Максим Майнер - Норвуд

Тут можно читать онлайн Максим Майнер - Норвуд - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Норвуд
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2021
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-9922-3204-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Максим Майнер - Норвуд краткое содержание

Норвуд - описание и краткое содержание, автор Максим Майнер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь в маленьком городке скучна и однообразна, и поэтому любое происшествие раздувается сплетниками до невиданных размеров! Однако Норвуд Грейс в сплетни не верит и, хотя ему всего семнадцать лет, относится к любому известию критически. Но на этот раз, похоже, слухи не врут, и север действительно захлестнули полчища оживших мертвецов, а в городок прибыл настоящий истребитель нечисти! И как не поверить, ведь именно Норвуда угораздило оказаться в его помощниках…

Норвуд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Норвуд - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Максим Майнер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не умею стрелять из арбалета. Пусть теперь мне известно, как его взводить при помощи «козьей ноги», и на поясе болтается сумка с болтами – всё это вряд ли позволит мне поразить цель. По крайней мере, точно не с расстояния в три десятка шагов.

– Надо напасть на упыря! – мастер-кузнец пытался заставить своих людей вступить в бой. – После интерфектора, он примется за нас… Надо убить его раньше!

Но никто его не слушал – страх был слишком силён. И поэтому я не надеялся на них. Приходилось надеяться только на себя.

Вряд ли у меня будет шанс на второй выстрел, поэтому нужно обязательно поразить цель с первого. А для этого стоит подойти ближе.

Похоже, господин Варден решил нападать один. Он покрепче сжал секиру в руках – копье сломалось в битве – и медленно ступая, направился прямиком к застывшему упырю.

Мы шли параллельно друг другу и с одной скоростью. Я не мог решиться на выстрел, опасаясь промаха, а кузнец, думаю, просто боялся бросаться в бой с обычным оружием. И его можно понять – шансов не было никаких.

Пять шагов пройдено и упырь, стоявший ко мне спиной, начинает шевелиться. Может, чует наше приближение, а может, это просто совпадение, но еще через два шага он обернулся, отбросив тело интерфектора.

Губы в крови и бледное вытянутое лицо – примерно так же выглядел сын Бернарада Глена, когда я впервые узнал, каково это быть укушенным вампиром. Теперь стрелять можно только наверняка, иначе – смерть.

– А ты, юнец, смотрю уже повстречался с кем-то из наших? – упырь, принюхиваясь, со свистом втянул воздух.

– Было дело, – согласился я и решил поинтересоваться, раз уж представилась такая возможность. – А вы можете чувствовать друг друга?

Упыря, видимо, развеселила моя любознательность, потому как прежде чем ответить он пискляво рассмеялся.

– Все дети Тьмы, сосунок, чуют братьев, – из-под верхней губы вампира торчали тонкие клыки. – Скажи-ка, а почему мои родственнички не выпили тебя досуха?

– Они пытались, – наверное, не стоит разговаривать с порождением тьмы, но отец научил меня манерам. И он всегда говорил, что по-настоящему вежливый человек, вежлив со всеми. – Но не смогли – одного я убил, а другой убежал, отделавшись дырой в ноге.

Судя по всему, братские узы многое значат для упырей, потому как мой собеседник мгновенно бросился в атаку.

Он двигался стремительно. Настолько быстро, что глаз практически не различал движение, и я нажал на спусковую скобу скорее интуитивно, чем осмысленно. Стук тетивы и короткий болт отправился в недолгий полет, завершившийся в животе вампира.

Он был уже мёртв, когда его тело, набравшее значительную скорость, подкатилось к моим ногам. Лицо стало возвращаться к человеческому обличию и в предрассветных сумерках больше не выглядело пугающе. Даже кровь на губах засохла и была похожа скорее на помаду, которой пользуются некоторые модницы.

– Знаешь, Норри, – раздался негромкий голос мастера Фонтена, который смотрел на меня, привстав с земли и опираясь на руку, – я, наверное, буду звать тебя «истребитель вампиров»…

– А что, неплохо звучит! – оказывается господин Глен тоже пришёл в себя. – Норвуд Грейс – Истребитель Вампиров!

Я был рад, что оба моих товарища живы. Во время схватки приходилось отгонять мысли о их возможной смерти, но когда враг уже был повержен, опасения стали нарастать. Хорошо, что всё обошлось!

– Помер упырыще-то, – молоденькая девчушка со звонким голосом наконец-то попалась мне на глаза. Странно, но я, кажется, её раньше никогда не видел. – А болтал бы меньше, может пожил ещё…

Удивительное здравомыслие для столь юной особы.

Открытие ворот прошло без особенных происшествий. Механизм действительно нашёлся в одной из привратных башен, за стальной решёткой, которую можно было открыть только специальным ключом.

Разумеется, он хранился в караулке, из которой, как только открылась дверь, полезли стражники. Все они были мертвяками – похоже, после того как они заперлись, тот которого ранил упырь, умер и поднялся, перебив остальных.

Никаких особенных проблем с ними не возникло. Перегородив прём столами, и тыча в выходящих копьями, люди быстро расправились с порождениями зла – доспехи не помогли. Хотя, будь эти мертвяки в той толпе, с которой мы сражались в самом начале, справиться было бы сложнее.

Последним выбрался офицер с Клинком на боку. Видимо именно он, как обладатель золотой монеты и был тем, на кого напал вампир. Однако и его прикончили достаточно быстро – нас было слишком много, и мы уже кое-чему научились.

Ворота отворялись медленно и на удивление беззвучно – механизм находился в хорошем состоянии.

Интерфектор сидел прямо на мостовой, прислонившись спиной к караулке. Выглядел он не очень хорошо, но оно и неудивительно – потеря крови и вампирский яд вряд ли могли украсить кого-нибудь. Соль стояла рядом со своим хозяином и насторожено оглядывала всех проходящих мимо.

– Норри, подай мне кое-что, – господин Глен говорил негромко, но вполне уверенно. – У седла, синий мешок.

Я принёс требуемое и увидел, что раньше интерфектор использовал не все порошки, которые у него были. Он достал совсем небольшой свёрток, в котором оказалась какая-то чёрная пыльца и резко вдохнул её через нос.

– Должна остановить кровотечения, если они есть, – пояснил мужчина. – И нейтрализовать действие токсина. Но мутить потом будет дня три…

Мастер Фонтен, который пострадал меньше, и уже спокойно стоял на своих двоих, поглядывая на поднимающиеся врата, усмехнулся.

– Может у тебя не будет этих трёх дней, интерфектор, – сказал он. – Так что не беспокойся о тошноте.

– Возможно, не будет и часа, – мастер-кузнец стоял в нескольких шагах от нас, держа в руках секиру. Рядом с ним стояло пять человек – не все, кто был с ним, но зато все с оружием и хмурыми лицами. – Неужели ты подумал, интерфектор, что я просто прощу тебя?

Судя по всему, господин Верден решил поквитаться с нашим командиром за тот позор, когда он валялся на камнях, суча ногами от боли.

– Из-за тебя погиб почти весь город, и ты должен заплатить, – не знаю, кого он хотел убедить больше – самого себя или тех людей, которые стояли рядом с ним, а может, тех, кто был неподалёку и прислушивался к разговору.

– Город погиб из-за тёмных тварей, – не выдержал я. – А ты просто хочешь отомстить, вот и всё.

– Заткнись, – мимоходом бросил кузнец. – Тебя никто трогать пока не собирается, но если ещё раз откроешь пасть…

Арбалет уже был взведён, и мне оставалось только положить болт. Именно это я и сделал.

Внутри меня всё сжималось от чувства несправедливости – мы сражались с этими людьми плечом к плечу, а они собираются напасть на нас из-за какой-то глупой обиды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максим Майнер читать все книги автора по порядку

Максим Майнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Норвуд отзывы


Отзывы читателей о книге Норвуд, автор: Максим Майнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x