Ольга Иванова - Невеста для принца [litres]
- Название:Невеста для принца [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3175-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Иванова - Невеста для принца [litres] краткое содержание
Невеста для принца [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не только, – внезапно возразил отец. – В главном учебном корпусе они тоже были.
– Что? – опешила я. И вспомнила о друзьях, которые могли задержаться после занятий по каким-либо причинам. – Никто не пострадал?
– Нет, – заверил меня отец.
Но меня накрыла новая волна тревоги.
– А Вейтон? Говорят, его держат в подвалах главного корпуса! Про него ничего не слышно?
– Думаю, если бы что-то с ним случилось, стало бы уже известно, – попытался успокоить меня отец. – Но если ты так переживаешь, утром я попытаюсь разузнать о нем.
– Я очень за него переживаю, – призналась я. – И не только из-за Нижних, а вообще…
– Я понимаю! – Отец снова обнял меня. – Но теперь я с тобой, и мы непременно все решим.
– Я так этому рада, папа! – Я тоже прижалась к нему. – Так рада! Но все же принц… Что, если он найдет меня?
– Не найдет. Но ты не должна выходить из моей комнаты, только если вместе со мной и только если я буду уверен, что это безопасно. Понятно?
Я кивнула.
– Только как же мои друзья – Аннети, Джулиана? Они ведь будут волноваться за меня.
– Придется им пока поволноваться, – вздохнул отец. – Дать знать им, где ты, – опасно. Я же просто не в состоянии поставить на всех ментальную защиту.
– А та защита, что на мне, твоих рук дело? – Я подавила зевок. Все же усталость брала свое, и меня стало неимоверно тянуть ко сну.
– А чья же? – Отец усмехнулся. – Я поставил ее еще в кабинете профессора Калема. Помнишь, когда он просил проверить, нет ли на тебе какого воздействия.
– Помню. Это касалось моего внезапного всплеска некромагии.
– Да, Калем рассказывал мне. Я думаю, это тоже дело рук Редклифа. Завтра, когда ты отдохнешь, с твоего разрешения, я еще раз попробую порыться в твоих воспоминаниях того дня. Вдруг всплывет что-то важное.
– Хорошо… – Я снова зевнула.
– Все, давай спать. Продолжим нашу беседу на свежую голову.
– Только про Вейтона не забудь узнать.
– Как я могу забыть про твоего Вейтона? – хмыкнул отец. – А теперь, когда он еще оказался и сыном Милены… Ладно, завтра, все завтра! Иди-ка умывайся, раздевайся и ложись спать. Ночь на дворе. Я тебе пока что-нибудь подберу из своего гардероба для сна.
Я, борясь с сонливостью, направилась в ванную, но остановилась в дверях и посмотрела на отца, с озабоченным видом перебирающего свои рубашки. Сердце защемило от нахлынувших чувств, и я прошептала снова:
– Я так рада, что ты вернулся, папа…
Он посмотрел на меня ласково и улыбнулся.
– Я больше никуда не уйду от тебя. Обещаю.
Глава 25
Вейтон Тайлер
«У меня есть план при любом исходе событий», – обещал он Лоре. Оказалось, все предугадать невозможно. Да, был вариант, что из академии им могут помешать уйти, но Вейтон не сомневался, что справится и с этим. Тем более при такой надежной поддержке, как Джулиана и профессор Лотт. Однако применение антимагического артефакта, чтобы не дать ему уйти, было уже слишком даже для него.
Вейтон не боялся за себя, его волновала только Лорейн. Не причинит ли ей его мстительный братец вреда? А в том, что Гарольд воспользуется такой возможностью, Вейтон не сомневался. Он прекрасно чувствует опасность, понимает, что земля уже начала гореть под его ногами, а трон, на котором он уже сидит в своих мечтах, начал шататься. Это же самое ценное, что принц боится потерять. Вейтон бы не удивился, если бы узнал, что Гарольд сам подстроил покушение, чтобы обезвредить его. Возможно, он даже каким-то образом прознал о встрече, на которую Вейтон торопился не меньше, чем на собственную свадьбу с Лорой. Другой вопрос: от кого? Глория сразу отпадает, она была в курсе только «любовной составляющей» этого побега. А о документах, которые ему должны были передать, знали только Джу и Лотт. Но им Вейтон доверял как себе.
Тогда где же собака зарыта? И если действительно допустить, что на Гарольда покушались, то вывод все равно тот же: хотели подставить его, Вейтона. Иначе не использовали бы так демонстративно магию принуждения. Задавшись целью, можно найти множество куда более надежных способов отправить кронпринца в мир иной. И тут возвращаемся к тому же вопросу: кому это нужно?
Необходимо срочно найти способ поскорее выбраться из этого демонова подвала, куда его посадили под замок! Помещение площадью десять шагов на десять, лишенное окна и заставленное ящиками с ветошью и прочим хламом. Из освещения – огарок свечи, которая в любой момент могла погаснуть. Ребятам из боевого отряда сторожить своего командира намеренно не дали, вместо этого за дверью каждые три часа сменялись королевские гвардейцы (Вейтон слышал их приглушенные разговоры). К нему заходили крайне редко: проверить, как он тут, и, может быть, принести кружку воды и кускок хлеба.
И полное отсутствие какой-либо информации извне.
Вейтон ждал, что его заставят предстать перед принцем, проведут допрос, однако прошли уже сутки и даже больше, а братец видеться с ним не спешил. Испытывал терпение? Понимал, что обвинение шито белыми нитками? Или же он пока был не в состоянии принимать кого-либо?
Как же отвратительно ощущать себя пустым, лишенным возможности использовать магию! Вейтон в который раз с ненавистью взглянул на свои запястья, где еще недавно красовались антимагические печати ректора, и не поверил своим глазам: они были чисты. Он с усердием потер руки, полагая, что это какое-то недоразумение и блокаторы вот-вот проявятся обратно, однако на запястьях по-прежнему было чисто. Тогда Вейтон попытался призвать магию – и ликующе засмеялся. Она снова была с ним!
Вот так ректор… Неожиданно! Похоже, его метки имели ограничение по времени и вот теперь исчезли. А Вейтон никогда и не сомневался в порядочности Мартина Пирса, которую тот очередной раз доказал. Осталось дело за малым.
Ледяной шар пробил дверь, сорвав ее с петель и оставив в ней внушительную дыру. Опешившие гвардейцы не успели принять ответные меры, как оказались под воздействием магии принуждения.
– Раздевайся, живо! – приказал одному из них Вейтон, внимательно вглядываясь в темноту коридора. Никого.
Он быстро переоделся в форму гвардейца, затем двумя точными ударами вырубил обоих стражников и двинулся к выходу. Вейтон уже был на пути из подвала, когда его ослепил белый свет. В ушах зазвенело и на миг сбилось дыхание, будто ему хорошенько зарядили в солнечное сплетение. Вейтон приткнулся к стене, пытаясь удержаться на ногах.
Это длилось несколько минут, после чего свет стал тускнеть, а вместе с ним и уходили странные ощущения.
– Что за демоны? – в полном недоумении выругался Вейтон и, собравшись, направился дальше.
На улице уже стемнело, и там царила полнейшая суматоха. Однако студентов среди снующих мимо людей почти не попадалось, были в основном преподаватели, королевские гвардейцы и боевики. На Вейтона никто не обращал внимания, что, безусловно, ему сейчас было на руку. Однако тревога только усилилась: что, демоны раздери, здесь творится? И в порядке ли Лорейн? Вейтон едва не бросился на ее поиски, но с усилием сдержал этот порыв и устремился туда, куда собирался сразу, – к Джулиане. Ее тоже еще необходимо было найти, но как быстро удастся это сделать, известно одному Алвею.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: