Руслан Бирюшев - Стальные жезлы. Пришедшие извне. Последний приказ. [Истории 7-9]
- Название:Стальные жезлы. Пришедшие извне. Последний приказ. [Истории 7-9]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Руслан Бирюшев - Стальные жезлы. Пришедшие извне. Последний приказ. [Истории 7-9] краткое содержание
От автора:
Роман является компиляцией трёх повестей одноимённого цикла и глоссария, и не содержит новых материалов.
Автор обложки — Александр Прибылов.
Стальные жезлы. Пришедшие извне. Последний приказ. [Истории 7-9] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Дон Армандо. — Вэлрия не отвела взгляда, а её лицо закаменело настолько, что походило скорее на маску. — Их там двое… трое, но Уголёк не выживет в любом случае. Нас здесь… сколько?
— Сейчас их станет четверо. — Де Горацо отпустил жилетку капитана. Но теперь уже эльфийка схватила его за запястье:
— Давайте, дон. Идите и сдохните. Оставьте другим довершать не законченные дела. Умереть из лучших побуждений — так легко, да? Они может и вырвутся через ворота под шумок, а вот вы точно сдохнете, пока будете пробираться отсюда через всю крепость.
Армандо обмяк. Слова обычно легкомысленной и добродушной эльфийки разили не хуже свинцовых пуль. Капитан же оглянулась через плечо:
— Кралон, верёвки?
— Готовы.
— Можешь поставить тут сигнальный огонь с отсроченным запуском?
— Э-э… могу.
— Делай. Пусть сработает через минуту. Дадим нашим внизу знать, что дело сделано. Всё. Группа, спускаемся за стену. Мария, тебе помочь?…
Эпилог
Самого последнего взрыва в эту безумную ночь они не увидели — крепость к тому времени скрыли из виду скалы. Но гром был такой, что его наверняка услышали даже в долине по ту сторону ущелья. Земля заходила ходуном, где-то затрещали обвалившиеся камни.
— Три бомбы не могли так рвануть, — равнодушно заметил мэтр Карлон, даже не удосужившись обернуться. — Должно быть, в тех ящика в подвале была взрывчатка. Наверное, вся башня осела…
На полпути к условленному месту их встретила сержант Даллан. Невысокая воительница казалась бесстрастной, как всегда, но ей не было никакой нужды выезжать группе навстречу. Окинув соратников взглядом, она только спросила:
— Кто?
— Уголёк, — сухо ответила Вэлрия. — Готех и Минерва — не точно. Может, ещё Яна. Посмотри Марию, у неё с рукой серьёзно.
Лошади, укрытые в густой рощице, встретили их тихим фырканьем и перестуком копыт. Армандо подошёл к боевому жеребцу Готеха — подарку королевы Октавии. Потрепал коня по шее, сел на землю рядом с ним. Остальные тоже не спешили собираться в путь. Не сговариваясь, отряд ждал. Четверть часа, половину, три четверти. Час. Никто больше не пришёл в тихую горную рощу. В начале второго часа ожидания капитан Вэлрия поднялась и покачала головой. Де Горацо встретился с ней взглядами. Судорожно втянув воздух сквозь зубы, зачем-то позвал вслух:
— Леди Яна? Леди Яна, вы здесь? Леди Яна, покажитесь, пожалуйста!
Ответа не было. В темноте не зажглись золотые огоньки рысьих глаз, не сплёлся из воздуха стройный силуэт в серебряных латах поверх синего мундира. И тогда дон Армандо де Горацо, бывший королевский пристав, заплакал. Он плакал и прежде. Совсем недавно — над телом королевы. Но тогда это был краткий всплеск, слёзы высохли через секунды. Сейчас же Армандо плакал навзрыд, закрыв лицо руками и сгорбившись — как редко позволял себе даже в детстве. Длилось это, наверное, долго — де Горацо не помнил. Но в какой-то момент он ощутил на своём плече чью-то ладонь. Армандо открыл глаза — перед ним стояла Даллан. Сержант вдруг обняла мужчину за плечи и притянула к себе. Горжет её кирасы больно ткнулся Армандо в грудь.
