Кира Измайлова - Альтернативное маггловедение [СИ]

Тут можно читать онлайн Кира Измайлова - Альтернативное маггловедение [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Альтернативное маггловедение [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кира Измайлова - Альтернативное маггловедение [СИ] краткое содержание

Альтернативное маггловедение [СИ] - описание и краткое содержание, автор Кира Измайлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Однажды профессору Снейпу надоело, что первый курс занимается чем угодно, но только не учебой, и он решительно смешал факультеты на своих занятиях. Все бы ничего, но в пару к Драко Малфою попала девочка, которую он прежде никогда не замечал: велика честь для грязнокровки!
Вот только девочка оказалась истинной дочерью своего отца, а офицер Королевского Военно-морского флота Великобритании — это вам не кот наплакал…

Альтернативное маггловедение [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Альтернативное маггловедение [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Измайлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да так, в лазарете посидела немножко, — ответила Кэтрин, энергично расчесывая волосы. Мама говорила ей, что нужно провести по ним щеткой не меньше сотни раз.

— Так вы ж с Малфоем поссорились? — высунулась из-под одеяла Патил.

— Кто это вам сказал? — поразилась Аддерли. — Не слыхали поговорку: милые бранятся — только тешатся?

— Милые! — фыркнула Браун. — Это невозможно, забудь. Ты магглорожденная, он аристократ.

— Да, в точности, как родители вашего обожаемого Поттера. Правда, чучело у них еще то получилось, так что, может, стоит подумать…

— Не обзывай Гарри!

— Я не обзываю, я констатирую факт.

— Вы дадите поспать или нет?! — простонала Грейнджер…

… Наутро большая часть Великолепной девятки с умилением наблюдала за тем, как Аддерли отвешивает подзатыльники сиятельному Малфою, бранясь при этом так изобретательно, что одно привидение даже заслушалось и зависло посреди коридора.

— Слава Мерлину! — сказал Забини. — Вроде все в порядке…

— В крайнем случае, снова натравим на Малфоя еще какую-нибудь зверюгу, и Аддерли подобреет, — добавил Нотт. — Видели, она ему даже на зельях помогала.

— Конечно, у него рука еще неважно действует… либо он прикидывается. Она б ему помогла, даже если бы они не помирились, — произнес Финниган. — У Аддерли все четко: личные обиды в одной стороне, а общие дела — в другой.

— То-то она играть не приходила!

— Так игра для нее как раз личное! Наверно, — задумчиво сказал Симус и почесал нос. — Не разберешься… Даже Лавгуд — и та проще. Главное, не сомневаться во всех этих нарглах и прочем, и она очень даже милая, да, Лонгботтом?

— Очень, — подтвердил тот и явственно покраснел.

3.2 О пользе сплетен

— Малфой, — шепнула Аддерли на занятии по защите от темных сил. — Слушай, есть же заклятие для починки, есть домовики, почему ж профессор в таком виде?

— Я откуда знаю? — Драко вздохнул. — Наверно, есть какие-то ограничения. Помню, мама расстроилась, потому что бальное платье чарами починить не удалось, ей там кто-то на шлейф наступил и отделку оборвал… А насчет домовиков у Тилли спросим.

— Дети, перестаньте шептаться, — попросил профессор Люпин. Если он и был удивлен тем, что кучка слизеринцев и гриффиндорцев стоит вместе, то виду не подал.

— Дети… — тихо фыркнул Нотт. — В нашем возрасте в прежние времена уже женились.

Финниган ткнул его локтем под ребра. Ему было интересно послушать про боггарта. Еще интереснее стало, когда профессор первым вызвал Лонгботтома.

— Не подведи, пацан! — шепнул ему Томас.

— Чего ты боишься, Невилл? — спросил профессор.

— Аддерли, — честно ответил Лонгботтом. Остальная компания дружно засмеялась. — Нет, ну правда!

— Ну тогда смотри, боггарт выйдет из шкафа, а ты попытайся представить ее в смешном виде и произнеси заклинание…

Невилл виновато покосился на нее. Аддерли пожала плечами, мол, а куда деваться-то?

Через пару секунд из шкафа вышла ее точная копия. Разве что в маггловской одежде, с окровавленными руками, улыбкой маньяка и топором наперевес.

— Ридиккулус! — выкрикнул Невилл, но ничего не изменилось.

— Ну, примерно так я и выглядела, когда тащила тебя в лазарет, — задумчиво сказала Аддерли Малфою. — Разве что без топора. Это уж Лонгботтом нафантазировал. А можно мне, сэр?

— Попробуй, — кивнул тот, отозвав понурившегося Невилла.

Аддерли пристально посмотрела на боггарта, а потом остальные шарахнулись в стороны: посреди класса будто взорвалась огромная хлопушка, во все стороны полетели искры, повалил густой черный дым…

— Вот знаете, как ни стараюсь, а ничего смешного во взрыве двигательного отсека увидеть не могу, — искренне сказала она. — Прошу извинить, сэр.

— Тебе еще нужно попрактиковаться, — спокойно сказал Люпин. — Не у всех получается с первого раза.

— Сэр, я могу вообразить гигантский огнетушитель, но это все равно не смешно. У меня маггловские страхи, и бороться с ними я буду маггловскими методами, — заключила Аддерли. — А там разберемся.

Малфой осторожно взял ее за руку, так, чтобы никто не видел. Но, кажется, всё равно все заметили.

* * *

— Ну наконец-то! Без тебя игра — не игра! — подскакивал на месте Томас. — Мало того, что эти гадские дементоры вокруг, настроение ни к черту, так еще вы друг на друга дуетесь!

— Мы уже не дуемся, — спокойно сказала Аддерли. — Да, Малфой? Вот видишь, он согласен… О, ребят, да у вас новая форма!

— Мы на предков насели, — довольно сказал Финниган. — А то чего ты одна все таскаешь, неудобно же и тяжело.

— Допустим, таскаю не я, а Крэбб с Гойлом… Кстати, где Гойл?

— А, у него отработка с Филчем, — вздохнул тот. — То ли чихнул не туда, то ли сел не там… Невилл, давай ты его заменишь?

— Я не умею! — испугался тот.

— Заодно и научишься! А ну иди сюда! Лавгуд, что ты молчишь, дай ему под зад!

Луна только молча улыбнулась. Она всегда только наблюдала, плела косички из увядающей травы, низала какие-то странные ожерелья, делала уроки, но, в общем, неплохо вписалась в компанию.

— Я боюсь!

— Зимой на горку не пустим, раз боишься! Становись на ворота!

Как ни странно, Лонгботтом, видимо, с перепугу, прекрасно взял три мяча, а потом так пасанул, что Томас только присвистнул.

— Пропадает талант! — фыркнула Аддерли.

— Я нечаянно, — сказал Лонгботтом сконфуженно.

— За нечаянно бьют отчаянно, — ответила она. — Будешь в запасе.

— Ладно…

— Слушайте, — сказала вдруг Аддерли, — сегодня такой денек хороший. Давайте не пойдем на обед, а устроим пикник? А то когда еще солнце выглянет!

— Давай! — загорелись остальные.

— Тогда мы с Лавгуд соберем пожрать, а вы… — она задумалась. — Вы найдите где-нибудь пару пледов, чтоб не на голой земле сидеть, а то сыровато все же, и что-то вроде скатерти. Валяйте!..

Спустя час у озера расположилась Великолепная девятка в полном составе плюс Луна Лавгуд. Не так давно у них состоялся спор по поводу наименования компании: по идее, следовало зваться уже Десяткой, но, с другой стороны, Лавгуд в обычных забавах не участвовала. С третьей — Лонгботтом тоже особо активного участия не принимал… прежде. После истории с василиском он уже считался полноправным членом команды. В конце концов, Аддерли положила конец спорам, предложив ввести институт наблюдателей и не мучиться больше. Все равно в ближайшее время вряд ли кто-то решит к ним присоединиться.

— Хорошо… — сказал Финниган, развалившись на берегу. — Хоть денек без этого долбаного дождя…

— То ли еще зимой будет, — фыркнул Томас. — Даже представлять не хочу. Как-то стремно… Так выберешься на лыжах покататься, а тут дементоры!

— А ты вспомни биатлон и засади в них чем-нибудь, — сказала Аддерли, безуспешно пытаясь спихнуть со своих колен голову Малфоя, который заявил, что ему так удобно, уютно, и вообще он с места не сдвинется. — Да слезь ты с меня! Мама права, вон какой жеребец вымахал… Мне тяжело, между прочим!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Измайлова читать все книги автора по порядку

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Альтернативное маггловедение [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Альтернативное маггловедение [СИ], автор: Кира Измайлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x