Дана Арнаутова - Клинком и сердцем. Том 2 [СИ]

Тут можно читать онлайн Дана Арнаутова - Клинком и сердцем. Том 2 [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Клинком и сердцем. Том 2 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дана Арнаутова - Клинком и сердцем. Том 2 [СИ] краткое содержание

Клинком и сердцем. Том 2 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дана Арнаутова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Клинком и сердцем» — фантастический роман Даны Арнаутовой и Евгении Соловьевой, второй том второй книги цикла «Королева Теней», жанр романтическое фэнтези, приключенческое фэнтези. Аластор, последний принц крови, и Айлин, приемная дочь Претемной госпожи, продолжают путь по землям, разоренным тварями из запределья. Их спутники — смертельно проклятый наемный убийца и умертвие волкодава. Чтобы спасти Дорвенант, Айлин готова принести себя в жертву. Но кое-кто готов бросить вызов и смерти, и Барготу, чтобы спасти саму Айлин. Когда надежды больше нет, удержать на краю пропасти могут лишь вера, любовь и отвага.

Клинком и сердцем. Том 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Клинком и сердцем. Том 2 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дана Арнаутова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако трактирщик не двигался с места, и Айлин подавила глупое желание позвать друзей. Вместо этого она поставила щиты, рассудив, что профан их попросту не заметит, и она не будет выглядеть пугливой дурочкой.

— Да, Пушок очень умный, — сказала она вежливо. — Прошу прощения, если побеспокоила. Мне не спится, и я хотела… попить воды.

В следующий момент она яростно обозвала себя дурой! Вот как теперь объяснить, почему не хочешь спускаться? Кухня дальше, и по дороге к ней обязательно придётся пройти мимо славного и предупредительного господина Витольса… Да что же с ней такое!

— Конечно, милая леди, — улыбнулся предмет её размышлений. — Хотите, я вам из колодца холодненькой достану?

— Не извольте беспокоиться, — поспешно отозвалась Айлин. — Знаете, я не так уж хочу пить. Пожалуй, это вполне потерпит до утра.

— Уверены?

Витольс чуть приподнял брови.

— Может, тёплого молока с мёдом? Очень помогает от бессонницы!

Да он издевается!

Айлин вдруг накрыло ни на чём не основанное жуткое ощущение, что стоит ей повернуться к трактирщику спиной и пойти вверх, как он… Обязательно что-то сделает! И ладно, если просто попытается её догнать снизу. Даже если каким-то чудом минует Пушка, она успеет обернуться и кинуть «Молотом». Это не сложнее, чем обычная тренировка боевиков! Но ей всё явственнее казалось, что Витольс, как в страшном сне, встретит её наверху лестницы, и тогда… тогда…

Она сильно зажмурилась на пару мгновений, чтобы отогнать страх, а когда открыла глаза, на лице трактирщика было обеспокоенное выражение.

— Я вас напугал, моя милая леди? — мягко спросил он. — Простите, не хотел.

— Ну что вы, — постаралась улыбнуться Айлин, у которой наконец-то сложилась в мыслях ясная картинка из разрозненных и незначительных на первый взгляд кусочков. Она сложила пальцы для «Молота», не выставляя руку напоказ, но и не особо прячась. — Напугали? Ни в коем случае! Я же некромантка, сударь, нам не положено бояться нежити.

— Простите, миледи?

Витольс глянул с таким искренним недоумением, что Айлин едва не поддалась на его удивление. Но тут же, не опуская щиты, ровно попросила:

— Будьте любезны, сударь, не двигайтесь. И не морочьте мне голову, я совершенно точно знаю, что вы не человек.

— Вот как? — Витольс тихо рассмеялся, ничуть не оскорбившись и, тем более, не испугавшись. — А кто же я, по-вашему?

— Парадокс Керуа, — уронила Айлин. — Тот самый, из-за которого здесь не водится другой нежити уже двести лет.

Глава 7

Парадокс Керуа

— Ну надо же! — восхитился Витольс, скрещивая руки на груди и покачиваясь с пятки на носок в столбе лунного света. — Как меня только ни звали, но чтобы парадоксом! Хм… Даже не знаю, гордиться или обижаться. Позвольте спросить, милая леди, а с чего вы это взяли? И почему вообще решили, что я нежить? Разве похож?

Он улыбнулся так весело и спокойно, что на миг Айлин почувствовала себя полной дурой. Идиотто, как Лу говорит. Но тут же встряхнула головой, словно сбрасывая наваждение. А трактирщик продолжал, разглядывая её чуть ли не с умилением:

— Вы же сами видели, как я встречал вас у ворот при свете солнца. Прахом не рассыпался, даже не задымился. Или что там положено делать упырям, а?

— Ну что вы, мастер Витольс, — чуть улыбнулась Айлин. — Разве я сказала, что вы упырь? Солнца вы, и правда, не боитесь. А на кухне у вас серебро и чеснок. И перец вы хоть и считаете, но это же нарочно, да? Игра такая… Вы это напоказ делали, именно для меня. Проверяли, пойму или нет?

Ей показалось, что тени дрогнули. А вот то, что мастер Витольс вдруг встал на один шаг ближе к началу лестницы — это не показалось. Пушок насторожил уши и лёг ровнее, но хозяин трактира снова был неподвижен.

— А ещё у вас в трактире ничем не пахнет, — сказала Айлин негромко, теперь точно зная, что Витольс слышит каждое её слово.

Да что там слово, он и дыхание, наверное, различает.

— У вас нет ни крыс, ни мышей, — продолжила она. — Ни кошки, ни собаки, ни даже лошади. На чём вы в город ездите, мастер?

— С проезжающими, — снова улыбнулся Витольс краешками губ. — И возвращаюсь с ними же. А трактир содержу в чистоте, вот лишних запахов и нет.

— И даже отхожим местом не пользуетесь, — подхватила Айлин, запретив себе смущаться, что говорит о подобных вещах. — Кстати, мастер, будьте любезны не трогаться с места. Простите, но я вам соврала. На самом деле я вас ужасно боюсь. Представляете? Демонов не боялась, хоть они и страшные. Упырей обычных — тоже. И даже кадавр был отвратительный, но не такой уж страшный. А вас я боюсь так, что самой не верится! Так что не подходите, пожалуйста. Иначе я с перепугу что-нибудь сделаю…

Витольс выразительно покосился на её руки и хмыкнул, как показалось Айлин, с некоторой обидой.

— Вот уж пугать я вас точно не хотел, — заметил он укоризненно. — Разве можно некромантке иметь такие слабые нервы?

— А разве можно обычному хозяину трактира помнить некроманта, который был здесь много лет назад? — парировала Айлин, чувствуя, как в горле встаёт горький ком, а к глазам подступают слёзы.

— Вы про лорда Бастельеро? — мягко уточнил Витольс, и тени опять качнулись, но в этот раз трактирщик не двинулся с места. — Лет восемнадцать-двадцать — разве это так уж много? Его было трудно не запомнить.

— Я про Кирана Лоу! — выдохнула Айлин, вцепившись в перила. — Про рыжего некроманта Кирана, о котором вы говорили! Который придумал название для вашего трактира! Это так на него похоже! Только я не сразу поняла, что это он! Вам же на вид лет сорок… А мэтр Киран… Я и подумать не могла, что вы про него говорите! А должна была! Потому что только высшая нежить может вот так плевать на приметы и развлекаться тем, чего боятся обычные стригои! Только высшая нежить может дружить с некромантом! Мэтр Киран… он с кем угодно мог подружиться, если хотел! И я… я же читала его заметки про парадокс Керуа! Я должна была понять сразу! Ещё когда вы нас только встретили! У ворот!

— И что же необычного было в нашей встрече? — сказал мастер Витольс каким-то на удивление тусклым и безжизненным голосом. — Простите, я, правда, не припомню.

— Вы сказали, что накормите нас обедом, — тихо ответила Айлин и села на ступеньку лестницы, глядя на трактирщика сверху вниз. — Всех накормите. Даже енота сразу заметили. И про лошадей договорились, овёс нынче дорог. Но вы ничего не сказали про Пушка. А ведь такая собака ест больше человека! Вы совсем не удивились, что мы ужинаем сами, а его не кормим. Не предложили покормить его… И правда, зачем? Вы же сразу поняли, что он неживой, да?

Ответом ей была тишина. Мастер Витольс стоял, скрестив руки на груди, и теперь меньше всего напоминал учтивого, но скромного трактирщика. Он словно сбросил маску, и в глазах того, кто никак не мог быть человеком, разгоралось холодное серебряное пламя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дана Арнаутова читать все книги автора по порядку

Дана Арнаутова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клинком и сердцем. Том 2 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Клинком и сердцем. Том 2 [СИ], автор: Дана Арнаутова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x