Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта [litres]
- Название:Права и обязанности некроманта [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3180-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта [litres] краткое содержание
Права и обязанности некроманта [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В довесок я «вспомнила» и о том, что год назад Виктор приехал в академию именно с Лирой. И обратно уезжать тоже собирался с ней, ибо денег на собственный экипаж у его матери не водилось. Да там вообще ни на что денег не водилось. Последнего отпрыска древнего, но захиревшего и давно обнищавшего рода мало кто помнил. Разве что мой отец, время от времени помогавший вдове своего покойного сослуживца деньгами.
Тут я оборвала ненужные размышления, усилием воли выбросив Виктора из головы. Какая мне разница, сколько у него денег и есть ли они вообще. Он и Лиру-то перестал интересовать, с какой стати им интересоваться мне?
– Вам помочь, тиса? – Спокойный голос заставил меня вернуться к реальности, и я впервые огляделась.
– Нет, я пока посмотрю.
«Ха… А некоторым везет, – усмехнулась я, оглядев обширное помещение, сильно смахивающее на огромный склеп. – Библиотека! Очень кстати!» Книги. Множество новых и старых, потертых, залапанных и сверкающих яркими корешками книг. Я медленно пошла вдоль стеллажей, скользя взглядом по полкам.
Ну в самом деле… Это дома у меня не было другого доступа к книгам о магии, кроме артефакта, подаренного отцом! Учебники? Так я их и без того за лето почти наизусть выучила. А вот всякую дополнительную литературу студентке с радостью предоставит библиотека Королевской академии. Зато отцовский подарок можно будет поберечь, чтобы читать всякие дорогущие раритеты и прочие редкости.
Ругая себя за собственную глупость и недальновидность, я долго перебирала фолианты, выбирая, чем займу сегодняшний день после визита к портному. Стопка книг у меня в руках все росла, а останавливаться даже и в мыслях не было. «Как распознать темную магию» – замечательно. Учитывая, что к темной здесь относят, похоже, именно некромантию, полезно будет почитать, чего надо избегать и как не раскрыть себя на известной всем, кроме меня, мелочи. «Основы магического этикета» – очень кстати. Дома мое поведение вроде недоуменных взглядов не вызывало, но мало ли… «Стандартные артефакты и их нестандартные модификации», «Забытые свойства камней», «Полный справочник сочетаемости элементов»… Эти потертые фолианты заставляли мои загребущие ручонки подрагивать от возбуждения.
Кое-как уняв приступ жадности, я приложила к особой табличке свою студенческую бляху, подтверждая, какие книги намерена утащить с собой. Библиотекарь был так любезен, что наложил на мою небольшую библиотеку чары уменьшения и облегчения веса, предупредив, впрочем, что они спадут через час. Набив карманы томиками размером со спичечный коробок, я вывалилась на улицу.
«А вот не надо было расслабляться», – зло попенял внутренний голос, когда я сообразила, что выскочила прямо в лапы несостоявшемуся женишку, и он эти самые лапы уже успел распустить сверх всякой меры.
– Грабли убрал! – рыкнула я, изворачиваясь в крепких объятиях.
– А то что, тиса Мэй? – ухмыльнулся Рой. – Я с самыми честными намерениями. Прощения попросить и все такое.
Поганец прижал мне локти к телу так, что размахивать руками, изображая колдовство кольца, не было никакой возможности. К тому же краем глаза я заметила, как из какой-то двери выскочил оборвыш Орлей, на ходу подтягивая рукава камзола. Вот только побоища посреди академии с привлечением всеобщего внимания к моей скромной персоне мне и не хватало. Я человек тихий, спокойный, в порочащих связях не замеченный… А еще я провела последние годы своей короткой первой жизни там, где нравы были несколько иными, чем те, к которым привыкла здешняя золотая молодежь.
В общем, через секунду Корве, коротко взвыв, вернул мне свободу. Еще бы. У парня нашлось занятие поинтереснее, чем хватать руками все подряд. Он вцепился в «самое дорогое» и, тихонько постанывая, согнулся в три погибели. Окружавшие нас оболтусы даже не сразу сообразили, что произошло, настолько мой маневр оказался неожиданным. «Да, мальчики, – подумала я, со вкусом пнув зазевавшегося Альва в голень, – в доходном доме у рынка вам бы не поздоровилось».
Пока Дон суетился вокруг дружков, пытаясь оказать первую помощь, и делал вид, что все еще не понял, что происходит, я нырнула обратно в библиотеку. Что ж, тоже кстати. Очень кстати. Мне все равно надо спросить, когда возвращать оттягивающие карманы книги. А то я на радостях совершенно об этом забыла.
– Что-то еще? – Библиотекарь посмотрел в мою сторону с нескрываемой скукой.
– Да. Я забыла спросить, когда нужно вернуть эти книги, – кивнула я, не переставая приглядывать за суетящимися парнями сквозь приоткрытую дверь.
– Они начнут вибрировать, если задержите, – пожал плечами мужчина.
– А я не хочу задерживать, – лучезарно улыбнулась я. – Напишите, пожалуйста, что и когда надо вернуть.
Пока библиотекарь ковырялся с книжным артефактом, с которым, похоже, не очень ладил, я любовалась картинкой на улице. К пострадавшему молодняку прискакало старшее поколение. Ишь ты, вот она какая на поверку ваша самостоятельность, мальчики: чуть что, и тяжелая артиллерия на позициях. Ну, правильно, кто же отпустит несовершеннолетних наследников в свободное плавание? Орлей тоже не спешил уходить. Он маячил, как ощипанная ворона, на другой стороне аллеи, но к библиотеке благоразумно не лез. Чопорная красавица в дорогом платье и гроздьях сверкающих украшений хлопотала над неестественно согнувшимся Альвом. Высокий, даже на вид строгий дядька с какой-то блестяшкой на лацкане отвесил подзатыльник Корве, все еще судорожно сжимающему колени. Как я и ожидала, в мою сторону никто не смотрел. Оболтусы в жизни не признаются, кто навел шороху. Правда, позже придется держать ухо востро, но мне-то не привыкать.
– Что-нибудь еще, тиса? – отвлек меня библиотекарь, положив на стойку исписанный лист со сроками.
– Нет, спасибо, – вновь лучезарно улыбнулась я, убирая бумагу в карман.
Я вышла наружу самой степенной походкой, на какую только была способна.
– Тис, тиса. – Я слегка поклонилась старшим и кивнула парням: – Тис Рой, приветствую. Тис Альв, как ваше здоровье? Тис Дон, буду рада вновь встретиться с вами на лекциях.
Старшее поколение одарило меня благосклонными взглядами, а тетка порадовала опешившего Альва подзатыльником. А жизнь-то налаживается…
Глава 6
Хочу быть собой
«С почтением, ваша любящая дочь Лира Мэй», – высунув от напряжения кончик языка, вывела я на дорогой бумаге, заканчивая обещанное письмо домой. Зачем это понадобилось матушке, я не понимала. Вилий окажется в поместье куда раньше, чем это послание, и наверняка будет с пристрастием допрошен о доставке моей драгоценной тушки в обитель знаний. Но спорить я не стала. Возможно, именно так и должно быть в нормальной семье, не чете той, прежней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: