witowsmp - Гарри МакГонагалл [СИ]
- Название:Гарри МакГонагалл [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
witowsmp - Гарри МакГонагалл [СИ] краткое содержание
Гарри МакГонагалл [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Третий получил Крэбб.
— ПОЧЕМУ ТЫ ОПУСТИЛСЯ НА КОЛЕНИ ПЕРЕД ЭТОЙ ПОГАНОЙ ГРЯЗНОКРОВКОЙ!!? Я ЖЕ ГОВОРИЛ ТЕБЕ, ЧТО ЭТО ОНИ ДОЛЖНЫ НАМ КЛАНЯТЬСЯ!
Мысленно улыбаясь, Гарри потянулся к своей посылке. Она была от Брианны, и он знал, что там. Мальчик уже собрался её открыть, но тут за его спиной появилась Минерва.
— Здравствуй, Гарри.
— Привет, тёт… профессор МакГонагалл. Чем могу помочь?
Улыбнувшись уголком рта, та попросила:
— Открой посылку. Вижу, что она пришла от Брианны, а её размер очень напоминает кейс для твоей метлы.
Он посмотрел на нее с самым невинным выражением лица.
— Зачем ей посылать «Удар Молнии»? Да скорее она её у меня стащит, чтобы полетать самой.
— Она это сделает, потому что брат наградит её приличной кучкой галлеонов. Открывай.
Гарри пожал плечами и развернул посылку, где оказалась небольшая картонная коробка с фигуркой Супермена внутри. Мальчик раздражённо покачал головой.
— Я же просил её прислать Человека-Паука! Она хоть что-нибудь может сделать правильно? — он достал игрушку и протянул тёте.
— Прошу прощения. Я была уверена, что ты попытаешься протащить в Хогвартс метлу.
— Может, это и не метла, но я могу заставить его летать. — Взмах палочкой, и Супермен сделал круг над столом.
— Впредь оставляй свои игрушки в башне Рейвенкло, — с улыбкой сказала Минерва. — А мне нужно приготовиться к уроку. Увидимся позже.
Как только профессор ушла, Гермиона посмотрела на друга.
— Я тоже была уверена, что это метла.
Гарри лукаво улыбнулся.
— Пока нет. — У девочки округлились глаза. Он поспешил сменить тему: — Вчера вечером я закончил «Возвращение Короля». Сцена с вулканом просто потрясающая! Я уже подумал, что Фродо собирался…
Ему удалось временно отвлечь Гермиону. Конечно, мальчик хотел рассказать ей про свой план, но ведь не посреди Большого Зала.
Позже в тот же день Гарри достал зеркало, чтобы связаться с сестрой. Увидев её лицо, он произнёс:
— Фаза один завершена. Большое спасибо.
— Не благодари, Большой Брат. Просто высылай деньги. Отправить такую посылку недёшево. Сначала я заплатила за услуги международной каминной почты, а потом — совиной до Хогвартса.
— Не волнуйся, Брианна. Как только получу «Удар Молнии», обязательно тебе заплачу.
— Так-то лучше, — улыбнулась девочка.
— Я сказал тёте Минни, что в следующий раз ты вышлешь Человека-Паука.
— О'кей, жди через пару дней.
— Когда я получу посылку, которую она не станет проверять…
— …тогда я высылаю «Удар Молнии».
Мальчик широко улыбнулся.
— Не могу дождаться! Поговорим позже.
— Пока, Гарри.
— Пока, сестрёнка.
— Гарри? — из-за спины послышался голос Гермионы, — Ты что, собираешься…
— Шшшш. Можешь говорить потише?
— Хорошо, — было заметно, что подруга беспокоится.
— Да, я собираюсь пронести сюда свою метлу.
— Но как насчёт…
— Меня никто не поймает. Я буду летать там, где меня никто не увидит. И прошу — не говори никому. Я и так собирался тебе обо всём рассказать — думал, ты захочешь полетать на «Ударе Молнии» вместе со мной. Он гораздо лучше школьных мётел.
Теперь на лице Гермионы засияла улыбка.
— Согласно Квиддичной Энциклопедии Флайфри их подарили Хогвартсу, когда твоя тётя была ещё студенткой.
Недели шли своим чередом, и за это время Гарри получил от Брианны ещё две посылки. Последнюю Минерва проверять не стала, поэтому он передал сестре, чтобы та высылала метлу. В ответ та сообщила, что попросила старшего брата одного из её друзей трансфигурировать камень в контейнер для «Удара Молнии» и поменяла местами с настоящим, так что метла к отправке готова.
Гарри немного поколдовал над своей фигурки Супермена, поменяв ей цвет, и принёс её в Большой Зал на завтрак в день квиддичного матча Гриффиндора и Хаффлпаффа. Пока он ел яичницу с беконом, пришла ещё одна посылка от Брианны.
— Она по-прежнему посылает тебе кукол, Гарри, — констатировала профессор МакГонагалл, стоявшая у мальчика за спиной.
Тот слегка подпрыгнул.
— Ох, тёт… профессор. Вы меня напугали. Да, в прошлый раз Брианна прислала мне неправильную. И это не куклы, а фигуры.
— Я просто хот…
— Простите, профессор МакГонагалл! — воскликнула Гермиона, «случайно» пролив тыквенный сок на туфли Минервы. — Давайте я Вам помогу.
Пока девочка салфеткой вытирала сок с обуви заместителя директора, Гарри заменил только что прибывшую посылку на ту, что принёс сам. Тётя не заметила, как он спрятал посылку от Брианны в карман. Мальчик развернул свёрток, который держал в руках, и заметил:
— Хорошо. Она прислала Супермена в камуфляже, — он достал фигурку зелёного и желтовато-коричневого цветов вместо красного и синего. — Это для того, чтобы в случае, если ему придётся летать по лесу, его никто не заметил.
— Конечно, — снисходительно произнесла Минерва. Ей ли не знать, что производители предпочитают вносить незначительные изменения, чтобы продавать детям одни и те же игрушки? — Он определённо не хочет, чтобы его поймали.
— Именно! — воскликнул Гарри с притворным энтузиазмом. Мальчик положил фигурку в другой карман. — Я знаю, что здесь играть с ним не могу, но не думаю, что теперь мне это нужно.
— Это хорошо. Продолжайте завтрак. Мне нужно убедиться, что вся гриффиндорская команда на месте. — Она вздохнула. — Гарри, как бы я хотела, чтобы ты учился на Гриффиндоре. Я просто уверена, что ты обязательно поймал бы снитч. Наш нынешний ловец не может даже… не обращай внимания. Увидимся позже, Гарри, Гермиона.
— Пока. Удачи. Мы будем болеть за Гриффиндор.
— Простите ещё раз, профессор, — искренне извинилась девочка.
— Всё в порядке, Гермиона. Все когда-нибудь проливают свои напитки.
Как только профессор ушла, рейвенкловка повернулась к своему другу и зашептала:
— Не могу поверить, что я на это согласилась! Я была уверена, что наш факультет потеряет очки! И я это заслужила!
— Если бы это был Снейп, он бы тебя убил, — ухмыльнулся Гарри.
— Или ещё хуже — исключил! — сказала девочка и на её губах тоже появилась улыбка. Мальчик хохотнул. — Серьёзно, это ведь не шутки. Я нарочно пролила тыквенный сок на обувь моего любимого учителя, чтобы отвлечь её, пока ты нарушаешь очередное школьное правило. У нас обоих могли быть огромные неприятности.
Друг глубоко вздохнул.
— Гермиона, обещаю — если меня поймают, я не выдам, что ты тоже в этом участвовала. Огромное спасибо за помощь.
— Так уж и быть, пожалуйста, — вздохнула та.
— Ты по-прежнему готова помочь нам сегодня вечером?
— Конечно. Филч это заслужил. Кроме того, с нами будут Фред и Джордж, а их никогда не ловили, так ведь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: