Лин Рина - Книжные хроники Анимант Крамб [litres]
- Название:Книжные хроники Анимант Крамб [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-117957-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лин Рина - Книжные хроники Анимант Крамб [litres] краткое содержание
Тугие корсеты, балы и светские беседы – вот и все прелести девичьей жизни. Но юная Анимант обожает читать. На страницах книг она путешествует по свету, сочиняет мелодии, развязывает войну… Делает все то, чего была лишена из-за дурацких стереотипов.
Однако у Анимант появляется отличный шанс проявить себя: месяц в Лондоне, где ее ждет мистер Рид – язвительный молодой человек, который ищет себе помощницу.
Анимант предстоит столкнуться со сложными задачами, узнать, какие тайны скрываются за дверями огромной библиотеки. И наверняка здесь девушка встретит любовь, о которой прежде знала лишь понаслышке. Вот только ей стоит прислушаться к собственному сердцу, чтобы не совершить непоправимую ошибку…
Книжные хроники Анимант Крамб [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мой дядя не был о нем хорошего мнения, и остальной мир, вероятно, тоже. Он был угрюм, невежлив и совершенно не общителен.
«Это будет ужасная первая встреча», – подумала я про себя, прогоняя эти размышления из головы. Не было смысла даже думать об этом.
Я потащила маму в сторону кондитерской, где мы должны были встретиться с Рейчел. И она действительно стояла уже там, на морозе, в толстом плаще, втягивая в себя плечи.
Я помахала ей издалека и увидела, как она еще больше напряглась. Должно быть, она и в самом деле боялась. Ее глаза были широко раскрыты, рот в форме сердечка сжат, брови обеспокоенно нахмурены.
– Это моя подруга Рейчел. – Я обратила внимание матери на нее, и она подняла взгляд в том направлении, куда я смотрела.
– О, – удивилась та, а потом озадаченно посмотрела на меня. – Но ведь это не та девушка, с которой ты обычно проводишь время, не так ли? – поинтересовалась она, и я покачала головой.
– Да, мама. То была Элиза, – подтвердила я, и мы перешли через дорогу.
Мама просто приняла это, и мы приподняли наши юбки, чтобы не влезть в слякоть, скопившуюся по краям дороги.
– Добрый день, Рейчел. – Я улыбкой поприветствовала ее, как будто мы уже давно были подругами.
– Добрый день, Анимант, – отозвалась она тоненьким голоском и робко взглянула на маму.
– Позволь мне представить, Рейчел, это моя мама, миссис Шарлотта Крамб. Мама, это моя дорогая подруга, мисс Рейчел Коэн. – Я познакомила их друг с другом, продолжая жизнерадостно улыбаться, чтобы облегчить им обеим сближение.
Рейчел тоже попыталась улыбнуться, но получилось очень застенчиво, что мало волновало мою мать. Она только с любопытством рассматривала милое лицо Рейчел и приветливо кивала ей.
– Что ж, давайте пойдем и исследуем чудесные магазины Лондона, – произнесла мать, и улыбка на губах Рейчел стала более настоящей. – Скажите, мисс Коэн, вы живете в Лондоне? – заинтересованно спросила мама, и Рейчел поспешно кивнула.
– Да, уже более пяти лет, – ответила она, и глаза моей матери расширились.
– Это же чудесно, – воскликнула она, хлопая ладошами в перчатках. – Не могли бы вы показать нам свои любимые места? – спросила она, и мы медленно двинулись вперед.
– Мы можем это сделать, миссис Крамб. Если вы хотите, – согласилась Рейчел, и мама так окрыленно побежала вперед, ее юбка радостно закачалась.
Я воздержалась от того, чтобы закатить глаза от веселья, радуясь, что до сих пор не ошиблась в оценке матери. Она всегда стремилась к новым знакомствам, была общительна и оживлена, если ей позволяли, а новая обстановка здесь, в Лондоне, придавала ее естественной жизнерадостности еще больший взлет.
– Куда мы сначала пойдем? – обратилась ко мне мать, и я вынырнула из своих мыслей.
– Ох, мне на самом деле не нужно много, – призналась я, заранее обдумывая, что ей сказать. – Меня больше занимает совместное времяпрепровождение, – добавила я, и мама раздраженно подняла брови.
– Это ирония? – недоверчиво поинтересовалась она, и мне пришлось рассмеяться. Ведь она была вполне права, подозревая меня в тот момент. Раньше я, наверное, никогда бы не сказала ничего подобного.
Но даже если в тот момент у меня были скрытые мотивы по этому поводу, мне уже не казалось таким невероятным добровольно провести время с матерью. Это время в Лондоне привело нас друг к другу, и я надеялась, что смогу поддерживать с ней лучшие отношения и в будущем.
– Нет, мама. Я пробую новое, – заверила я, и у матери появилось такое лукавое выражение лица, что я сразу сообразила, как она, вероятно, выглядела в молодости.
Она наклонилась ближе ко мне.
– Ты даже не представляешь, какую радость ты мне сейчас доставляешь, – сказала она, и я рассмеялась.
– Нет, я это прекрасно знаю, – возразила я, игриво отталкивая ее от себя. – Но невежливо шептаться и тем самым игнорировать третьего человека, – поучала я, как она часто делала со мной, и мама выпрямилась.
– Конечно, – согласилась она и повернулась к Рейчел, которая молча шла рядом с нами и следила за нашим коротким разговором.
– Простите меня, мисс Коэн. Вы должны знать, что моя дочь может быть очень неприветливой, – заявила мать, на что я могла только покачать головой.
Но Рейчел только рассмеялась, пытаясь толстыми варежками убрать выпавший из прически локон со лба.
– Да, я знаю, – подтвердила она со счастливой улыбкой. – Во время нашей первой встречи она кинула мне в лицо снежный шар, – рассказала она, и моя мать пораженно на меня посмотрела, из-за чего мне захотелось провалиться сквозь землю от стыда.
– Это была случайность! – энергично заявила я. Мы миновали широкую улицу и затем мы позволили Рейчел завезти нас в узкий переулок в центре Лондона.
– Это правда, – рассмеялась Рейчел, и моя мать присоединилась к ее смеху.
– Я с трудом могу себе это представить. Когда обычно она такая нелюдимая, – произнесла мать.
– Я не нелюдимая, – защитилась я спокойным тоном, и в голову пришли мысли о Томасе.
О моем поразительно угрюмом Томасе, в котором мне нравился его мрачный взгляд и спутанные волосы так же, как и его веселая, лукавая сторона характера.
– За исключением нашего нетрадиционного знакомства, Анимант всегда вела себя по отношению ко мне весьма очаровательно, – вступилась за меня Рейчел, и мама вздохнула.
– Должно же мое воспитание где-то подействовать, – пошутила она, и Рейчел рассмеялась.
Я могла бы обидеться, но не стала. Потому что мой план начал работать. Моя мать и Рейчел понимали друг друга. Они обладали одинаковой наивной манерой смотреть на вещи, с удовольствием смеялись и радовались мелочам жизни. У Рейчел было доброе сердце, а моя мать питала слабость к застенчивым девочкам.
Рейчел повела нас в маленький чайный магазинчик, где оживленно беседовала с мамой о разных сортах чая и их вкусах, в то время как мне редко приходилось участвовать в разговоре, и я позволила вещам идти своим чередом.
Мы все что-то купили, а затем отправились к портному, чтобы заказать для меня три довольно простых блузки. Мама ругала меня за то, что от этого я только буду выглядеть еще строже, а Рейчел уговаривала меня сделать тонкую тесьму на манжетах.
Было уже страшно, как быстро они сговорились против меня, но они только хихикали друг другу на ухо, и я была просто рада, что застенчивость Рейчел так легко прошла.
Не прошло и часа, как мы уже замерзли от леденящего холода приближающейся лондонской зимы, и я мечтала о чашечке чая и булочке. Мама выглядела так же, и Рейчел повела нас к паркам, по сторонам которых выстроились чайные.
Группа из четырех молодых людей пересеклась с нами, когда мы как раз собирались перейти улицу, чтобы войти в манящее тепло чайной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: