Дмитрий Беляков - Большой мир [СИ]
- Название:Большой мир [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Беляков - Большой мир [СИ] краткое содержание
Где я? Куда я попал? Верните меня назад!
Тема изображения на обложке предложена автором
Большой мир [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нет, не знаю. Совсем, — ответил я честно.
— Что ж, — поднялся он. — Я мог бы пригласить вас письменно и ожидать в комнате с системой лжи, но так как вы здесь, попрошу последовать за мной.
Я не торопился:
— Представители Гильдии на месте?
— Нет, но не переживайте, допрос не начнется, пока все не будут в сборе, — ответил следователь и передал по медальону сообщение.
— Кто еще будет присутствовать? — спросил я, покинув кабинет вслед за ним.
— Представитель Сергиша Фенкса и, возможно, он сам. Гильдийский представитель, мои подопечные и я, — ответил он сразу же.
Мы миновали круговой коридор и, пройдя в боковую, выкрашенную в красный цвет дверь, прошли еще один коридор вглубь здания.
Я спросил, оглядываясь:
— Разве все должно проходить не в штабе Гильдии?
— Можно и там, — остановился Диметрий. — Но я решил, что вы не заинтересованы в затягивании дела. Если мы решим провести допрос в вашем штабе, на это потребуются еще кое-какие разрешения со стороны департамента и, соответственно, время.
— Вы правы, — кивнул я.
— Вот и хорошо, — сухо улыбнулся он. — Я, видите ли, один из тех атланов, которые уважают право выбора, даже если выбор принесет вред.
Мы зашли в круглую комнату, напичканную жгутами толстенных проводов. В центре стояло кресло, напоминающее стул для смертной казни, и вокруг него вертелся атлан в круглых очках.
Справа от двери был стол и пара стульев за ним.
Я удивился объемности «системы лжи», в моем представлении это был именно прибор, а не совокупность механизмов.
— Вы уж простите, — пригласил он меня ближе к стулу. — Департамент не располагает таким финансированием, чтобы приобретать более современные версии изобретений эйнфейлен. Тем не менее, первое поколение системы лжи уступает последним только в сложности и объеме конструкции. Это никак не сказывается на работе.
Пока я осматривался, в комнату зашло еще несколько атланов, включая Фенкса. Он даже не глянул в мою сторону, словно мы и не встречались никогда. С ним был человек в таком же дорогом костюме и стопкой бумаг в руках.
Еще двое атланов расположились за столом и с деловым видом молча наблюдали за мной.
Ко мне подошла узкоглазая женщина в черном платье и доверительно сказала:
— Рекрут Каин. Мое имя Францеска, и я буду представлять ваши интересы. Вопросы составлены строго по делу Сергиша Фенкса, и вам не о чем беспокоиться.
— Благодарю, — кивнул я чистосердечно.
— Не стоит, рекрут Каин. Имидж Гильдии превыше всего, — тут же холодно ответила она.
— Итак, господа, — привлек внимание Диметрий. — Все в сборе, так что, думаю, пора начинать.
Странно у них тут все. Вроде и бюрократия есть, а вопрос с допросом решился в считанные минуты.
Я уселся в кресло, и мне на голову надели прибор с расходящимися проводами. В какой-то момент появился страх, что сейчас начнут пристегивать руки и ноги, но я постарался не выдавать нервозность и дышал ровно. Конечно, никто ничего не пристегнул, и я мог свободно встать в любой момент.
Когда приготовления закончились, представительница Гильдии заговорила:
— Господа. Как Наблюдатель, я свидетельствую, что рекрут Каин дал добровольное согласие на систему лжи, поэтому вопросы составлялись под нашим строжайшим наблюдением и исключительно в интересах разбирательства. Запрос департамента был официально подтвержден, и мы готовы предоставить слово следователю Диметрию.
— Благодарю вас, Францеска, — склонил голову следователь. — Уверен, никто не хочет долго торчать в этой комнатушке, так что приступим.
— Приступайте, — отозвался представитель Фенкса. Сам же Сергиш впервые глянул на меня и раздраженно дернул носом. Почему он так спокоен?
— Господин Каин, я задам вам десять наводящих вопросов, основанных на ваших показаниях, и вы должны подтвердить ваши слова. Господин Ферченсо следит за сигналами системы и подскажет нам, если вы солжете. Все просто.
Я кивнул. Даже слишком просто.
Глава 73
— Как так, черт возьми, получилось? — рычал я, сидя в кабинете Диметрия.
Он выглядел не лучше меня. Сухое лицо было красным от негодования, и желваки то и дело давали о себе знать.
— Очень просто, господин Каин, — сказал он, потянув сухой воздух кабинета. — Большие деньги делают большие дела. И он знатно потратился. Но не все так плохо…
— Да уж, — перебил я. — Не все.
Мне было хорошо известно, как работают деньги, подкупы и бюрократия, но когда от этого зависит твое благополучие, хочется, чтобы именно в твоем случае все было гладко.
— А чего вы ожидали? Что его тут же отправят в шахты алмида или наденут ошейник?
— Нет, безусловно, нет. Но я надеялся на более внушительное решение.
Он всмотрелся в лист бумаги:
— Да, я тоже. Но давайте будем честны, в нашем мире деньги и власть серьезный инструмент, и если бы его руки добрались до Посредника, результата вообще могло бы не быть. К тому же, сам факт наличия дела уже заставит некоторых влиятельных разумных пересмотреть сотрудничество с ним.
— А в это время, мое бренное тело будет гнить в земле, — заключил я, поморщившись.
— Не будет, господин Каин. Желание отомстить, конечно, у него никуда не денется, но если вы будете предельно осторожны, думаю, сможете избежать смертельной опасности, — протянул он устало.
Не этого завершения я ожидал, мягко говоря.
— Запрет на владение имуществом в городе тоже не простая вещь, — продолжил Диметрий, — а учитывая количество желающих занять его кормушку, Сергишу будет непросто дотянуться до вас.
— Но не невозможно, — заключил я.
— Вы правы. Но в вашей ситуации риск был бы в любом случае. Поверьте, господин Каин, я разочарован не меньше, чем вы. После этого решения, в ближайшее время я жду приказа закрыть дело, и это неизбежно. Более того, убл… Сергиш Фенкс, можно сказать, малой кровью поставил точку во всех делах против себя. Теперь все это, — он кивнул на стопку бумаг, — бесполезная макулатура, и ей можно разве что камин растопить. Вы даже представить себе не можете, сколько сил было потрачено на всю эту работу. Десятки лет жизни многих атланов потрачены впустую, я уже молчу о том, чья жизнь была прервана, чтобы вообще дела появились на этом столе.
Он замолчал, и каждый из нас задумался о своем.
— Ладно, — выдохнул я и поднялся с кресла. — Все равно ничего не изменить, а я, честно говоря, устал.
Он кивнул:
— И то верно.
— Прощайте, — протянул я руку. — Надеюсь, нам не придется встретиться снова.
— Напротив, господин Каин, у меня такое чувство, что мы встретимся еще не раз, — сказал он серьезно.
Я сомнительно хмыкнул. Что-что, а в городе теперь я буду вести намного осторожнее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: