Себастьян Кастелл - Тень рыцаря
- Название:Тень рыцаря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2020
- Город:СПб
- ISBN:978-5-91878-421-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Себастьян Кастелл - Тень рыцаря краткое содержание
Тень рыцаря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В словах Исолта был здравый смысл. Герцог верно оценил состояние страны, и, хотя я сомневался, что он может судить о размере аваресской армии, эти цифры меня не удивили. С другой стороны, я все еще помнил день, когда объединенная армия герцогов пришла в замок Арамор. Армия была не слишком большая, но в нее входили отряды из всех герцогств, в том числе и Арамора.
– Так почему вы не поддержали короля, когда у вас был шанс? Почему не настояли на своем.
– Почему не настоял на своем? – Он бросил в меня недоеденную ножку, она отскочила от плаща, оставив жирное пятно. – Не считай меня трусом, парень. Я же сказал тебе, твой проклятый король Пэлис слишком сильно давил на нас, причем чересчур быстро. Эта стерва Патриана призвала нас к оружию, заявив, что плащеносцы начнут прибирать к рукам герцогства. В первую очередь Пэлис захватил бы герцога Джилларда в Рижу – ему пришлось бы. А кто находится между подмышкой Хервора и задницей Рижу? – Исолт указал на себя большим пальцем. – Арамор. Вот кто.
– Король никогда не собирался захватывать герцогства, – сказал я. – Ни одного. Он не дал ни одного распоряжения на этот счет и не написал ни одного указа. Король просто хотел сделать так, чтобы простолюдинам жилось легче.
Исолт фыркнул.
– В самом деле? Он тебе скормил эту ложь?
Я услышал, как рыцарь, стоящий сзади, обнажил меч.
– Что?
Рука Кеста легла мне на плечо.
– Ты первый обнажил клинок, Фалькио, – сказал он, держась за рукоять шпаги. Я посмотрел вниз – и правда, мой клинок наполовину торчал из ножен.
– Простите меня, ваша светлость, – сказал я. – Я потерял голову.
– Да уж, парень, и впрямь. Слушай, я вовсе не говорю, что король был плохим человеком. Он понимал, какая опасность исходит от Авареса. Знал, что нам нужно стать процветающей страной, если мы надеемся защитить Тристию от захватчиков. – Исолт поднял руку. – По твоему лицу я вижу, что мы не придем к согласию по этому вопросу, пусть так и будет. Пусть Пэлис останется героем простолюдинов в твоих глазах и хитрым эгоистичным стратегом в моих. Возможно, мы оба правы. В любом случае Тристия не сможет стать сильным государством без правителя.
– Значит, вы поддержите Алину?
Он выдохнул и посмотрел мне прямо в глаза.
– Неужели лучше нее никого найти не смог?
– Я не понимаю, ваша светлость.
– Тринадцатилетняя девчонка, не представляющая, как править государством. И на нее мы должны возложить все надежды?
– Она наследница короля.
– А другие?
Я постарался не выдать своих чувств, пока размышлял над ответом.
– А-а! – сказал он. – Значит, парень, ты не знаешь, выжили ли другие. Что ж, может, в один прекрасный день мы оба удивимся.
– А сейчас? – спросил я. – Вы поможете Алине стать королевой Тристии?
– Да, помогу.
Туго скрученная в груди пружина ослабла. Арамор не очень сильное герцогство, но богатое и с большими запасами пищи. Для начала это чертовски хорошо: у других появится причина, чтобы тоже поддержать нас. Мы бы могли…
– Но не просто так.
– Простите, ваша светлость?
Он взял еще кусок курятины и с ним поднялся на трон.
– Не ломай дурочку, парень. Старая ведьма ведь послала тебя не с пустыми руками.
– Нет, ваша светлость. В ответ на вашу поддержку Алина…
– Ты же имеешь в виду Швею.
– Я…
– У Алины ни черта нет, чтобы мне предложить, парень. Она ж девчонка – поди, даже бумагу с податями не прочитает, даже с двумя писцами и лупой. Это старуха дергает за ниточки. Нам, черт побери, просто повезло, что она не стоит в ряду престолонаследников. Не хотел бы я жить в мире, где правит эта старая ведьма.
– Алина, – продолжил я, подчеркнув ее имя, – готова снизить королевские подати на десять процентов в сравнении с теми, чтобы были при короле Пэлисе. Она также обещает, что не поднимет их в течение десяти лет.
– Да я сейчас почти ничего не плачу, так что это никудышное предложение.
– Это не совсем так, ваша светлость, – сказала Валиана.
– А? – он осмотрел ее с ног до головы. – А она еще и говорить умеет? Восхитительно! А что еще ты умеешь делать ртом?
Валиана не обратила на это внимания.
– Вы каждый год делаете внушительные взносы Совету герцогов.
– Это лишь половина того, что мне приходилось платить Пэлису.
– Большая часть королевских податей шла на содержание дорог и поддержку торговли, которая так важна для экономики вашего герцогства. А сколько денег возвращается в Арамор из той суммы, что вы платите сейчас, ваша светлость?
– Мне больше нравится, когда ты молчишь: можно представить…
– Представляйте все, что вам вздумается, – отрезала Валиана. Она улыбнулась, и на мгновение я вновь увидел в ней ту знатную гордячку, с которой когда-то познакомился. – Между прочим, другие герцоги захватывают северные земли и поглядывают на юг, в сторону араморских полей и пастбищ. Как вы думаете, что они себе представляют, ваша светлость?
Исолт тут же помрачнел, и я принял это за хороший знак.
– Алина обеспечит безопасность ваших границ и торговых путей. Она также заставит лордов – предводителей караванов снизить расценки и обменные курсы на Копье и на Луке.
– Неужели? И как она это сделает?
– Она потратит часть податей на починку дорог и расставит посты по всем торговым путям.
– Умно, – согласился Исолт. – Может, даже и получится. Но этого недостаточно.
– Алина также согласится на то, что в течение пяти лет в герцогствах не будут вводиться новые законы.
– Как раз чтобы она успела вырасти и узнать, каковы они, теперешние законы? Прекрасно. Но все еще мало.
– Простите меня, ваша светлость. Но чего еще вы хотите?
Исолт протянул мне блюдо с курицей. Не зная, что с ним делать, я взял его и поставил его на стол.
– Видишь ли, парень, – сказал он, – десять минут назад ты бы никогда не взял блюда у меня из рук. Но теперь ты чуешь запах возможной сделки и с радостью унижаешься передо мной.
– Это не…
– О, я не осуждаю. На самом деле я даже рад, что в тебе остались хоть какие-то чувства. Ведь то, чего я хочу, твоя девчонка не способна мне предложить.
– Чего же вы хотите, ваша светлость?
Он ткнул пальцем.
– Тебя.
– Меня?
– Тебя. Плащеносцев. Вы же обязаны следить за исполнением законов?
– Именно так, ваша светлость.
– А герцог имеет право облагать податями своих поданных, не так ли?
– Имеет, если эти подати не…
– «Если подати не слишком обременительны, а штрафы не слишком высоки, чтобы их нельзя было выплатить», а также прочая чушь и ерунда, и так далее и тому подобное… Наплевать. Суть в том, что если это не так, то они обязаны мне заплатить, верно? Я хочу, чтобы ты со своими парнями отправился в селение Карефаль: оно находится в трех днях пути отсюда на западной границе герцогства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: