Эдуард Катлас - Акренор. Трилогия.
- Название:Акренор. Трилогия.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2011
- ISBN:978-5-9922-0907-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдуард Катлас - Акренор. Трилогия. краткое содержание
Отряд, созданный наследным принцем, попадает в самую гущу событий, влияющих на судьбы королевства и людей в нем. Их битвы проходят в тени, сражения — скрыты от чужих глаз, а победы остаются неизвестны.
Они будут сражаться. До конца. До победы. Война для них — обыденность, а мир — всего лишь мечта.
Акренор. Трилогия. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В лагере вновь громыхнуло. Молния, стелющаяся почти у самой земли, на короткое мгновение осветила окрестности. Уклоняясь от ударов, Ким яростно танцевал в этом неестественном свете, как будто это был его последний танец.
Аль'Шаур и Гедон разделились, действуя по отдельности. Постепенно к ним сбегались все хуты, которые приходили в себя и решались продолжить оборону. Оборону непонятно чего, потому что лагерь в Бухте Туманов был сожжен почти полностью, и, судя по зареву на берегу, о причалах заботиться также уже не стоило. Ким справился со своей частью задачи, и одно это можно было считать решающим результатом.
Вокруг каждого из двух бойцов собралось по нескольку десятков хутов. Мало кто пытался прорваться дальше, к пятерке с магом посередине, и только самым удачливым везло достаточно, чтобы хотя бы суметь вступить в рукопашную. Большинство застревало впереди, там, где плясали мечи Аль'Шаура и посох Гедона. Те, кто все же прорывались, останавливались Фантомом, быстро опустошающим колчан.
Хуже было другое — начали приходить в себя лучники. Немногие из них были на позициях прямого выстрела, но в какой-то момент и Виктор, и Фантом одновременно увидели трех вражеских лучников, натягивающих тетивы луков.
Не сговариваясь, они разделили свои усилия. Фантом выпустил свою стрелу в самого дальнего, лишь на мгновение опередив готового выстрелить хута. Виктор бросил в центрального первое заклинание, которое имело хоть какой-то шанс сработать быстро. Молния, стелющаяся у самой земли, прорезала пропитанный дымом пожаров воздух и не просто убила лучника, но и отшвырнула его на несколько шагов назад, на еще нескольких хутов, готовящихся натянуть луки.
Стрела третьего из этих вражеских лучников успела сорваться с тетивы и навылет пробила плечо Рема. Сначала он оступился, но быстро восстановил равновесие и сделал несколько быстрых шагов назад, коротко бросив остальным:
— Жить буду.
На его место тут же встал Грег, до того момента стоявший рядом с магом. За время этих быстрых перемещений Фантом успел выпустить еще две стрелы, заканчивая поединок лучников. Больше ни одного натянутого лука в ближайших окрестностях не наблюдалось.
Гном медленно, но упорно продвигался по флангу, иногда собирая вокруг себя по дюжине хутов. Но те из них, которые находились здесь, на окраине лагеря, в большинстве своем предпочитали уклоняться от драки, нежели горели желанием сражаться. Только время от времени, когда их собиралось достаточно много в каком-то одном месте, они решались напасть всей гурьбой. Как правило, веселье продолжалось недолго — секира оставляла на земле двоих-троих, а остальные тут же старались быстро ретироваться. Что особенно радовало Гнома — большинство убегало еще дальше от лагеря — туда, откуда то и дело доносились раскаты грома. Брентон успел заметить по крайней мере несколько десятков, исчезнувших в лесу. Их участие в сражении можно было считать законченным.
Гном сшиб грудью на землю еще одного хута, так и не успевшего решить, бежать ему или принимать бой. Демонстративно вонзив в грудь лежащего острие секиры, он заставил принять окончательное решение еще двух таких же нерешительных. Они побежали.
Брентон огляделся. В ближайших окрестностях врагов не наблюдалось, что его не устраивало. Первоначальный план — обойти лагерь по периметру, уничтожая внешнее охранение, можно было считать либо завершенным, либо невыполненным. Внешнего кольца охранников больше не существовало.
Гном двинулся ближе к центру лагеря, туда, где еще оставались враги.
Виктор, практически единственный, кто мог наблюдать за картиной боя в целом, неожиданно понял, что они упускают инициативу. Хуты окончательно пришли в себя. Те, кто был недостаточно храбр, уже сбежали. Те, кто был недостаточно проворен, уже погибли. Но в поле его зрения оставалась еще почти сотня, которая сумела организоваться и перешла в наступление. Колчан Фантома опустел, и сейчас он защищался от троих наседающих на него врагов коротким клинком.
Надо было переломить ситуацию в свою пользу, и делать это быстро. Ему помог случай.
С одной из немногих оставшихся в сохранности вышек прозвучала отчетливая команда. Слова были Виктору непонятны, зато хуты восприняли приказ однозначно. Большая часть тех, кто окружил Аль'Шаура и Гедона, перенесла свое внимание на группу королевских воинов, взявших в кольцо мага. Несколько десятков одновременно рванулись в их сторону, и с таким количеством они могли и не справиться.
Решение Виктора было мгновенным. Огненный шар вырвался из его рук, прочертил почти прямую линию и врезался в вышку, прямо в то место, где находился командир хутов. Взорвавшись при ударе о дерево, шар наделал столько шума, что заставил многих из хутов остановиться и понаблюдать, как их командир, охваченный пламенем, валится со своего поста.
Грег, к которому одновременно подбегала сразу дюжина хутов, сделал шаг им навстречу. Следующий шаг он делал уже не один. В нескольких локтях от него вместе с ним шагнул вставший на задние лапы огромный черный медведь.
Рев тотема Грега заглушил даже эхо взрыва на вышке. Медведь упал на передние лапы и ринулся в сторону хутов.
В полусотне шагов раздался еще один крик, весьма похожий на рев медведя. В сторону окружавших Аль'Шаура солдат бежал Брентон. Виктор представлял себе силу друга, но сейчас было похоже, что Гном получил благословение самого Нес'Ариана.
Раскрученная секира Брентона просто снесла четверых попавшихся под ее удар хутов. Первый попытался прикрыться маленьким щитом, остальные же вообще не смогли противопоставить что-либо удару такой скорости и силы. Секира Брентона снесла щит, перерубила первого пополам и собрала еще троих в одну кучу плоти и переломанных костей. Хуты, видевшие это, побежали.
Хуты, на которых с ревом устремился медведь, тотем Грега, побежали.
Хуты, оставшиеся без командира, побежали.
Бой еще продолжался, но большинство из тех, кто не побежал, начали бросать оружие на землю и падать на колени, ошеломленные и желающие, чтобы творящийся ужас побыстрее завершился.
На рассвете отряд думал уже о том, как решить новую проблему: как вдесятером можно держать в пленниках почти сотню сдавшихся врагов.
— Все? — спросил Гедон, вопреки правилам ухода за оружием вонзивший одно острие своего шеста в тонкий слой почвы. Земля была нанесена на скалу ветром, и теперь чахлая трава судорожно пыталась ее удержать, чтобы выжить и закрепиться даже здесь, на обдуваемом всеми ветрами мысу. Гедон даже оперся на свое оружие, что в другое время вызвало бы недоуменные взгляды его товарищей. Но они слишком устали, чтобы сейчас обращать внимание на мелочи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: