Кира Измайлова - Альтернативное маггловедение [СИ]

Тут можно читать онлайн Кира Измайлова - Альтернативное маггловедение [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Альтернативное маггловедение [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кира Измайлова - Альтернативное маггловедение [СИ] краткое содержание

Альтернативное маггловедение [СИ] - описание и краткое содержание, автор Кира Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды профессору Снейпу надоело, что первый курс занимается чем угодно, но только не учебой, и он решительно смешал факультеты на своих занятиях. Все бы ничего, но в пару к Драко Малфою попала девочка, которую он прежде никогда не замечал: велика честь для грязнокровки!
Вот только девочка оказалась истинной дочерью своего отца, а офицер Королевского Военно-морского флота Великобритании — это вам не кот наплакал…

Альтернативное маггловедение [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Альтернативное маггловедение [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Измайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Слизеринцы и гриффиндорцы переглянулись.

— С тобой драться, Аддерли, себе дороже, — буркнул Финниган.

— Ну тогда лучше вообще не ходить, — вздохнул Забини. — А то правда как-то по-дурацки получается…

— Да нет, почему, пойдем, — сказала Аддерли. — Только болеть будем не за наших и не за ваших.

— А за кого?!

— За красивую и честную игру, — поучительно сказала она.

В этот день многие получили очередной серьезный удар по стереотипам: на самом верху трибуны, между секторами Хаффлпаффа и Рэйвенкло устроились семеро мальчишек и одна девчонка в форме соответственно Слизерина и Гриффиндора. Вопили они так, что запросто заглушали остальных, причем радовались каждому голу, кто бы его ни забил.

— Смотри, какой финт! — голосил Малфой.

— Да блин, в футболе за такое давно бы красную карточку дали! — надрывался Томас.

— А-а-а, ее сшибли! — кричал Забини.

— Дебильная все-таки игра, — сказала Аддерли. — Кстати, вон снитч.

— Где?!

Победил, что было ожидаемо, Слизерин: запасной ловец Гриффиндора не сумел потягаться с противником.

— Ну глупо, глупо, — твердила Аддерли. — Ведь ноздря в ноздрю шли, а словил парень этот мячик — и пожалуйста, чистая победа!

— Тебе завидно просто!

— Вот уж нет, — фыркнула она. — Ладно, Малфой, сегодня твой день! Пошли отмечать! Только, очень вас прошу, без сливочного пива… Ничего мерзее я в жизни не пробовала!

— Тебе мы добудем лимонада, — серьезно сказал Нотт. — Айда в берлогу!

— Кстати, давайте так и будем ее называть? — предложил Томас.

— Ну-у-у, это все равно как дом у Уизли, — поморщился Забини.

— У Уизли — Нора, а у нас будет Берлога, — поучительно ответила Аддерли. — А в берлогах живут крупные и опасные звери, так что нечего…

Так и порешили.

* * *

— Снег! Круто! Снег! — вопил Дин Томас.

— Ребенок никогда не видел снега, — ехидно прокомментировал Финниган.

— Сам такой! — невпопад ответил Томас.

— Красиво. Только играть снаружи опять невозможно! — сказал Забини. — Холод — ладно, но снегу-то по колено! Какой тут футбол? Пошли обратно об стенку мячом долбить, что ли?

— Ты неконструктивно мыслишь, — ответила Аддерли. — Жалко, лыж у нас нету… Надо будет купить. Так, парни, нам нужен сравнительно ровный склон, ведущий к озеру…

… — Этот сойдет? — спросил запыхавшийся Нотт.

— Идеально! — ответила Аддерли. — Вон тот пенек бы еще убрать бы… А, ладно! Ребят, у кого получается самая мощная струя?..

Возникла неловкая пауза.

— Дебилы! Я Акваменти имела в виду, а не то, о чем вы подумали! А ну, живо залили водой все с самого верха склона до озера!

— Мы ничего такого и не думали… — буркнул Финниган, поднимая палочку.

— Малфой, как думаешь, лед на озере нас выдержит? — спросила Аддерли.

— Я почем знаю?

— Аддерли, я не понял, а что нам теперь делать? — спросил Нотт, глядя на гладкую блестящую полосу.

— До завтра — ничего, лед еще не встал, — ответила она. — А пока пошли к Филчу…

Вся компания предпочла спрятаться за углом, когда Аддерли постучала в дверь завхоза.

— Опять ты! — сказал он.

— Здравствуйте, мистер Филч! Скажите, у вас не найдется ненужных фанерок или досочек? Или хоть картонок?

— Вам зачем? — поразился тот.

— С горки кататься, — честно сказала Аддерли. — Нету? Ну ладно, мы тогда пойдем еще заброшенные залы поищем. Вот мы глупые, ту мебель выкинули, надо было из нее ледянок понаделать, да кто ж знал, что зима будет снежной!

— Стой, стой! — схватил ее за рукав Филч. — Иди сюда… Вот… и вот. Сойдет?

— Спасибо, мистер Филч, — искренне сказала она. — Если что где надо помыть или почистить, вы нас зовите, мы это легко, навострились уже!

— Иди ты уже… — вздохнул старый сквиб…

— Мало, но пока хватит. Посмотрите по гостиным, наверняка какие-нибудь фанерки стоят без дела! Кто первый?

— Я!

— Малфой, засунься в конец очереди, — велела Аддерли. — Тут нужны парни покрепче. Крэбб? Сдюжишь?

— А то! — радостно сказал тот и уселся на доску с привязанной веревкой.

— Ну давай! Ребята, раскачали его и запустили!.. Лишь бы лед на озере выдержал…

Свист и улюлюканье сопровождали полет Винсента Крэбба с берега на лед Хоглейка.

— Ты ка-а-ак?! — прокричала Аддерли.

— Очуме-е-еть! — ответил Крэбб, когда его перестало кружить.

— Лед не хрустит?

— Не-е! Как стальной!..

— Тогда погнали! Эй, кто там своим ходом съезжать собрался, малиновый зад будете директору предъявлять! В очередь, в очередь! Или идите ищите ледянки!..

* * *

— Альбус!!! — Минерва МакГонагалл ворвалась в кабинет директора вихрем, чего давно не делала: мешало чувство собственного достоинства и почтенные годы.

— Что, милая?

— Там у озера происходит что-то ужасное! Послушай!

Дамблдор приоктрыл окно, впустив струю морозного воздуха. Дикие вопли слышны были даже отсюда.

Он закрыл окно и сказал:

— Минерва, дорогая, присядь, лучше будет сделать так…

Та обессиленно упала в кресло и уставилась в волшебное окно, которое развернул Дамблдор. Дети валялись в снегу, кричали, хохотали, скатывались вниз к озеру…

— О Мерлин, там Малфой… — прошептала она. Это сулило множество неприятностей.

— Да, и Аддерли, — кивнул директор. — Финниган и Томас. И еще несколько слизеринцев. Кажется, им очень весело.

— Я не справляюсь с ней, — сказала МакГонагалл. — Девочка совершенно неуправляема! Я думала, хуже близнецов Уизли никого быть не может, но я определенно ошиблась!

— Минерва, да чтобы ты и не нашла подхода… Иди, отдохни, а они пускай играют, в их возрасте это полезно!

* * *

— Это было… — Забини потерял дар речи.

— Офигенно! — подсказал ему Финниган.

— Просто круто! — сказал Томас, выгребая снег из-за шиворота. — Вот если тут каждый год такой снег, то я вписываюсь! Нафиг квиддич, зимой все равно летать нельзя, а с горки кататься…

— Надо санки достать!

— Лыжи надо купить, идиот, Аддерли же сказала! И коньки, вы видели, какой лед на озере? Хочу кататься!

Та только пожала плечами, когда к ней повернулся Малфой.

— Еще снеговиков лепить можно, — сказала она.

— Это как?! — загорелись чистокровные.

— Просто, из снега. И водой полить, чтоб не разваливались. Давайте устроим выставку снежной скульптуры!

* * *

— Альбус, ты только посмотри!..

— Что такое, милая? Дети освоили заклинание уровня третьего курса? Молодцы!

— Но ты взгляни, что именно они вылепили!

— Ну…

1.8 Прикладная педагогика

— Люциус, предупреждаю, тебе не понравится то, что ты увидишь, — мрачно проговорил Северус Снейп, провожая лорда Малфоя к тому месту, где обычно собиралась Великолепная восьмерка.

— Я сам разберусь, хорошо? — улыбнулся тот, поигрывая тростью. — Кстати, что ты можешь сказать об этой… м-м-м… юной особе?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Альтернативное маггловедение [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Альтернативное маггловедение [СИ], автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x