Нина Линдт - Что случилось с Маргарет?
- Название:Что случилось с Маргарет?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3162-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нина Линдт - Что случилось с Маргарет? краткое содержание
Что случилось с Маргарет? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Труппа опередила нас на мосту, ведущем в крепость. По обрывочным фразам, доносившимся до нас, стало ясно, что хозяин крепости затеял пир. Король Альфонс мрачнел на глазах: еще бы… Под самым носом у врага, среди подготовки к сражению и возможной осаде устраивать пир казалось расточительством и глупостью.
Имир предъявил дорожную грамоту, и нас пропустили. Но встречать с распростертыми объятиями не спешили: офицер проводил нас в довольно скромно обставленное помещение, где стояли еще несколько просителей из простонародья.
— Слушайте, — прошептала я, отведя своих спутников в сторону. — Вы оставайтесь здесь, а я попробую проскользнуть в замок и добраться до Маргарет.
— И как ты это собираешься сделать, Колючка?
— Танцовщицы прошли дальше по коридору. Я попробую пройти за ними.
— Элиза, ты, конечно, можешь попробовать, но на тебе нет их нарядов. В мужской одежде ты на танцовщицу не похожа. — Имир открыто смеялся над моим планом.
— Это мы еще посмотрим! — гордо вздернула я нос. Отстегнула мечи, сунула королю Альфонсу свой тулуп и направилась по коридору вперед. Сообразить бы, где это окно находится… Жаль, нет схем пожарной эвакуации, а то попробовала бы прикинуть. Впрочем, погодите…
Я потопталась, вспоминая, с какой стороны было окно от входа в замок, и убедилась, что направление выбрано верное.
Почему Имир не остановил меня? Сама до сих пор не могу понять. Возможно, решил, что в крепости я не потеряюсь, за себя постоять могу, почему бы и не отпустить. Я чувствовала, что Маргарет рядом, так близко, что я вот-вот столкнусь с ней нос к носу, пока брожу по замку. Осторожно заглядывала я в комнаты и залы, смотрела из непрозрачных, из горного кварца окон, пытаясь разглядеть в сумерках розы. Но кроме размытых золотых огней города ничего не было видно. Ну же, Маргарет, где ты?
Приглушенный шепот, мужской и женский, прерываемый учащенным дыханием и еле сдерживаемыми стонами, заставил меня прижаться к стене и двигаться медленно и неслышно. За поворотом часть факелов была потушена, сдается мне, для того, чтобы устраивать рандеву. Судя по ритмичному звону монист, это одна из танцовщиц.
Я выглянула за угол и скорее угадала, чем увидела кусок белой рубахи над спущенными брюками мужчины, яростное движение его бедер и нежную стопу девушки, то безвольно болтающуюся, то пытающуюся прижаться к мужчине. Если я их разглядела, то и они меня вполне могут увидеть. Я вернулась за угол и решила дождаться окончания бурного свидания.
Но ребята закругляться не торопились.
Наконец я решила внаглую пройти по коридору. Это им надо меня бояться, в конце концов. И я, отойдя чуть дальше, пошла нарочито громко. Когда завернула за угол, там было тихо. То ли вздох, то ли всхлип донесся приглушенно из темноты, я нахмурилась, делая вид, что прислушиваюсь, а потом решительно прошла мимо. Но вот незадача: коридор разветвлялся, я уверенно направилась вправо, а там оказалась винтовая лестница вниз. Черт! А мне бы, наоборот, надо наверх. Но метаться на глазах у любовников я не рискнула. И поэтому стала спускаться.
По дороге размышляла: вот найдем Маргарет, вернем королю Альфонсу его век, остановим войну, а потом? В мечтах я видела себя уже владелицей крепкого городского дома, только вот не представляла себе, чем заниматься в этом доме изо дня в день?
Наверно, дом — это вообще не моя стихия, и я пущусь путешествовать… Но в одиночку это тоже чертовски грустно. И чем дальше я шла вниз по темной лестнице, тем мрачнее и запутаннее становились мои мысли. Вот я понимаю, что дальше меня ждет только скука или одиночество. И так жутко и пусто на душе становится — хоть плачь. Мало того, что мой мир исчез. Так еще и в этом, новом мире, никак не найду себе место.
А потом я вдруг вспомнила, что когда вышла, хлопнув дверью, из немецкого офиса уже безработной, то единственным моим желанием была свобода. Идти по жизни куда глаза глядят. Без оков. Без запретов. Без границ. Быть свободной, как семечко одуванчика на ветру. Почувствовать легкость бытия. Вкус приключений.
Разве это не то, что я так искала? Да, все сделал горьким неудачный поворот с Валерио. Но… Я освободилась от него. Чуть не умерла от ударов в снегу. Но выжила. Разве это не доказательство тому, что у моей жизни есть смысл. Иначе Провидение давно бы меня стерло с лица земли и не посадило на тот самолет.
Я уже говорила, что самоанализ и работа над собой — это мое? Так вот, упав на самое дно отчаяния, я оттолкнулась от него и начала всплывать на поверхность надежды.
И тут на меня налетел немного грузный, но бесконечно высокий мужчина. Я только успела врезаться в его упругий живот и отскочить мячом назад, как он сгреб меня в охапку.
— Вот ты где! Я давно ищу тебя! Куда же ты запропастилась!
Я и рта не успела открыть, как меня потащили по лестнице вверх, я даже не перебирала ногами по ступенькам — зачем? Все равно до них не доставала. Сопротивляться не стала, мало ли что. Пока не выясню, куда и зачем меня тащат, раз уж мы идем наверх, то шут с ним.
— Все уже готовы! А ты как провалилась! Между прочим, от нашего выступления зависит все!
Я совсем расслабилась. Наверно, принял меня за пропавшую в объятиях незнакомца танцовщицу.
Мы поднялись на тот этаж, с которого я начала спуск, перешли на лестницу слева и продолжили подниматься.
И только тут, в свете факелов, мой спутник притормозил:
— Погоди-ка. Да ты не танцовщица!
— Вообще-то, танцовщица — возразила я. — Только не из вашей труппы.
— Это я вижу. А почему одета так странно?
— У меня украли наряды сегодня утром. Но я все равно решила явиться, вдруг получится найти костюм здесь.
— Слушай, — быстро заговорил мой спутник. — А танцуешь хорошо?
— Ну да. Могу станцевать.
Он снова сграбастал меня и потащил дальше.
— Какая удача! Какая удача! Великие духи хранят мои яйца!
Я ошарашенно уставилась на него: никто из знакомых мне мужчин Мистерры так не выражался. Тем временем мы поднялись на следующий этаж и вошли в первую же дверь. Уютный зал был жарко натоплен, и в нос мне ударил запах пряных духов девушек, а в уши — гомон их щебетания. При виде меня они замолчали.
— Это…
— Элиза, — подсказала я.
— Замена Вие, — уточнил мой спутник. — Дайте ей какой-нибудь костюм, посмотрим, насколько хорошо она танцует.
— Но она не знает танцев.
— Придется выпустить ее сольным номером вместо Вии, пока вы будете переодеваться. Если Вия не появится и если Элиза действительно умеет танцевать.
Я фыркнула. Я от своей школы танца живота на конкурсах призы брала, пусть это было три года назад, но тело что-нибудь да вспомнит. Для импровизации подойдет. Пока я переодевалась за ширмой, в зал пришли музыканты: флейта и барабан. Хорошо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: