Марджори Каптаноглу - Грейвенвуд (ЛП)

Тут можно читать онлайн Марджори Каптаноглу - Грейвенвуд (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марджори Каптаноглу - Грейвенвуд (ЛП) краткое содержание

Грейвенвуд (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Марджори Каптаноглу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Приключения продолжаются, Тесса, Кальдер и Эш отправляются искать способ исцелить маму Тессы. Лорд-чародей Квешир из Блэкгрова, выслушав их, берет Кальдера в заложники и требует, чтобы Тесса и Эш принесли ему Грейвенвуд, волшебную деревянную табличку, хранящуюся у правящей семьи Фейрлейс, которую теперь возглавляют дядя Тессы, Мейс Элдред, и его жена, Оделия Кэтвик. Но наши герои не знают, как украдут ее. Никто еще не смог это сделать, хотя многие желают силы Грейвенвуд, которая может сделать своего владельца непобедимой.

Грейвенвуд (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Грейвенвуд (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марджори Каптаноглу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Где была Тесса? Он не помнил, что случилось после призрака. Он не знал, была ли она жива и арестована, как он, или ее принял гостеприимно лорд, который заявлял, что он был любящим дядей, чему Эш не верил.

— Тесса! — крикнул он. — Тесса! Тесса!

Он получил в ответ только насмешку, разнесшуюся эхом по подземелью.

— Тесса! — проскулил мужчина. Страж или другой пленник. — О, Тесса, где ты? Иди сюда, я хочу тебя поцеловать, — мужчина стал чмокать губами.

Она или была без сознания, или не тут. Он надеялся на последнее. Он повернул голову, насколько мог с оковами, пытаясь разглядеть место. Видеть было нечего, но запах ударил его по лицу, напоминая лавку мясника — запах крови и свежих кусков мяса.

Крик боли донесся из камеры напротив него. Дверца была открыта, лампа озаряла происходящее внутри. Кто-то, похожий на лекаря, склонился на мужчиной, лежащим на полу, видимо, пленником. Он кричал, пока лекарь наносил мазь на красные следы на спине. Страж смотрел у двери.

— Что с ним случилось? — громко сказал Эш.

Лекарь замер и поднял голову.

— Лорд выпорол его хлыстом, как он заслуживал, — сказал он.

— Не переживай, — сказал страж. — Твоя очередь скоро наступит.

Эш не знал, услышал ли правильно. Лорд Элдред был с хлыстом? У него не было того, кто пытал и наказывал? Кальдер был прав на его счет. Эш надеялся, что Тесса уже поняла, какой он на самом деле. Но ее дядя мог все еще убеждать ее, что ее друзья ошибались насчет него, и что он был самым добрым правителем в Вилдерине.

Его уже подготовили к хлысту. Его спина была головой, ладони были скованы над ним. Он не мог помешать пыткам.

Он дернул за оковы. Они держали крепко, он только навредил плечу. Движение было глупым, рожденным из возмущения. Даже если был шанс вырваться из оков, страж стоял напротив него.

Он учился взламывать замки у Тессы. Он даже вшил в пояс отмычку. Но те штаны были не на нем. Даже если бы они были, он не смог бы дотянуться, пока руки были скованы.

Он был голоден, хотел пить, дрожал от холода. Руки онемели, запястья были в крови. Теперь Тессы с ним не было, и надежда покидала его быстрее, чем кровь из открытой раны.

42

Тесса

Мой сон был как видения, которые появлялись, когда Рэтчер была близко. Я стала ею, скованной в темной пещере, сердце колотилось. Я представляла нож, которым монстр, может, лорд Слейерт, стал бы резать меня. Я проснулась раньше, чем это произошло, но реальность оказалась не лучше кошмара.

Я была привязана к столу, ремешки давили на руки, ноги и талию. Первой реакцией было попытаться вырваться, но я была так крепко прикована, что не могла подвинуться и на дюйм.

Паника охватила меня. Кто сделал это? Зачем? Последним я помнила Эша рядом с собой в гробнице, и он выглядел так, словно мог не выжить. И дядя приказывал своим людям увести нас.

Я пыталась успокоиться, стала обращать внимание на ощущения. Сильный запах, словно от протухшей рыбы, ударил по носу. Там был звук движения: кто-то был в комнате со мной. Я пыталась повернуть голову в ту сторону. Окна были закрыты шторами, в комнате было темно, только свеча горела на столе, и огонь трещал в камине.

Я увидела его. Дядю Мейса. Он помешивал содержимое котла над огнем. Запах исходил оттуда.

— Что ты делаешь? — сказала я.

Он поднял голову и улыбнулся мне.

— Ах, ты очнулась.

— Почему я так связана? Что ты сделал с моим другом?

— Мальчик? Он в подземелье, ждет моего внимания.

Несмотря на угрозу в его голосе, я обрадовалась. Эш был жив, это давало надежду.

— У тебя нет повода держать нас тут. Отпусти.

— Боюсь, я не могу согласиться с этим, — сказал он. — Хотя я благодарен тебе за все, что ты сделала.

— О чем ты? Я ничего для тебя не делала.

— Такая скромная. Одна из твоих хороших черт, племянница, — он посмотрел на другой стол, где что-то лежало. Грейвенвуд. — Ты поняла, как вытащить ее из гробницы.

— Не для тебя, — сказала я. — И леди Оделия могла в любой миг забрать ее.

— Да, но она отказалась. Даже под пытками. И даже когда я пытал ее кузена Джулиана, она не согласилась мне помочь. У женщины твоя решимость, но нет твоего очарования.

До этого я надеялась, что я была права, а все ошибались насчет моего дяди. Осознание давило на грудь. Демоны были по обе стороны в моей семье. Отец. Дядя. Какие еще бесы были скрыты в семейном шкафу?

— Ты хотел, чтобы я спасла Джулиана, чтобы мучить его дольше, — сказала я.

Он взял со стола нечто, похожее на водоросли, бросил в котел и продолжил помешивать.

— Пойми, Тесса. Я хотел, чтобы ты превратила его в призрака, а не вернула к жизни. И ты сделала это. Молодец. Это доказало, что ты — чародейка.

— Почему не сделать это самостоятельно?

Он перестал помешивать и поднял ладони в перчатках.

— Ты не задавалась вопросом, почему я всегда ношу это?

Он не дожидался ответа, снял перчатки. От вида его ладоней меня чуть не стошнило. Они были черные и обгоревшие, словно их держали в огне, пока они не стали углями.

— Это случилось, когда я, не будучи чародеем, попытался применить силы чародея. Теперь понимаешь, почему мне нужно было, чтобы ты сделала его призраком?

— Я бы не помогла тебе использовать его. Я не приказывала бы ему слушаться тебя.

Он продолжил помешивать зелье в котле.

— Конечно, нет. Я знаю тебя лучше, чем ты меня. Я не хотел раскрывать тебе план. Я собирался заставить тебя приказать ему принести Грейвенвуд, не раскрывая, что я хотел ее. Но, к счастью, ты сама хотела ее. И я оставил у гробницы дозорного. Солдат сообщил, как только туда прибыли ты и мальчик. Я выждал, чтобы понять, как все развернется.

Теперь я видела, как он меня использовал. Я глупо поверила его поведению.

— Где моя мама?

— О, да, дорогая сестра. Она изменилась с того раза, как я ее видел. Я не собирался забирать ее. Я только сказал, чтобы ты поверила, что у тебя добрый дядя, — он вдохнул запах из котла и скривился. — Но после твоего побега я послал за ней людей. Я думал, что ты ушла за ней. Им приказали привести ее с тобой или без тебя. С ней тут ты пришла бы сама. И ты тут.

— Тебе лучше не трогать ее, — но я поняла, как глупо было угрожать ему, пока я лежала на столе.

Дядя рассмеялся от моей бравады.

— Она удобно устроилась. Мне не нужно ей вредить. Ты у меня. Зачем ты убежала, кстати? Я думал, мы неплохо ладили.

Похоже, он не знал, что меня пытались убить. Наверное, я угадала, что это сделала леди Оделия. Они заслуживали друг друга. Но я не собиралась раскрывать ему правду. Пусть думает, что я сбежала, что хотела биться с ним.

— Ты узнаешь, — сказала я, чтобы он понервничал.

— Ты не сможешь использовать Грейвенвуд, — продолжила я. — Ты просто обожжешь руки полностью. Это не сработает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марджори Каптаноглу читать все книги автора по порядку

Марджори Каптаноглу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грейвенвуд (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Грейвенвуд (ЛП), автор: Марджори Каптаноглу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x