Валерий Гуминский - Штурмовик-2. Вольное братство
- Название:Штурмовик-2. Вольное братство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Гуминский - Штурмовик-2. Вольное братство краткое содержание
Бывший фрегат-капитан Фарли, осужденный за потерю своего боевого корабля, вынужден служить в штурмовой (штрафной) бригаде. Чтобы вернуть доброе имя и титул дворянина, он соглашается принять участие в тайной операции имперской разведки: внедриться в пиратское общество и убедить амбициозных командоров развернуть армады разбойничьих кораблей в сторону королевства Дарсии – вечных соперников империи на бесконечных океанских просторах.
Приключения «попаданца» майора Сиротина продолжаются! Удастся ли ему выполнить задание, и какова будет цена успеха?
Штурмовик-2. Вольное братство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Господа, - выступил вперед Эскобето, взявший на себя роль руководителя дуэли. – У вас есть еще одна попытка разойтись миром. Римардо, вы согласны выплатить штраф за оскорбление своего оппонента?
- И не подумаю, - оскалился Тощий. – Думаете, я не раскусил вашу задумку? Ты! Помесь мелкой шавки и островной обезьяны, защитник шлюх! Я снесу твою башку и уже завтра вся вольные братья будут знать о твоем позоре! Будешь под землей вертеться, гнить и страдать!
Его рука, держащая интрепель, тянулась в мою сторону. Я ничего не говоря, вышел на середину площадки и скинул с себя ременную амуницию, пояс с кортиком и топором, аккуратно положил на землю. Рядом упала куртка и рубашка. А сверху, завершая композицию утренней дуэли, легла шляпа. Свежий ветер со стороны скалистого острова сразу же вцепился в мою оголенную кожу. Никаких эмоций, никаких слов и никакого оружия. Я буду драться голыми руками. Вернее, драться я не собираюсь. Мне время дорого. Всего лишь одно движение – и эта тварь сдохнет.
- Я так понимаю, ваше оружие – абордажный топор? – уточнил Эскобето.
- Именно, - подкинул интрепель помощник капитана. – Им я снесу башку вашему ублюдочному мальчишке.
- Игнат? – командор повернулся ко мне, и если был удивлен, то ничего лишнего не спросил, когда я показал пустые руки. – Ну, смотри сам. Твой выбор. Начинайте!
Тощий с ухмылкой шагнул мне навстречу, сделав пару рубящих ударов по воздуху, а потом перекинул интрепель в правую руку. Если бы я очень внимательно не следил за его движениями – мог проморгать стремительное сближение с одновременным косым ударом топора по моей голове.
Только не в этот раз. Неуловимый «маятник», которому учили майора Сиротина до автоматизма, увел мое тело в сторону, пропуская смертоносную сталь перед собой. Тычок «клювом» в волосатую впадинку на затылке, и как только Тощий покачнулся, схватил его шею руками, делая резкий скрут, ломая позвонки противника.
Едва слышный хруст и оседающее на землю тело Римардо известили об окончании поединка. Сначала никто ничего не понял. Секунданты Тощего разинули рты, но быстрее всех сориентировался лекарь, бросившийся к бесформенной туше. Упал на колени, стал манипулировать ладонями, но все было тщетно. Сломанная шея гарантировала смерть, и никакая магия здесь не помогла.
- Мертв, - выпрямляясь, бросил в пустоту лекарь, с ужасом глядя на меня, стоявшего чуть поодаль с опущенными руками, ожидая вердикт.
Я пожал плечами и направился к своим вещам. Над ристалищем стояла гробовая тишина, нарушаемая плеском волн о деревянные сваи причала. Даже Эскобето впечатлился. Зуб даю, с бортов кораблей за поединком наблюдали сотни людей, и уже завтра точно обо мне поползут слухи, обрастающие по пути всевозможными подробностями. Так и рождаются легенды.
- Сатисфакция удовлетворена, - прокашлялся Эскобето. – У вас нет претензий, господа?
- Никаких, - буркнул молодой парень. – Где можно похоронить Римардо?
- На местном кладбище, - разрешил командор. – Это на южной стороне острова. Я выделю вам повозку. Погребением займутся ваши люди, не взыщите. Прощайте, господа.
Амира подошла ко мне и дождавшись, когда я облачусь в одежды, крепко сжала запястье моей руки.
- Спасибо, Игнат! Я знала, что ты поступишь таким образом! – прошептала она. – Бедняжка Элис не зря отзывалась о тебе только в хороших словах.
Я лишь кивнул, не имея желания ни о чем говорить. Вину за собой я чувствовал, и требовалось время, чтобы сгладить неприятные воспоминания.
- Я подберу для тебя девушку, Игнат, - поняв, что лучше всего меня оставить наедине с собой, сказала бандерша. – Ты всегда будешь моим «золотым» клиентом.
- Даже без денег? – кисло усмехнулся я, все-таки заговорив.
- Ты же не всегда будешь с пустыми карманами, - подмигнула Амира. – Я верю в твою удачу, парень.
Она кивнула на прощание и присоединилась к Эскобето, уже уходящему по тропинке в сторону своих телохранителей – знакомых мне Корявому и Копыто. Хитрецы, засели за стеной лабаза и попыхивали трубками, выпуская в воздух ароматный дым.
Ардио и Ансело, похлопав меня по плечу, предложили выпить как следует, на что я согласился. В самом деле, начался откат и легкая дрожь пальцев.
- В тебе еще много тайн, фрегат-капитан Фарли, - усмехнулся Ардио. – Никогда бы не подумал, что убивать голыми руками учат в имперском флоте.
- Флот здесь не при чем, - ответил я.- Еще до того, как попасть во флот, обучался у одного человека. Монах-отшельник научил всяким жутким штучкам. Как видите, друзья, иногда можно одними руками победить.
- Хорошо, что ты с нами, а не против нас, - задумчиво произнес Ансело.
После хорошей выпивки у Хромого Зака я предупредил своих помощников, что мне нужно покинуть Инсильваду на несколько дней. Кажется, назревают события, к которым мы так долго шли. Нужно пользоваться моментом.
- Что делать нам? – деловито спросил Ардио. – Я имею в виду тех бездарей, которые сейчас жрут гороховую похлебку с мясом и мечтают, чтобы мы забыли о них.
- Все полевые занятия продолжать по такому же плану, - отвечаю не задумываясь. – Еще раз прогоните по «полосе смерти», закрепите результат. Марш-бросок не откладывайте. Майору Мостану я дам дополнительные указания. Пусть привыкает к самостоятельности. Не все же ему издали наблюдать за подготовкой рекрутов.
- Если не секрет, куда направляешься? – Ансело поглядел в пустой кувшин и вздохнул. Я не делаю никаких намеков на продолжение выпивки. Значит, пора на службу.
- Секрет. Нельзя, чтобы вы знали о конечной точке моего маршрута, - покачал я головой. – В командорской гавани причалил «Ястреб». Пойду на нем. Ардио, передашь записку Эскобето.
- Ты можешь серьезно влипнуть за отсутствие на острове, - предупредил Леон, дернув плечом. – На кораблях отменили увольнения на берег. Все готовятся к боевому походу.
Я точно знал, что Эскобето ни разу не станет препятствовать мне в исполнении наших договоренностей. О своем решении я и написал на небольшом клочке бумаги, выпрошенном у Хромого Зака. Ведь мы, как-никак, стали союзниками, а встреча с левитатором входила в ближайшие планы. Почему не обратился напрямую к командору? По той же причине – время. Прямо сейчас я иду на «Ястреб», который подкинет меня до Клифпорта, где назначена встреча Тиры и Ритольфа.
- Не влипну, - успокоил я Леона. – По всем законам сухопутная служба подчиняется только командору, но в том и дело, что мы уже обговаривали моменты, когда я могу в случае крайней необходимости покидать Инсильваду. Мотивирую свои отлучки желанием побыстрее обучить рекрутов.
- И он поверил? – удивился Михель.
О нашем сговоре парни не знали, и посвящать их во все детали я не собирался. Пока не прояснится ситуация с левитатором. Чем меньше людей знают о происходящем – тем лучше для них и для меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: