тоже тут!

– Ваше высочество… – Вейтон с напряженным взглядом склонил голову.

– Вам тоже стало душно в залье? – прощебетала Глория. – Ещье и шумно… Сколько девушьек ты уже осчастливил танцем, Гарольд?

– Сколько? – Принц задумался. – Не помню… Вы не считали, мисс Гамильтон? – Он склонился прямо к моему лицу, обдавая запахом вина.

– Простите, ваше высочество, но нет, не считала. – Я еле сдерживалась, чтобы не отшатнуться от него.

– Она тоже не считала! – Принц пьяно хохотнул. – Никому до этого нет дела, понимаете? Ни-ко-му…

– Ты такой забавьный, ваше высочьество! – Глория весело пожала плечами. – Шутьишь все… А как же твой секретарь? Он-то точно счьитал.

– Точно, – кивнув, согласился принц. – Пит считал. Спрошу потом у него. А вы, мисс Гамильтон, уже использовали свои три танца?

– Нет, ваше высочество, только два, – ответила я тихо. Сейчас меня одолевало лишь одно желание: провалиться сквозь землю. Пьяный принц, у которого в голове бродят непонятно какие мысли, Глория, повисшая на руке Вейтона, и сам Вей, на которого я даже боюсь поднять взгляд, – вся эта ситуация казалась мне до абсурда неправильной, даже ужасной, и не отпускало чувство, что она ничем хорошим не закончится.

– Значит, у вас есть еще один… – криво усмехнулся принц. – Не желаете ли отдать его вашему бывшему жениху Тайлеру?

Внутри все похолодело. Он что, провоцирует?

– Ваше высочество… – начала с трудом я, но меня неожиданно перебила Глория.

– А менья никто не жьелает спросить? – воскликнула она возмущенно. – Согласна ли я позвольить им танцьевать? Вейтон – мой женьих, ясно?

Принц хмыкнул.

– И все же, если бы у вас было право выбора, – он будто не обращал на герцогиню никакого внимания, продолжая смотреть только на меня, – кому бы отдали этот танец: мне, кронпринцу, или бастарду?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Иванова читать все книги автора по порядку

Ольга Иванова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста для принца [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста для принца [litres], автор: Ольга Иванова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x