Рейтар Ликамуррр - Торлор 2 (СИ)
- Название:Торлор 2 (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рейтар Ликамуррр - Торлор 2 (СИ) краткое содержание
Торлор 2 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Так ты знаешь, как погиб Ратом? - Изида, легко толкнула Джека в плечо.
- Их было четверо, видел только спины, все высокие и широкоплечие.
- Это все? - с нажимом спросила она.
- Все - прозвучал равнодушный ответ - где мы?
- Вокруг нас Гоор столица новой страны.
- Старая куда делась?
- Бог хамелеонов сошел к нам, захватив источник. Теперь все не так как раньше.
- Насколько не так? - Джеку не понравился факт присутствия хамелеонов - и он решил узнать все подробнее.
- Теперь город разделен на две части, одна для нас, другая полностью под хамелеонами.
- Так и наша сторона под ними - проворчал Канпо - пусть знает правду, негоже самих себя обманывать.
- И вторая под хамелеонами - легко согласилась воительница - но в ней мы живем.
- Чего не уходите? - Джек сквозь сомкнутые веки пытался рассмотреть окружающий пейзаж. Это ему не сильно удалось, стены из белого камня под лучами местного светилы излучали нестерпимый для его глаз жар.
- Куда уходить? Во всех городах тоже самое. Здесь наш дом.
- Настолько сильны? - вопрос прозвучал, без какой-либо интонации, но Изида гордо вскинула голову и в ее взгляде заискрилась злость.
- Если бы не захват источника - она надолго замолчала, ускорив шаг и став явно резче двигаться.
- Их бы здесь не было - наконец ответила она. С познавшими вероятности, никто и никогда не мог справиться.
- Все меняется - философски отметил Джек - шагая немного увереннее - что за познавшие вероятности?
- Потом расскажу - пообещала Изида, и по ее тону, Джек понял, что она этого не сделает.
Скрыв усмешку, он отвернулся от воительницы, внимательнее рассматривая дорогу у себя под ногами.
Возникший тихий шелест заставил его немного присесть, смещая вниз гуляющий из стороны в сторону центр тяжести. Быстро обернувшись, он заметил два темных пятна буквально расшвыривающих воинов сопровождения в разные стороны. На миг забывшись, он слишком широко раскрыл глаза, пытаясь рассмотреть нападавших и яркий свет ослепил его, превращая в неподвижную мишень.
- Дай мне - взревел Канпо.
- Я сам - голос Ленса был глух, и безжизненен - уходите, у меня мало времени.
- Их двое - Канпо кричал, видимо пытаясь привлечь внимание ушедшего в себя Ленса - разделим на двоих и тогда есть шанс.
- Слишком мало.
- Они не ровня нам, дай половину.
Кто-то схватил Джека за руку и потащил за собой, срывая в месте контакта почти зажившую кожу.
Все-таки он обернулся и в хороводе ярких зайчиков заметил четыре сошедшихся вместе черных пятна.
В прохладном помещении ему стало немного лучше, но вернулся удушающий кашель. Оттолкнув держащую его руку, он самостоятельно пошел за воинами, удаляющимися по широким проходам. Как оказалось, тащившим его за собой был Измир, теперь шедший позади с непроницаемым видом.
- Долго еще? - сквозь приступ кашля спросил Джек.
- Пройдем через владения Доджав и выйдем к нашему, туда они не пойдут.
- И часто?
- Что? - не понял Измир.
- Часто не ходят?
- А.. бывает. Пока у хамелеонов другие заботы.
Что-то громыхнуло за стеной, послышался звук обвала.
- Выходи Измир, я знаю ты там. Нам давно нужно встретиться - послышался насмешливый голос.
- Лаго - Измир дернулся как от укуса змеи.
- Знакомый? - Джеку стало немного лучше, управляя энергией, он заживлял пораженные покровы, перекрывая болевые сигналы, идущие по спинному мозгу.
- Да. У этого знакомого нет чести. И если он зовет меня, значит, нас уже окружили. Он не ходит один.
- Сколько?
- Десятка два, все познавшие вероятности.
- Не уйдем? - Джек не стал уточнять про "вероятности".
Тишина была ему ответом.
Рассыпавшиеся по сторонам воины, тяжело дыша, вернулись к Измиру, испуг читался в их глазах.
- Выхода нет, они завалили проход - старший опустился на одно колено, и вытер ладонью лицо - нам не уйти.
- Где госпожа Изида?
- Она и еще четверо проскользнули до того, как произошел обвал. Госпожа в безопасности.
- Хорошо, мы выйдем на бой.
- Сколько? - тяжело выдохнул стоящий на одном колене воин.
- Четверо - бесстрастно ответил Измир, ты знаешь, кто нас настиг.
- Хорошо - поднявшись, он удалился вместе с воинами в сторону, где они все опустились на колени и стали тихо переговариваться.
- Пойдешь со мной? - спросил Измир.
- Мне зачем? - Джек понял, что готовится схватка, но чувствовал, что не готов к каким-либо действиям.
- Умрешь с честью - иначе потом позавидуешь мертвым. Хамелеоны умеют пытать, долго пытать. Ты сейчас с нами, значит, пощады не жди.
- Скажу, что вы меня насильно увели - ухмыльнулся Джек, отрывая длинный лоскут ткани.
- Эти не поверят. Хотя можешь и попробовать - Измир отвернулся от Джека, поправляя на себе одежду.
- Выбор сделан - известил старший из воинов.
Разойдясь в стороны, они оставили близко стоявшую друг к другу четверку. У этих четверых шлемы были перевернуты задом наперед, так чтобы закрыть им глаза.
Подойдя к ним, Измир резким тычком насадил их на свое длинное копье, ухитрившись сделать это одним движением. Сквозные раны были в области груди, воины, мелко дрожа, опустились на колени.
- Жало пьет - изрек убийца, и я пью с ним. С этими словами он по очереди перерезал горло каждой жертве, прикладываясь к ранам губами.
- Такое я уже видел - констатировал Джек, рассматривая как серебристые искры, погибающих воинов, делятся почти надвое и одновременно поглощаются извивающимся от удовольствия копьем и Измиром.
- Непростой меч - обронил он в сторону подошедшего убийцы.
- Самый лучший - серьезно ответил воин, двигаясь в сторону открытого прохода.
- Переломать бы этого живчика - сам себе сказал Джек, выходя на открытую, залитую ярким светом площадку.
------------------------------------
Их действительно окружили.
Сквозь прикрытые веки, Джек смутно видел стоящие полукругом фигуры.
Расслабленные позы победителей.
Вот что он отметил в первый момент. Они заполонили довольно широкую улицу, скрадывая ее пространство. Светлые одеяния непринужденно переговаривающихся воинов мешали ему. Сливаясь с ярким светом, они, то пропадали, то появлялись, путая его множеством ярких пятен в выжигаемых светом глазах. Все-таки он пересчитал их, или так ему показалось.
Четырнадцать.
Против напившегося силы, Изиды и восьмерых воинов его свиты, не считая Джека. Расклад был явно на стороне преследователей. Изида вышел вперед, сопровождаемый с боков своими воинами. Джек остался позади. Подняв левую руку, он прикрыл от света глаза, держа правую за спиной. Еще в здании, он обмотал основание белого клинка тканью, и теперь держал его одними только пальцами, чтобы не обрезаться. Два других клинка он оставил при выходе, решив, что они будут только мешать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: