Максим Майнер - Норвуд
- Название:Норвуд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-3204-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Майнер - Норвуд краткое содержание
Норвуд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я не умею стрелять из арбалета. Пусть теперь мне известно, как его взводить при помощи «козьей ноги», и на поясе болтается сумка с болтами – всё это вряд ли позволит мне поразить цель. По крайней мере, точно не с расстояния в три десятка шагов.
– Надо напасть на упыря! – мастер-кузнец пытался заставить своих людей вступить в бой. – После интерфектора, он примется за нас… Надо убить его раньше!
Но никто его не слушал – страх был слишком силён. И поэтому я не надеялся на них. Приходилось надеяться только на себя.
Вряд ли у меня будет шанс на второй выстрел, поэтому нужно обязательно поразить цель с первого. А для этого стоит подойти ближе.
Похоже, господин Варден решил нападать один. Он покрепче сжал секиру в руках – копье сломалось в битве – и медленно ступая, направился прямиком к застывшему упырю.
Мы шли параллельно друг другу и с одной скоростью. Я не мог решиться на выстрел, опасаясь промаха, а кузнец, думаю, просто боялся бросаться в бой с обычным оружием. И его можно понять – шансов не было никаких.
Пять шагов пройдено и упырь, стоявший ко мне спиной, начинает шевелиться. Может, чует наше приближение, а может, это просто совпадение, но еще через два шага он обернулся, отбросив тело интерфектора.
Губы в крови и бледное вытянутое лицо – примерно так же выглядел сын Бернарада Глена, когда я впервые узнал, каково это быть укушенным вампиром. Теперь стрелять можно только наверняка, иначе – смерть.
– А ты, юнец, смотрю уже повстречался с кем-то из наших? – упырь, принюхиваясь, со свистом втянул воздух.
– Было дело, – согласился я и решил поинтересоваться, раз уж представилась такая возможность. – А вы можете чувствовать друг друга?
Упыря, видимо, развеселила моя любознательность, потому как прежде чем ответить он пискляво рассмеялся.
– Все дети Тьмы, сосунок, чуют братьев, – из-под верхней губы вампира торчали тонкие клыки. – Скажи-ка, а почему мои родственнички не выпили тебя досуха?
– Они пытались, – наверное, не стоит разговаривать с порождением тьмы, но отец научил меня манерам. И он всегда говорил, что по-настоящему вежливый человек, вежлив со всеми. – Но не смогли – одного я убил, а другой убежал, отделавшись дырой в ноге.
Судя по всему, братские узы многое значат для упырей, потому как мой собеседник мгновенно бросился в атаку.
Он двигался стремительно. Настолько быстро, что глаз практически не различал движение, и я нажал на спусковую скобу скорее интуитивно, чем осмысленно. Стук тетивы и короткий болт отправился в недолгий полет, завершившийся в животе вампира.
Он был уже мёртв, когда его тело, набравшее значительную скорость, подкатилось к моим ногам. Лицо стало возвращаться к человеческому обличию и в предрассветных сумерках больше не выглядело пугающе. Даже кровь на губах засохла и была похожа скорее на помаду, которой пользуются некоторые модницы.
– Знаешь, Норри, – раздался негромкий голос мастера Фонтена, который смотрел на меня, привстав с земли и опираясь на руку, – я, наверное, буду звать тебя «истребитель вампиров»…
– А что, неплохо звучит! – оказывается господин Глен тоже пришёл в себя. – Норвуд Грейс – Истребитель Вампиров!
Я был рад, что оба моих товарища живы. Во время схватки приходилось отгонять мысли о их возможной смерти, но когда враг уже был повержен, опасения стали нарастать. Хорошо, что всё обошлось!
– Помер упырыще-то, – молоденькая девчушка со звонким голосом наконец-то попалась мне на глаза. Странно, но я, кажется, её раньше никогда не видел. – А болтал бы меньше, может пожил ещё…
Удивительное здравомыслие для столь юной особы.
Открытие ворот прошло без особенных происшествий. Механизм действительно нашёлся в одной из привратных башен, за стальной решёткой, которую можно было открыть только специальным ключом.
Разумеется, он хранился в караулке, из которой, как только открылась дверь, полезли стражники. Все они были мертвяками – похоже, после того как они заперлись, тот которого ранил упырь, умер и поднялся, перебив остальных.
Никаких особенных проблем с ними не возникло. Перегородив прём столами, и тыча в выходящих копьями, люди быстро расправились с порождениями зла – доспехи не помогли. Хотя, будь эти мертвяки в той толпе, с которой мы сражались в самом начале, справиться было бы сложнее.
Последним выбрался офицер с Клинком на боку. Видимо именно он, как обладатель золотой монеты и был тем, на кого напал вампир. Однако и его прикончили достаточно быстро – нас было слишком много, и мы уже кое-чему научились.
Ворота отворялись медленно и на удивление беззвучно – механизм находился в хорошем состоянии.
Интерфектор сидел прямо на мостовой, прислонившись спиной к караулке. Выглядел он не очень хорошо, но оно и неудивительно – потеря крови и вампирский яд вряд ли могли украсить кого-нибудь. Соль стояла рядом со своим хозяином и насторожено оглядывала всех проходящих мимо.
– Норри, подай мне кое-что, – господин Глен говорил негромко, но вполне уверенно. – У седла, синий мешок.
Я принёс требуемое и увидел, что раньше интерфектор использовал не все порошки, которые у него были. Он достал совсем небольшой свёрток, в котором оказалась какая-то чёрная пыльца и резко вдохнул её через нос.
– Должна остановить кровотечения, если они есть, – пояснил мужчина. – И нейтрализовать действие токсина. Но мутить потом будет дня три…
Мастер Фонтен, который пострадал меньше, и уже спокойно стоял на своих двоих, поглядывая на поднимающиеся врата, усмехнулся.
– Может у тебя не будет этих трёх дней, интерфектор, – сказал он. – Так что не беспокойся о тошноте.
– Возможно, не будет и часа, – мастер-кузнец стоял в нескольких шагах от нас, держа в руках секиру. Рядом с ним стояло пять человек – не все, кто был с ним, но зато все с оружием и хмурыми лицами. – Неужели ты подумал, интерфектор, что я просто прощу тебя?
Судя по всему, господин Верден решил поквитаться с нашим командиром за тот позор, когда он валялся на камнях, суча ногами от боли.
– Из-за тебя погиб почти весь город, и ты должен заплатить, – не знаю, кого он хотел убедить больше – самого себя или тех людей, которые стояли рядом с ним, а может, тех, кто был неподалёку и прислушивался к разговору.
– Город погиб из-за тёмных тварей, – не выдержал я. – А ты просто хочешь отомстить, вот и всё.
– Заткнись, – мимоходом бросил кузнец. – Тебя никто трогать пока не собирается, но если ещё раз откроешь пасть…
Арбалет уже был взведён, и мне оставалось только положить болт. Именно это я и сделал.
Внутри меня всё сжималось от чувства несправедливости – мы сражались с этими людьми плечом к плечу, а они собираются напасть на нас из-за какой-то глупой обиды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: