Сергей Алексеев - Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти
- Название:Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма-Пресс
- Год:2000
- Город:М.
- ISBN:5-224-01365-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Алексеев - Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти краткое содержание
Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Из двух десятков домов только в четырех было тихо, однако на поверку оказалось, что все они либо разбиты артиллерией, либо просто выгорели изнутри и теперь стояли черными, мрачными коробками. В остальных хозяйничали поднятые по тревоге пехотинцы...
Арчеладзе ушел за околицу вверх по склону и встал под старой развесистой шелковицей — здесь меньше капало.
— Ну, и где этот «Арвох»? — спросил он себя. — Не иголка же, под камень не спрячешь...
Воробьев достал из кармана боевого передника фляжку со спиртом, пригубил сам, подал Арчеладзе.
— Слушай, Никанорыч... Если эта барышня мимо часовых ползает, как... — он отпыхался. — Что бы ей не пойти и не поискать археологов?
Полковник продавил в себя холодящую жидкость, обсосал пушистые мокрые усы.
— Если бы могла... Нас бы сюда не послали. Наверное, тоже есть какие-то пределы. А потом, война — дело мужское.
— Резонно, — согласился Воробьев. — Женщины... Особенно такие барышни, только и умеют, что глаза мужикам отводить.
— Будто ты рассмотреть ее успел...
— Почему не успел-то? Успел. Ножки у нее — яти-схвати...
— Да она же в сапогах была и в этом балахоне.
— Хорошие ножки не спрячешь, — усмехнулся «грибник». — Да и вся она — так, ничего... Груздок такой белый и хрустящий.
— Ладно, хватит, — оборвал Арчеладзе. — Что делать будем?
— Да пора бы и назад драпать. Время — четвертый час... Я вот думаю, а днем она нас протащит через зону? Или нет?
— Надо искать археологов, — решил полковник. — Посмотрим следующую деревню.
И, не дожидаясь возражений, вышел из-под дерева.
Бывшее сербское селение, теперь занятое мусульманами, располагалось в седловине гор, окруженное альпийскими лугами. На дороге стояла застава, поэтому двинулись в обход, опять по задам, по раскисшему глинистому склону, кое-где изрытому окопами и бомбовыми воронками. Кутасов здесь не был — не хватило темного времени, поэтому разведка минных полей не проводилась; оставалась надежда, что прежде чем позволить поселиться мусульманам, «миротворцы» обезвредили прилегающую территорию.
Похоже, население тут занималось скотоводством: на задах стояли скотные дворы и кошары с провалившимися крышами, а кругом — бесконечные изгороди пастбищ и загонов. Арчеладзе намеревался выйти на улицу, но возле первого же дома пришлось залечь. Из-за строений явственно доносилось чавканье грязи под ногами. Шли двое, в плащ-накидках и касках, судя по размеренному неторопливому шагу — патруль. Пропустив его, полковник прокрался мимо большого каменного дома с английским газоном и присел возле стальной изгороди.
Сразу за углом стоял джип с надписью по-английски — «Гражданская полиция ООН». За ним, в ряд, — четыре крытых грузовика.
Для маленького селения это было слишком.
Аналогичная надпись оказалась на белом пластиковом знаке, укрепленном на решетке забора.
Полковник показал знаком Воробьеву — назад, и сам осторожно двинулся к хозяйственным постройкам. Преодолев три деревянных изгороди, он неожиданно потерял из виду Воробьева и остановился. Начинало светать, чуть-чуть посерело небо и потянул ветер. У соседнего дома на фоне белесой стены он разглядел еще один автомобиль с какой-то установкой в кузове и над кабиной что-то вроде подъемного крана. Через несколько минут из-за него появился «грибник», очень довольный и веселый.
— Спрашивается, Никанорыч, на хрена мусульманам буровая установка? Новенькая, тем более. Где ее взять? Что бурить, когда воды тут...
Арчеладзе не успел ничего ответить, потому что услышал на улице отчетливую русскую речь, сдобренную матом по поводу грязных европейских дорог...
6
Капрал Эрни Флейшер сходил с ума на глазах Дениза. Бросив оружие, он лихорадочно стаскивал с себя одежду, расшвыривая ее по сторонам, и при этом взгляд его был устремлен куда-то вперед и вверх. Флейшер беспричинно смеялся, заливисто, как ребенок, и беспрестанно повторял:
— Сейчас! Сейчас! Жди меня! Сейчас!..
Джейсон подбежал к нему, когда капрал торопливо, едва расшнуровав, скидывал ботинки, прыгая то на одной, то на другой ноге.
— Эрни?! Что с тобой, Эрни?!
Флейшер будто не слышал, разулся и потянул с себя штаны, вываливая толстый живот. Дениз схватил его за руку, рванул к себе.
— Прекрати, капрал! Что ты делаешь?!
Тот шарахнулся от него и чуть не опрокинул на землю — весовые категории были слишком разные. Однако сам запутался в штанах, спавших до колен, и полетел боком на камни. Тут же вскочил, завертел головой, ища кого-то в небе.
— Не улетай! Я здесь! Я сейчас!
Он сдернул одну штанину — вторую снять не успел: Джейсон изо всей силы ударил его в спину, сбил с ног, придавил к земле.
— Опомнись, Эрни?! — ударил по щекам. — Это пройдет! Сейчас пройдет!..
— Там — ангел! Мой ангел! — воскликнул капрал, указывая рукой за спину Дениза. — Разве ты не видишь? Вон он! Он прилетел за мной! Он ждет меня!
Искаженное гримасой какого-то болезненного счастья, лицо его напоминало маску. Капрал елозил по земле, пытаясь вывернуться из-под Джейсона, и ничего уже не соображал. А Джейсон, ощутив внезапный прилив бешенства, стал бить короткими скользящими ударами по белой физиономии, так что голова Эрни моталась из стороны в сторону. И вдруг стало страшно — взгляд оставался в одной точке, устремленный в небо.
— Где твой ангел, идиот?! — прорывая собственный страх, проревел Дениз и резко обернулся. — Где?! Что ты видишь?!
— Вот же! — не взирая на кровь, хлынувшую изо рта и носа, воскликнул капрал и вскинул руку. — Свет! Свет, смотри!
В низком сине-фиолетовом ночном небе не было ни проблеска света. Джейсон вскинул «Штайр» и дал очередь — вспышки ослепили обоих. Капрал внезапно рванулся, сбросил Дениза и вскочил, воздев руки.
— Я здесь! Иду за тобой!
Дениз успел схватить его за волочащуюся штанину, попытался опрокинуть, но несчастный высвободился из брюк и побежал в сторону минного поля.
— Стой, — крикнул Джейсон, отбрасывая штаны и устремляясь следом.
Эрни несся огромными шагами, несмотря на свой вес, легко, с нечеловеческой силой, прыгал через рвы и камни. Джейсон понял, что не догнать — через несколько секунд капрал уже летел по минному полю. Хотелось лечь за камень, зажмуриться, чтобы не видеть, как полетят ошметья мяса, перемешанные с землей и щебнем. Кричать и звать было уже бесполезно...
Дениз выхватил из плечевого кармана радиостанцию, заговорил быстро, не сводя глаз с маячащей впереди белой фигуры капрала.
— Всем патрулям в зоне — немедленно двигаться к вершине горы. Оцепить по опушке леса! Никого не выпускать! Всем — общая тревога!
Через секунду над зоной взлетела трехзвездная красная ракета.
И почти одновременно возле перевернутого танка взметнулся столб земли, подсвеченный снизу дымным бордовым огнем. Капрал исчез, и только воющий человеческий крик пробуравил неподвижный воздух.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: