Harold Fox - Волшебство без прикрас [СИ]
- Название:Волшебство без прикрас [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Harold Fox - Волшебство без прикрас [СИ] краткое содержание
Волшебство без прикрас [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Это ни к чему, – пробасил кентавр. Он взял одну из кружек с брагой и продолжил, – Вы все наивные первогодки и совершенно не понимаете куда попали. Здесь дружба не в чести, не стоит привязываться друг к другу. Ваши хозяева могут проиграть вас, продать, поменять или подарить.
– Это же рабство! – не сдержавшись, выпалил я. – Есть же Кодекс Альянса, согласно которому рабство запрещено! Есть договор, который мы заключаем с хозяевами, согласно которому у нас с вами есть права!
– Ха! – воскликнул кентавр и залпом осушил кружку. – Все это лишь каракули на куске пергамента, – сказал он, утираясь тыльной стороной ладони. – Прозрение к вам придет и очень скоро.
– Будет тебе. Не нагоняй жути, – одернул его седобородый гном. – Мой хозяин милый парень, добрый и вежливый.
– Да, мой тоже, – кивнул гном средних лет.
– Ладно вам! Давайте уже пить! С брагой в желудке жизнь всяко краше! – воскликнула сутулая женщина.
Мы, все кроме кентавра, чокнулись кружками и осушили их.
– Вообще, это все туфта, – задумчиво пробормотала женщина, поставив пустую кружку.
– Ты это обо что? – уточнил у нее гном.
– В моем мире все обстоит намного хуже, – продолжала она, – каторжный труд на благо императора, почитаемого словно божество. Большинству даже мечтать не приходится о таких условиях, в которых работаем мы с вами. Там, поспать часок или урвать кусок черствого покрытого плесенью хлеба уже счастье.
– Я сейчас заплачу, – проворчал кентавр. – Если ваш мир столь допотопен, что ты рада вырваться оттуда и батрачить здесь за еду, это еще не значит, что так и надо.
– Копытный, да что с тобой? – спросил гном. – Почему просто не выпить и не поболтать за жизнь?
– Ты меня бесишь, – рыкнул тот в ответ.
Пока холопчики выпивали, делились впечатлениями от работы, иногда споря с кентавром, я присматривался к ним, думая о том, кто и как может быть мне полезен.
Некоторое время спустя, порядком накидавшись, гномы решили набить морду высокомерному кентавру. Глядя на происходящее, сутулая женщина истерично смеялась. Волколаки в стороне общались о чем-то своем, парнишка по-прежнему держался особняком, а мутный тип с крючковатым носом и сальными патлами подошел ко мне и вкрадчиво произнес:
– Не желаешь побиться об заклад? Три монеты на кентавра.
– Почему бы и нет, – пожал я плечами.
Но стоило мне потянуться к поясу, где висел кошель, к нам ввалился один из студентиков – тощий и длинный. Он был так пьян, что с трудом переставлял ноги.
– Все на выход! Мы едем развлекаться! – заплетающимся языком приказал хозяин.
Горланя песни и громко хохоча, в стельку пьяные студенты набились в дрожки и велели извозчику следовать в Варизей. Нам же было приказано не отставать и бежать следом.
– О, боги, только не туда, – обреченно произнес кентавр.
Глава 22
Арена «Варизей» находилась на юго-западной окраине Вройса. Это был огромный стадион, на котором, как я позже узнал, проводились различные празднества и другие увеселительные мероприятия.
Перекрикивая друг друга, наши пьяные хозяева высыпали из дрожек и гурьбой направились ко входу.
– Что они задумали? – спросил я у молодого гнома по имени Дикс.
– Похоже, крыль, – ответил тот.
– Крыль? Что это?
– Сейчас увидишь, – усмехнулся седобородый гном.
Когда мы вошли внутрь, юные волшебники уже беседовали с местным начальством, невысоким существом с длинным крючковатым носом, хитрыми желтыми глазами и острыми ушами. Это был гремлин.
– У нас только пять вивернов, – с сожалением развел он руками, – поровну поделить не получится.
– Можно дать каждой команде по два, – предложила Гайя, высокая стройная красавица с толстой, черной как смоль, косой.
– Чур, одного мне! – воскликнула Доратея.
– А второй мой! – улыбнулась рыжеволосая Калли. Она была самой низкой и некрасивой из девчонок. Ее братья, рыжеволосые Макс и Квинт, недовольно переглянулись, похоже, им тоже хотелось играть верхом на этих огромных летающих тварях, но отказать Доре или сестре они не могли.
– Нет, – сказал Макс, – мы берем трех вивернов.
– Я не против, – улыбнулся Кай, высокий широкоплечий красавец брюнет с роскошной шевелюрой, – будет тебе фора, Вульпиан.
Тот сердито заиграл желваками, сдвинул брови и сжал кулаки.
– Предлагаю сделать так: первый период мы играем на трех, второй – вы, а в третьем периоде каждая команда берет только по два летающих зверя, – поторопился предложить Квинт, пока дело не дошло до драки.
– Согласен, – кивнул Кай.
– Идет, – буркнул Макс.
В «Крыль» играли большим мячом верхом на вивернах или на гигантских буйволах. Правда, на буйволов-то эти звери ни капли не походили, да и рог у них был всего один, зато очень массивный и длинный – бивень, а не рог. Однако кольцо-полиглот переводило название этих животных как буйвол.
Мяч, при помощи сачков с длинной ручкой, которая к концу утолщалась, превращаясь в настоящую дубинку, нужно было закинуть в ворота противника. Наподобие нашего футбола, только ворота висели в воздухе на высоте десяти метров. Поле было поделено на зоны: четырех, двух и одно-очковые. И если игрок поразит ворота соперника из этой зоны, его команда получит соответственное количество очков.
Матч судили три гарпии, одна – главный арбитр и две боковые.
Игроки со своими холопчиками оседлали животных. Все кроме Максимуса Вульпиана. Он сидел на виверне один, а его холопчик – кентавр, вынужден был играть в поле среди буйволов, на фоне которых он казался мелким пони.
Я и Доратея с сачком в руках были верхом на огромном виверне. Мне она доверила «управление» зверем. Думаю, ее затуманенный самогоном разум до конца не осознавал всей опасности этой игры. А, вот я, напротив, из последних сил сдерживал самообладание, чтоб не выпрыгнуть из седла, пока еще не поздно, и не свалить куда подальше.
Единственное, что меня еще удерживало от подобного поступка, это осознание того, что Танкред или кто-то еще из людей сэра Роквелла, все равно меня, найдет и тогда я точно покойник.
Обе команды собрались в центре поля, вокруг судьи. Держа в лапах большой мяч, она сообщила:
– Играем три периода по двадцать минут. Смертельные и превращательные заклинания запрещены. Членовредительство не одобряется, но и не запрещается. Все меня слышали?!
– Да! – хором отозвались обе команды.
– Тогда начинаем! – с этими словами, гарпия вместе с крылем взмыла вверх.
– По местам! – скомандовал Макс.
Мы с Дорой отлетели на левый фланг, за четырех очковую отметку.
Взлетев высоко над полем, судья выпустила крыль из лап и дала свисток к началу матча.
Макс и Кай, верхом на своих вивернах, тут же взмыли в небо, устремившись за падающим мячом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: