Рику Мисора - Сага о бездарном рыцаре 5

Тут можно читать онлайн Рику Мисора - Сага о бездарном рыцаре 5 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сага о бездарном рыцаре 5
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    978-4797377927
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рику Мисора - Сага о бездарном рыцаре 5 краткое содержание

Сага о бездарном рыцаре 5 - описание и краткое содержание, автор Рику Мисора, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Наконец-то я здесь». Воинственное появление академии Акацуки и беспрепятственное разрешение на её участие в Фестивале переполошили общественность. Бездарный рыцарь Икки Куроганэ полон воодушевления: он наконец-то оказался на сцене, куда всегда мечтал попасть. Стелла не успевает к началу турнира, что не может не беспокоить. Икки разговаривает со своим первым противником, Королём меча семи звёзд Юдаем Моробоси, и торжественно обещает выложиться на полную в грядущем поединке. Император ураганного меча Ома Куроганэ делает свой ход. Он нападает на Икки, тот отчаянно сопротивляется и… внезапно чувствует недомогание! Устремимся же к далёкой вершине, рассекая внефестивальные цели и нестираемые тревоги! Встречайте пятый том, связанный с клятвами!

Сага о бездарном рыцаре 5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сага о бездарном рыцаре 5 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рику Мисора
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну как навестила… Я бы назвала это вызовом на дом.

— Э?

«Вызов на дом? Вот это уже нехорошо».

— Моробоси-сан выздоровел не до конца?

«Неужели травма до сих пор даёт о себе знать?»

— Нет, он в полном порядке, — развеяла его опасения Кирико. — Просто мне в своё время пришлось прибегнуть к чу-уточку экстремальной методике, что повлекло за собой особый уход. Я же не хочу, чтобы с моим кранке что-то случилось.

— А, то есть ты пришла сама?

— Именно.

— Тогда ладно.

Икки выдохнул.

«Я бы не хотел, чтобы в грядущем поединке Королю мешала старая рана».

— Я хотела на всякий случай осмотреть Моробоси, но в номере его не оказалось, а Дзёгасаки-кун сказал, что он уехал домой. И вот я здесь. Правда, я ехала на такси, так что поспела чуть быстрее… Как оказалось, очень зря. Попала в лапы вот этой репортёрши. А её заявления не имеют под собой никаких оснований.

Кирико неприязненно взглянула на Ягокоро. Та, судя по всему, подозревала её в тайной интрижке с Юдаем.

— Ха-ха. Кошмар какой.

— Ужасно.

— Да вы сами вдумайтесь. Доктор пръявляет чудеса геройства и приходит домой к бывшему пациенту… Это же идеальная история любви! Сплетни всегда пахнут сюрстрёммингом * 7 Шведский национальный продукт. Представляет собой консервированную забродившую сельдь. Соответственно, запах у него очень резкий и неприятный. , так что я будуподъзревать.

— Но я не шучу. Мне действительно не по душе парни со свирепым, хищническим взглядом. Я предпочитаю молоденьких красавчиков. Куроганэ-куна, например.

— Что?! — воскликнул Икки.

Совсем как неопытный юнец. Хотя почему «как»?..

— И-хи-хи♡ Хочешь я потом обследую тебя перед боем? У меня в арсенале полно услуг.

Внимательно глядя на парня, Кирико повернулась и облокотилась на стол, как бы невзначай привлекая его внимание к своей груди. Не такой большой, как у Стеллы, но всё же…

Волей-неволей Икки поддался чарам девушки… нет, скорее, молодой женщины.

«Какие услуги она имеет в виду?!»

— Прошу меня извинить. — Сидзуку перелезла через Наги, вклинилась между ними и сердито посмотрела на Кирико. — Но для вульгарщины у нас есть Стелла-сан.

— А помягче выразиться нельзя было?!

«Как хорошо, что Стеллы нет с нами».

— Кстати, Наги-сан, — спросила Ягокоро. — Моробоси и вас сюда затащил?

— Оу, да, ты права, — не стал скрывать Наги.

— Ага, так я и думала, — уверенно кивнула девушка.

— Неужели он часто так поступает?

— Ага. Ну, я бы не скъзала, что прямо часто, но временами, когда у нас проходят тъварищеские поединки с другими школами, сюда заглядывают сильные рыцари. Моробоси всегда тепло приветствует достойных соперников. Поэтому-то я и зависаю здесь. Надеюсь выцепить что-нибудь интересное. Но вот чего я совсем не ожидала, так это того, что он притащит своего завтрашнего противника. Отчаянный он.

— Ну да, поступок неординарный.

— Да и ты не лучше, раз принял его предложение.

— Ха-ха… Ну, я и сам знаю, какой отчаянный.

«Иначе Король никогда не обратил бы внимание на меня, F-ранг. Но так приветствовать врага… Моробси-сан — великий человек».

И тут Кирико, закрытая от него Сидзуку…

— И-хи-хи. Моробоси-кун не просто отчаянный, как вы его назвали, — внезапно сказала Кирико.

— В смысле?

— В прямом. Конечно, это его приветствие, но… Моробоси-кун также руководствуется своими тайными мотивами.

— Тайными мотивами? — нахмурилась Ягокоро. — Да ладно? Хочешь сказать, Моробоси подкупает противников едой, чтобы они сражались вполсилы? Ну нет, он не настолько къварен.

— Хи-хи, да, не настолько. Скорее, наоборот.

«Наоборот? Что значит „наоборот“?»

Икки уже хотел уточнить это у Кирико, как вдруг…

— Уа! Вот это да! Вот это встреча!

…К ним подошёл Юдай с окономияки.

◆◇◆◇◆

— Коумэ, конечно, сказала, что докторпришла, но вот тебя, Ягокоро, я совсем не ждал увидеть, — сказал Юдай, державший в руках два подноса.

— Грубиян. Встречает, понимаешь ли, девушку, своим «уа».

— И заслуженно, папарацци. Надеюсь, ты не достала тут всех своими въпросами?

— Ни в малейшей степени, — как ни в чём не бывало ответила Ягокоро.

— Э… — округлила глаза Кирико.

«Не тебе называть меня отчаянным», — усмехнулся Икки.

Ягокоро своей беззастенчивостью перешла все границы наглости и отчаянности.

— Да и ты хорош. Какой здравъмыслящий человек приведёт к себе в дом противника за день до боя с ним?

— Так-то я не заставлял никого.

— А мне откуда знать? Ты же страшен, как чёрт. Может, они хотели откъзаться, да не смогли.

Юдай хохотнул.

— Чушь не неси. Тот, кто испугается моего лица, не пройдёт на Фестиваль. Правда же?

— Ну да, ты нас не заставлял, — согласился Икки.

— Вот, пъжалуйста.

Юдай расплылся было в улыбке, но сразу посерьёзнел.

— Но компашка подобралась интересная. Я бы посидел с вами, да работа ждёт. Не свезло.

Досадливо бурча, он ловко расставил тарелки.

Икки заказал себе бутатаму * 5 Окономияки со свининой. . Порция оказалась солидной — размером с небольшую пиццу.

— Три окономияки бутатама и два — с морепродуктами делюкс. Приятного аппетита.

— Ого, вот это аромат! И даже кацуобуси * 3 Тонкая стружка сушёного, копчёного, а затем ферментированного тунца. Часто используется как гарнир к тому же окономияки. подпрыгивают, — восхитился Наги.

Он родился не в Японии и впервые в жизни видел настоящее окономияки.

Остальные тоже не стали ждать и вооружились палочками.

Икки снова вспомнил о неких тайных мотивах Юдая, но, к сожалению, расспросить Кирико уже не мог.

«Не в присутствии Моробоси-сана, в самом-то деле! Лучше сосредоточусь на еде».

Он опустил взгляд на тарелку и сразу почувствовал: что-то здесь не так, что-то в Токио было иначе…

«А-а, точно».

— У вас на столах нет тэппанов.

— Ага. Согласен, атмосфера не та, но, если бы были, нам бы приходили сумасшедшие счета за газ. Да и лепёшки подгорали бы. А так всё получается на высшем уровне.

«М-м, ясно. Вот что значит лучшие в Осаке, они мыслят совершенно иными категориями. Надо скорее попробовать, пока не остыло».

— Спасибо за угощение.

Икки оторвал кусочек от бутатамы и положил его в рот.

«О-о!.. — округлил он глаза. — По сравнению с токийскими небо и земля! Это намного вкуснее».

Что удивительно, в основе вкуса лежали не соус, не мясо, а тесто. Сочная сладкая капуста оставляла богатое послевкусие.

— Просто объедение! Правда, Сидзуку? — спросил Наги.

— Да. Токийское другое, оно солоноватое из-за соуса. Здесь же соус не перебивает, а подчёркивает сладость теста. Правда, порция для меня великовата, — ответила девушка.

Сидзуку была привередливой в еде и редко когда хвалила что-то.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рику Мисора читать все книги автора по порядку

Рику Мисора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сага о бездарном рыцаре 5 отзывы


Отзывы читателей о книге Сага о бездарном рыцаре 5, автор: Рику Мисора. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x