— Э-э-эй!.. — обиженно воскликнула капитан Вэлрия, однако больше ничего не сказала. Даллан же тихо произнесла:
— Мы не знаем, что с вашими друзьями, Армандо.
— Да… конечно… может, они…
— Но мы знаем точно, что жива и в порядке донна Виттория. Мы знаем, где она. Вы должны быть рядом с ней.
— Да. — Де Горацо последний раз всхлипнул, уткнувшись носом в тёплую шею девушки. — Вы правы.
— Сейчас вы не можете к ней отправиться. Мы должны выбраться в Империю. А уже оттуда вы вернётесь — за ней. Может, вместе с целой имперской армией. Даже если нет — вместе со мной.
— С вами?
— Да, Армандо. Я вернусь с вами, обещаю. И помогу всем, чем смогу. Мы отыщем донну Витторию вместе. И других, если они живы. Даже если мне придётся взять отпуск у Вэлрии.
— Размечталась, — фыркнула эльфийка. — Ты уже один раз брала отпуск в этой жизни. Поедем вместе.
Армандо отстранился от сержанта, посмотрел на остроухую девушку с благодарностью. Его ещё потряхивало, но слёзы больше не лились ручьём, горло не перехватывал спазм.
— Сломав портал, мы избавились от новых проблем, но старые по-прежнему с нами, — продолжила капитан, обращаясь теперь уже ко всем. — Агентурная сеть чужаков, которым теперь некуда отступать. Узурпатор в Дерте. Два десятка атомных бомб. Ничего пока не закончилось. Забудьте об отдыхе. Мы уходим, чтобы собраться с силами и вернуться. Ну а уж вернувшись — спасём всех, кого сможем, и отомстим за всех, кого спасать поздно. Седлаем коней. Нас ждут дела.
…И если уж суждено ему видеть друзей своих, дом и родину милую, то пусть увидит он ее, претерпев много напастей, утратив всех спутников, пусть достигнет ее не на своём корабле; пусть и дома встретит лишь тяжкое горе.
«Одиссея», песнь девятая.Конец.
Глоссарий
Герцогство Эльварт со столицей в одноименном городе является одним из наиболее богатых, сильных в военном плане и лояльных вассалов Восточной (иначе говоря, Второй Дертской) Империи. Герцогство протянулось вдоль северного побережья континента, занимая не слишком плодовитые, но богатые корабельным лесом, рудами и драгоценными металлами земли между Северным морем и невысоким горным хребтом Корнат (сам хребет целиком принадлежит эльфийскому княжеству с таким же названием). На востоке герцогство граничит с Империей, на западе — с ничейными землями, за которыми начинается королевство Идерлингов, лидер Западной Коалиции. Населено герцогство северянами, родственными жителям островов Северного моря. Эльвартцы часто бывают высокими и светлокожими, у них чаще всего встречаются светлые или рыжие волосы, голубые или серые глаза. Основной источник доходов герцогства — сухопутная и морская торговля. Через Эльварт проходят многочисленные торговые пути, само герцогство производит ряд товаров на продажу. Тем не менее, страна сильно зависит от Империи в продовольственном плане, так как собственные пашни и пастбища с трудом могут прокормить многочисленное население.
Герцогство Эльварт, как и большинство современных государств, образовалось в ходе распада Древнего Дерта. Провинция старой империи, столицей которой был Эльварт, отложилась от Дерта, а наместник объявил себя королём. Королевство Эльварт просуществовало около трёхсот лет. Когда Восточная империя начала свою реконкисту, эльвартский король заключил союз с эльфийским княжеством Корнат. Объединённое войско встретило имперские легионы у подножия гор, где было наголову разбито. Остатки союзных армий заняли перевалы на горном хребте, но ясно было, что война проиграна — тем более что эльфы, чувствительные к потерям, не желали продолжать борьбу. Король Эльварта и князь Корната отправили послов к императору Кириллу Второму, с просьбой о мире. Просьба была удовлетворена. Эльфийский князь присягнул на верность Империи, Эльварт лишился статуса королевства, однако сохранил большую автономию, а земли его не подверглись вторжению и разорению имперскими войсками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: