Эдуард Катлас - Акренор. Трилогия.

Тут можно читать онлайн Эдуард Катлас - Акренор. Трилогия. - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Акренор. Трилогия.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Альфа-книга
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    978-5-9922-0907-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эдуард Катлас - Акренор. Трилогия. краткое содержание

Акренор. Трилогия. - описание и краткое содержание, автор Эдуард Катлас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Акренор. Затерянное королевство фронтира человеческого мира во времена, когда маги могли играть сущностью вещей, а воины — становиться бессмертными. Во времена, когда колдуны поднимали мертвых из могил, а древние демоны сражались на стороне живых. И каждый вздох был важен, потому что мог оказаться последним. И каждый рассвет встречали молитвами, потому что к кому-то он мог и не прийти.
Отряд, созданный наследным принцем, попадает в самую гущу событий, влияющих на судьбы королевства и людей в нем. Их битвы проходят в тени, сражения — скрыты от чужих глаз, а победы остаются неизвестны.
Они будут сражаться. До конца. До победы. Война для них — обыденность, а мир — всего лишь мечта.

Акренор. Трилогия. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Акренор. Трилогия. - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эдуард Катлас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гордо выпятив грудь, клоун выдернул из колчана следующую стрелу, на этот раз выкрашенную белым, натянул лук, но потом остановился и проверил, на месте ли стрела, показывая, что он якобы ее не видит. Стрела действительно была видна плохо. Так повторилось несколько раз. Наконец веселый лучник все-таки выпустил и свою пятую стрелу, пролетевшую далеко от его мишени.

— Он тянет время, — заметил принц. — Не хочет показать слишком хороший результат, поэтому тянет время, чтобы увидеть, как стреляют остальные.

— А на самом деле это великолепный лучник, — подтвердил Хольм. — Видели, ваше высочество, как он выпустил стрелу, не глядя на мишень?

Тем временем первый тур завершился. Клоун оказался почти на последнем месте в первой двадцатке, но тем не менее прошел во второй круг.

Теперь двадцать мишеней уволокли на расстояние в сто шагов. Недостаточно далеко, чтобы лучникам пришлось использовать навесную стрельбу, но достаточно, чтобы избежать случайной победы. Двадцати лучникам предстояло выпустить по дюжине стрел, только на этот раз стрелять можно было только после команды. После каждой стрелы каждый участник мог оценить, кто его основные соперники и как далеко он находится от победы.

Клоун уложил первую стрелу точно в центр, наравне с еще шестью претендентами. У остальных получилось хуже.

— Какой приз приготовлен для победителя? — спросил принц барона.

— Две золотых монеты, а самое главное — лук работы Мастера из Долины. Длинный лук, который стоит пятьдесят золотых. Несколько моих лучников серьезно рассчитывали его получить. Я думал, что между ними и развернется настоящая борьба, но сейчас вижу, что этот лук может получить и клоун.

— Не думаю, что он решит взять главный приз, — улыбнулся Денис, — ведь это будет не смешно, а он пришел сюда, чтобы прежде всего повеселить народ.

Как будто подтверждая его слова, клоун запнулся о свой колчан, валявшийся у него под ногами, и театрально упал на землю, не забыв при этом по пути выпустить вторую стрелу. Она вонзилась недалеко от центра его мишени. Но все же не в центре.

Публика не знала, что делать. С одной стороны, всем хотелось следить за соревнованием лучников, но глаза каждого зрителя все время возвращались к пантомиме, устраиваемой шутом. Народ смеялся до слез, когда клоун встал и начал потирать «ушибленный» бок. Затем циркач достал из накладного кармана непонятно как туда поместившуюся колбу с ядовито-красной жидкостью и начал щедро поливать «лекарством» свою одежду. На лице клоуна явственно разлилось удовольствие. Закончил он тем, что принял остатки жидкости внутрь. Теперь удовольствие на его рожице превратилось в экстаз. Одновременно циркач выдергивал третью стрелу, ожидая команду. При всей своей активности, все ужимки делались после того, как большинство лучников выпускали стрелы. Так что, несмотря на веселье толпы, самим соревнующимся он не мешал.

Экстаз на лице клоуна в момент сменился ужасом, и толпа замерла в предвкушении нового зрелища. Клоун выпустил третью стрелу, не дожидаясь команды мечника.

— В чем шутка?.. — недоуменно начал принц. Стрела клоуна улетела значительно выше мишеней и вообще в сторону от них. В этот момент перед принцем встал один из его охранников, прикрыв Дениса башенным щитом. Щитом, который согласно этикету всегда стоял рядом с лицами королевской крови во время публичных мероприятий.

Мгновение спустя произошли еще два события. Во-первых, в щит, у самой земли, вонзилась стрела. Во-вторых, с крыши здания, находившегося в паре сотен шагов от трибуны, повалился скрывавшийся там лучник, пронзенный стрелой клоуна.

Начальник охраны выкрикивал команды, засуетились стражники барона.

— Проверить все крыши! — скомандовал по-прежнему стоявший рядом барон. Брать каждого, кто вызывает подозрения, разбираться будем потом.

— И приведите ко мне клоуна, — добавил начавший приходить в себя от неожиданности принц.

Клоун, оказавшийся немолодым мужчиной, стирал грим с лица куском материи, нашедшимся в одном из необъятных карманов его костюма. Было достаточно непривычно видеть серьезного, неулыбающегося шута. Шута, который не играл на публику.

— Как ты его заметил? — спросил принц.

— Не знаю, ваше высочество. — Клоун все же позволил себе немного улыбнуться. — Вообще-то это моя работа. Все замечать. Следить за зрителями и замечать, как они относятся к твоему представлению. Я случайно увидел этого парня, когда он пошевелился, натягивая лук. Времени думать не оставалось, так что...

Клоун закончил с лицом, и теперь усилия перекинулись на руки.

— Хорошо, — решительно произнес принц. — Я благодарю тебя за помощь короне. Такие поступки нельзя оставлять без награды. Однако, ввиду того что ты предотвратил покушение на жизнь особы королевского дома, награду ты можешь получить только из рук самого короля. Я дам тебе в сопровождение несколько мечников, и ты отправишься в столицу. Наш король щедро отблагодарит тебя за твою услугу, можешь мне верить.

— Спасибо, ваше высочество, — поклонился шут, — я только сделал то, что был должен.

— И за это будешь награжден, — сказал принц голосом, не допускающим возражений. — Иди, отдыхай. Вы отправитесь в столицу завтра.

— Позвольте мне поучаствовать в представлении труппы сегодня, ваше высочество, — попросил шут, — они надеялись на меня, и не хочется их подводить... Конечно, если его не отменят после произошедшего.

— Не отменят. Я об этом позабочусь.

Как только шут удалился, принц повернулся к барону Хольму.

— Ну и что вы думаете по поводу всего этого?

— Я думаю, ваше высочество, что праздник испорчен, — горестно высказался барон. — Не может быть и речи о том, чтобы продолжать празднования после такого происшествия.

— Напротив, мой барон, напротив. — Принц откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. — Вы должны объявить, что праздник будет продолжаться. Если вы не поняли, то целью убийц не было достать меня. Если бы убили, то хорошо, но это не было их основным желанием. Попасть с более чем двухсот шагов в человека, окруженного охраной, очень тяжело. И даже если бы убийца и попал, он не мог не догадываться, что на мне лучшая кольчуга из существующих в королевстве. Шансов меня убить у него практически не было.

— Что же тогда? Для чего это нападение?

— Для того же, для чего и все остальное, — ответил принц. — Для того чтобы посеять в королевстве панику и разброд. Все складывается воедино, и все эти убийства, нападения на дворян и теперь на меня, шайки разбойников на юге — все делается для одного. Враг хочет запугать нас и наш народ, а следующим летом взять нас голыми руками.

Принц обернулся на вошедшего командира гвардейцев и бросил вопросительный взгляд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдуард Катлас читать все книги автора по порядку

Эдуард Катлас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Акренор. Трилогия. отзывы


Отзывы читателей о книге Акренор. Трилогия., автор: Эдуард Катлас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x