Ник Перумов - Когда мир изменился
- Название:Когда мир изменился
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Перумов - Когда мир изменился краткое содержание
Читать продолжение серии «Алмазный Меч Деревянный меч».
Когда мир изменился - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да, — сказала Аэ, и в этом простом «да» крылось столь многое, что некромант даже прикрыл глаза, не в силах уложить всё это в собственном сознании. — Ну, маэстро, сами пойдёте или волочить вас прикажете? Даже жаль как-то будет, только у нас с вами беседа начала налаживаться.
— С-сам пойду, — выдавил из себя чародей.
И действительно, пошёл сам.
Коридор вёл, слегка загибаясь вправо и с уклоном вниз. Вправо и влево отходили короткие отводы, заканчивавшиеся тупиками — там громоздились те же пирамиды костей. Черепа уложены плотно, один к одному, кости тоже, тщательно пригнаны друг к другу, словно неведомые строители катакомб превыше всего были озабочены соблюдением порядка и симметрии.
Они успели оставить позади не более трёх десятков саженей, как из тьмы перед ними донёсся тягучий медленный скрип. Маэстро Гольдони быстро и нервно облизнул губы.
— Твой страж, достопочтенный? Тот самый, что должен был охранять дверь? — осведомилась Аэ. — А вместо этого что, решил-таки подготовить нам сюрприз? Гробуса тебе показалось мало, мэтр?
Гольдони боязливо втянул голову в плечи.
— Да что вы такое говорите, прекрасная синьорина, мне б такое и в голову никогда не пришло!
— Тогда зови сюда своего стража и пусть встанет передо мной смирно! — непререкаемым тоном рыкнула драконица.
— А-а-а… э-э-э… прекрасная синьорина, добрый синьор, всё не так просто. Страж мой пользовался известной свободой, это позволяло мне не следить за ним и потому… у меня нет возвратного заклинания, я же и в страшном сне не мог помыслить, чтобы пользоваться этим тоннелем! Тем более, что не знаю, куда он ведет…
Это было похоже на правду, подумал Фесс. Отнорок у тебя, конечно же, есть, маэстро Гольдони, однако он и в самом деле не здесь.
— Мой, гм, страж может и на нас напасть, — стонал меж тем бедняга чародей. — Не должен, конечно, я на себя сильное запечатление ставил, но… столько лет прошло…
Фесс решительно шагнул вперёд.
Шевеление во тьме рождало отзвуки, отзвуки с глубинных уровней катакомб. Истинный вход в них находился не здесь, не у них за спинами, это был один из позднейших, понял вдруг некромант. Самые древние захоронения далеко внизу, так далеко, что трудно даже представить. В памяти разом всплыла перевёрнутая пирамида Утонувшего Краба, её сходящиеся, но так и не могущие сойтись бесконечные вереницы ступеней; оттуда, из темноты, веяло той самой стариной, что притягивала некроманта, почти как бутылка горького пьяницу.
Да, где-то там неподалёку шурует ещё один конструкт, работа маэстро Гольдони. Неплохая работа, кстати, куда лучше Гробуса. И, кстати, сделанный отнюдь не из костей. Когда не требовалось производить впечатление, у мэтра заклятия выходили просто на славу.
Но за стражем подземелья пробуждалось и что-то ещё. Иное, старое, могучее и, как водится, голодное.
— Камень где-то здесь, — ноздри Аэсоннэ раздувались, из кулака вновь срывались вниз капли янтарного пламени. — Я чувствую. «Душу Дракона» так просто не укроешь…
— От другого дракона, да? — вдруг выдал маэстро Гольдони. И враз пожалел о собственной дерзости — Аэ тряхнула его за ворот так, что зубы лязгнули.
— Не твоё дело, старик. Верни нам камень и можешь развлекаться со своей ведьмочкой хоть всю оставшуюся жизнь. Если, конечно, мы не сочтём нужным сообщить о ней в Святую Инквизицию. С оными слугами божьими у нас давние любовь и понимание, так что…
Аэ злилась. И ревновала, непонятно почему. Ну да, бойкая Марица кинула изрядное количество томных взоров на некроманта, но…
— Нет-нет, не надо в Инквизицию! — всполошился маэстро. — Право-слово, вы меня пугаете, госпожа дракон. Вы меня пугаете, а я всё терплю, аки святой Антоний!..
— А вот не крал бы ты камень у Фреарна, не выманивал бы у него обманом, и нам бы не пришлось ломать твои двери, невежливо и неделикатно нарушая ваши любовные игры с Марицей!
— Да не крал я у него ничего! — завопил маэстро. — И никакого Фреарна не знаю! Госпожа дракон, ну спросили б у своих собратьев, они вам не соврут — и Гаортен за меня поручится, и белая Соймете, и чёрный Хришарс!.. И великий Мельноизор!
— Ого, — остановилась Аэсоннэ. — Солидные рекомендатели. Что ж ты раньше молчал, что знаешь их, маэстро?
— Не мог понять, кто вы такая, — стуча зубами от страха, признался чародей. — Они все брали с меня страшную клятву никогда и никому не признаваться, что я знаком с ними. А клятву, что вы дали дракону… лучше исполнить, прекрасная синьорина, они очень, очень серьёзные господа, шуток не понимают и слова трактуют только в их самом что ни на есть прямом значении. Если обещают оторвать голову — значит именно оторвут и именно голову. Не руку и не ногу, а голову!..
— Никогда б не подумала, что маэстро такой знаток драконов.
— Фух, фух, не так быстро, прекрасная синьорина! И вы, добрый синьор Фесс! Ну куда вы так торопитесь, спрашивается? Там мой страж, погодите, мимо него надо со всей осторожностью…
Фесс остановился резко, разом, словно врастая в землю.
Страж был совсем рядом, и да, отнюдь не Гробус.
— Мои поздравления, маэстро, — медленно сказал некромант, поднимая руку. Аэ мигом замерла тоже. — Отличная работа. И оригинально. Никаких костяков, никаких шагающих скелетов.
Впереди во тьме залегало нечто ждущее, пустотелое, едва прикрытое ложными слоями воздуха и темноты. Маэстро Гольдони и впрямь превзошёл самого себя.
Ложные слои, а под ними, подобно мельничьим жерновам — целые арсенал сковывающих, обездвиживающих, дробящих и перемалывающих заклятий. Всё движущееся, неважно, живое, мёртвое или «анимированное», как выразился мэтр, оказалось бы затянуто воронкой и обращено в труху.
Очень экономно и изобретательно. Причём муки жертв предполагалось утилизировать также для поддержания основного контура чар.
Некромант видел это так же ясно, как обычный человек видит пейзаж в ясный солнечный день. Он принадлежал к старому.
— Сейчас, сейчас, — бормотал меж тем маэстро Гольдони. — Сейчас я его отзову. Ох, прекрасная синьорина, ну не тяните вы меня так за шиворот! Задушите, честное слово, потом плакать станете, вы же благородный дракон, видно сразу!
Фесс стоял, вполуха слушая забавное бормотания чародея, и вглядываясь в темноту перед собой. Страж ожил, постепенно приближался, но за ним из глубины надвигалось нечто совершенно иное. Иное, не принадлежащее этому миру, такое же старое, как и сам Фесс.
Оно тоже почуяло что-то. Может быть, их. Может, стража. А, может, и саму «Душа Дракона», если только не ошиблись ни Аэ, ни его собственные чувства и камень старого дракона Фреарна действительно спрятан где-то здесь, в катакомбах.
Почуяло и приближается. Странно, однако, почему та же Аэ словно ничего не замечает. Она-то ведь, как ни крути, тоже из старых времён.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: