Анастасия Анфимова - Лягушка-принцесса [СИ]
- Название:Лягушка-принцесса [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Анфимова - Лягушка-принцесса [СИ] краткое содержание
Главная героиня завершает свой квест, который привёл её из первобытных лесов, через моря, горы и человеческую подлость в, не менее опасную, столицу великой Империи, где девушка, наконец-то получает заслуженные плюшки и даже выходит замуж за принца, ибо нет таких препятствий, которые не смогла бы преодолеть любовь. При изрядной доле везения, разумеется.
Лягушка-принцесса [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Спустившись, Силла Тарквина Поста подошла к двери, из-за которой сквозь крошечное, зарешеченное окошечко умоляюще смотрела бывшая придворная дама.
Стоявшие по сторонам легионеры, вытянувшись, старательно таращились куда-то мимо супруги наследника престола.
— Что вам нужно? — надменно вскинула подбородок первая принцесса.
— Выслушайте меня, ваше высочество! — срывающимся от волнения голосом взмолилась собеседница. — Во имя светлых богов, позвольте мне всё объяснить…
— А вам есть что сказать? — насмешливо фыркнула будущая императрица.
— О да, ваше высочество! — энергично закивала опальная наперсница. — Клянусь Ноной, вы не пожалеете.
— Учтите, — с неприкрытой угрозой в голосе предупредила Силла Тарквина Поста. — Если это будет какая-то чушь, я больше никогда не буду вас слушать! Вы по-прежнему хотите мне что-то сказать?
— Да, ваше высочество! — без малейшего колебания подтвердила женщина.
Хмыкнув, первая принцесса обратилась к часовому:
— Впусти её, воин.
— Да, ваше высочество! — гаркнул тот, отодвигая тяжёлый, бронзовый засов.
— Заходите, госпожа Гермия, — холодно пригласила её супруга наследника престола.
Придерживая край скромной зелёной накидки, опальная приближенная, низко поклонившись, заторопилась за бывшей покровительницей.
Пройдя по коридору, та завернула за угол, и остановившись напротив ярко пылавшего на стене факела, резко развернулась.
— Вы узнали, где прячется самозванка?
— Нет, ваше высочество, — втянув голову в плечи, пробормотала Гермия и затараторила. — Но я нашла доказательство её любовной связи с писцом из Этригии! С тем самым адвокатом, который защищал её на суде! Помните, я рассказывала вам об этом?
— У вас есть надёжный свидетель? — с лёгкой насмешкой в голосе спросила будущая императрица.
— Лучше, ваше высочество! — с трудом скрывая охватившее её ликование, вскричала придворная дама. — Боги послали мне письма самозванки своему любовнику!
— Как вам удалось их заполучить? — с нескрываемым удивлением вскинула брови Силла Тарквина Поста.
— Ну, ваше высочество…, - замялась собеседница. — Господин Латус…
— Говорите правду! — в голосе супруги наследника престола звенел металл. — Если это опять проделки вашего пустоголового любовника, госпожа Гермия…
— Нет, нет, ваше высочество! — та так отчаянно замотала головой, что соскользнувшее с вычурной причёски покрывало едва не упало на пол. — Господин Латус тут ни при чём. Просто он настоял на том, чтобы я как можно быстрее сообщила вам об этих письмах. А передал мне их господин Постум Аварий Денсим.
— Главный смотритель имперских дорог? — недоверчиво уточнила первая принцесса и охнула. — Не за него ли Итур Септис собирался выдать самозванку?
— За него, ваше высочество, — подтвердила опальная наперсница. — Когда я ужасно страдала от того, что неосмотрительно вызвала ваше неудовольствие, ко мне явился его управитель и передал приглашение посетить дом господина Авария. Разумеется, я с негодованием отказалась! Что бы там о нём не говорили, но порядочные женщины не ходят в гости к одиноким мужчинам. Тогда Постумий сказал, что его хозяин тяжело болен, не встаёт с постели и вряд ли проживёт больше месяца. Я ответила, что ни чем не могу ему помочь, и пусть посылают за лекарем.
Переведя дух, Гермия воровато огляделась по сторонам.
Будущая императрица внимательно слушала, пристально вглядываясь ей в лицо.
— Но Постумий сказал, что хозяин очень хочет побеседовать со мной о девице, выдававшей себя за племянницу регистора Трениума.
— Почему именно с тобой? — нахмурилась Силла Тарквина Поста.
— Я тоже задала этот вопрос, ваше высочество, — собеседница понизила голос почти шёпота. — А управитель ответил, что если мне интересно, я сама могу спросить у господина Авария.
— И вы выяснили, в чём дело? — понимающе кивнула супруга наследного принца.
— Я сочла это своим долгом, ваше высочество, — потупила взор бывшая придворная дама. — Чтобы не давать повод для сплетен, меня принесли в дом господина Авария на носилках, потом проводили в его комнату. Он действительно очень плохо выглядит: похудел, кожа стала какого-то почти серого цвета, глаза жёлтые, как лимоны…
. — Что он вам сказал? — нетерпеливо оборвала её первая принцесса. — Почему захотел поговорить с вами о самозванке?
— Господин Аварий почему-то решил, что вы разгневались на меня именно из-за неё, — опустив взгляд, пробормотала женщина, вскричав. — Клянусь Ноной, Фиолой и Такерой, я никому ничего не говорила, ваше высочество! По словам Авария, я потому так тщательно искала вашу заколку в паланкине тётки самозванки, что сама её туда положила.
— Умный лагир, — криво усмехнулась будущая императрица.
— И ещё, ваше высочество, — прерывисто вздохнула рассказчица. — Он решил, что вы прогнали меня из-за того, что кто-то убил рабыню Сциния у Тренийских ворот, приняв её за самозванку.
— Вот тут он ошибается, — вновь не удержалась от комментария Силла Тарквина Поста и деловито осведомилась. — А причём тут письма?
— О ваше высочество! — собеседница нервно облизнула пересохшие от волнения губы. — Сенатор Касс Юлис Митрор действительно предлагал господину Аварию жениться на самозванке, которую тогда ещё считал своей родственницей. Он с ней даже встречался в доме регистора Трениума. Но уже тогда рассказ этой девицы показался господину Аварию подозрительным. Чтобы убедиться в правдивости её истории, тот послал в Этригию своих людей. К сожалению, им мало что удалось выяснить о прошлом самозванки, зато они узнали, что та состояла в непристойной связи со своим адвокатом, и даже сумели выкрасть письма, которые эта развратная особа писала своему любовнику. Тех, правда, всего пять, но их содержание более чем красноречиво указывают на характер отношений между Юлисой и тем мужчиной.
При этих словах рассказчица плотно сжала накрашенные губы в куриную гузку.
— Что господин Аварий желает за них получить? — нетерпеливо поинтересовалась супруга наследника престола.
— В том-то и дело, ваше высочество, что ничего! — ликующе выпалила бывшая придворная дама. — Он сказал, что скоро отправится в царство Дрина и не хочет оставлять на земле недоделанные дела, одним из которых считает разоблачение мерзкой сущности особы, выдававшей себя за внучку сенатора Госпула Юлиса Лура. К счастью, небожители открыли правду и без его участия. Но господин Аварий всё ещё переживает из-за принца Вилита, который по-прежнему испытывает к ней нежные чувства и даже помогает скрываться от правосудия. Господин Аварий не может умереть спокойно, пока не откроет его высочеству глаза на мерзкий моральный облик очаровавшей его девицы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: