Александр Рудазов - Паргоронские байки. Том 1 [СИ]
- Название:Паргоронские байки. Том 1 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Рудазов - Паргоронские байки. Том 1 [СИ] краткое содержание
Паргоронские байки. Том 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Взятые из дому припасы закончились, но Грандида везде умела добыть еду. Она поймала на берегу гигантского морского леопарда, что был только вдвое меньше ее самой, и навялила впрок мяса. Наловила на мелководье рыбы, да и сеть из лиан связала. Отыскала в более далеком лесу хлебные дубы, нарвала целый мешок желудей и истолкла их в муку. Напекла дубовых лепешек, что способны храниться многие луны.
И вышла в открытый океан. Пресной воды брать не стала – хтонику второго поколения и соленая годится.
- Ну да, ну да, вы, бессмертные, все такие изумительные, конечно... – проворчал Дегатти.
- Мэтр, вы что же, завидуете? – хохотнул Янгфанхофен.
- Конечно, завидует, - хмыкнул Бельзедор. – И правильно делает. Налей-ка мне еще пива.
Катамаран был надежен и крепок. Грандида сделала его добротным и вдохнула великую мощь. Все выходившее из-под ее инструментов обретало немыслимую прочность. Одаренная сверх меры, знающая толк в великаньем колдовстве, Грандида могла сварганить что угодно – и всегда безупречно.
Многие луны странствовала Всерушительница по бескрайним просторам мира, что в будущем будет называться Парифатом, а пока что носит множество разных имен. Великаны называли его просто Камнем...
- Камнем?.. – удивился Дегатти.
- Ты даже не представляешь, насколько часто миры называют как-то так, - кивнул Янгфанхофен. – Камень, Песок, Земля... Что лежит под ногами, тем и называют. Но не перебивай больше, а то мы так никогда не закончим.
Так вот, многие луны странствовала Грандида по Камню. Он оказался гораздо больше, чем представлялось ей дома, в огороженной горами Великании. Предки Грандиды, великие бессмертные, сами создали эту чудесную долину, сдвинув горы так, что образовалась природная стена. Огородили громадное пространство, где даже великанам было привольно, и где жить было так хорошо, что многие и не интересовались, что там – за пределами.
Но теперь Грандида видела, как огромен внешний мир и сколько в нем интересного.
Иногда она встречала другие общины великанов. Те неизменно удивлялись ее росту – за пределами Великании бессмертных уже почти не осталось. Ее принимали радушно, называли почтенной прародительницей, подносили дары и щедро угощали.
Конечно, не только великанами был населен Камень. Дважды Грандида сталкивалась со странствующими титанами, один раз видела в небе стаю драконов. Посещала гигантский город кобринов – сколько же их там оказалось!.. Словно муравьев в муравейнике!..
Они пялились на нее, раскрыв рты. Обычных-то великанов повсюду можно встретить, а вот бессмертных, истинных... Грандида с горечью осознала, что для других обитателей Камня она – вымирающий вид.
Но это ничего. Обычные великаны не вымрут. Их много повсюду – и людогоров, и муспеллов, и йотунов, и хримтурсов. Будут они плодиться и дальше. Будут среди них и смелые воины, и мудрые волшебники, и честные труженики. Они будут смертными, будут невысокими в сравнении со своими предками, но они сами выстроят свое будущее.
А в одном лесу Грандида встретила новых существ, которых раньше не видела. Они были похожи на титанов, только еще мельче и хрупче, не умели увеличиваться и обладали удивительно милыми заостренными ушками. При виде великанши крохотные создания попрятались за деревья и натянули тонюсенькие луки.
Грандида даже умилилась. Такие забавные.
Но если попадут в глаз, то будет больно, так что Грандида прикрылась рукой. Стараясь не пугать малышей, она медленно склонилась и тихо спросила, кто они такие.
Ее слов не поняли. Остроухие коротыши защебетали что-то на своем наречии. Грандида еще медленнее повторила вопрос на титановой речи. Потом на драконьем и паргоронском.
Они защебетали еще громче, и один куда-то умчался. Грандида терпеливо ждала, пока к ней не привели очень высокого по их меркам малыша с горделивым взором. Тот вскинулся при виде великанши, словно надеялся сравняться с ней ростом, чуть поколебался и заговорил на превосходном оксетунге.
- Приветствую тебя в наших лесах, перворожденная, - донесся до Грандиды его писк. – Я Истремб, принц эльфов. Что привело тебя к нам?
- Приветствую и тебя, Истремб, - поклонилась великанша. – Я Грандида, дочь Дормадоса и Гильдегранды. Тоже... принцесса, можно сказать. А привел меня сюда поиск знаний, ибо я ищу силы, способной одолеть моего врага.
- Вот как? И кто же твой враг?
- Таштарагис, первородный хримтурс. Я должна убить его или погибнуть, пытаясь.
Истремб отшатнулся. Похоже, даже здесь, за океаном, слыхали о патриархе инеистых великанов. Он что-то сказал остальным эльфам, и те возбужденно загомонили, зашептались на своем языке.
- Какова причина? – вопросил Истремб, когда они закончили. – Для чего тебе его смерть?
- Месть, - коротко ответила Грандида. – Я должна покарать его за убийство, предательство и... и другие преступления.
Истремб еще немного поразмыслил, а потом кивнул. Эльфы опустили луки. Грандиду пригласили в их поселение.
Оно оказалось совсем рядом. Собственно, на своем пути Грандида могла такие уже встречать. Не здания, не логовища, а удивительные паутинные наросты на самих деревьях. Словно птицы, эльфы вили гнезда в кронах и, словно барсуки, сооружали норы среди корней. От дерева к дереву тянулись воздушные мостки, повсюду были протянуты веревочные лестницы – и крошечные существа сновали по ним с удивительной ловкостью.
Великанша нерешительно остановилась, немного не дойдя до этого нагромождения. Она боялась что-нибудь повредить или кого-нибудь раздавить. Один взмах руки – и она смахнет мостик или лестницу. Один неверный шаг – и она уничтожит целый дом, убьет целую семью.
Эльфы тоже явно этого опасались и проложили торную дорогу. Несколько девушек выстроились вдоль пути и завели песню, размахивая струящимися лентами.
Наверное, существам их размера песня казалась очень красивой, но Грандида с трудом подавила улыбку. Ей голоса эльфов казались чуть толще мышиного писка. Бурундучьим стрекотом.
Впрочем, это было взаимно. Когда рот раскрывала она, на личиках эльфов отражалось страдание. Некоторые девушки вздрагивали, зажимали уши.
Грандида старалась говорить как можно тише, но это мало помогало.
Но несмотря на всю разницу в размерах, эльфы оказались добрым и гостеприимным народом. Единственное – они сразу намекнули, что кормиться великанше придется как-то самостоятельно.
В первый день они попытались как следует ее угостить. Но когда их повар вышел на крыльцо, чтобы оценить масштабы бедствия... его вздох Грандида услышала очень отчетливо.
Так что от эльфов она получала только чай. Травяной, очень ароматный, со странно дурманящим послевкусием. Грандида пила его прямо из котла – он казался ей крохотной чашкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: