Дмитрий Беляков - Большой мир [СИ]
- Название:Большой мир [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Беляков - Большой мир [СИ] краткое содержание
Где я? Куда я попал? Верните меня назад!
Тема изображения на обложке предложена автором
Большой мир [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Марикаш от такого приветствия пошатнулся и вцепился в стойку.
— А ты все не меняешься, как был здоровым, как жерек, так и остался, — проскрипел торгаш скривившись.
Корчаж ухмыльнулся и кивнул на нас:
— Твои новые подельники?
— Не подельники, сколько можно объяснять, а партнеры! — вяло поправил его торгаш.
Корчаж загыгыкал от души, да так, что уши заложило.
— Да ладно, шучу ж я, шучу, — он снова рванул через стойку, да Марикаш весьма ловко уклонился.
— Не надо по старым костям хлопать, а то нарушишь чего! Где я потом целителя искать буду? — обвиняюще возмутился Марикаш.
Снова раздался басистый смех хозяина Двора.
— Это Родерик и Панкар, — указал он на торгашей, — мои партнеры. А это наш случайный попутчик, который весьма кстати помог нам с какой-то шайкой расправиться.
— Я Каин. Хорошее у вас местечко, — доброжелательно улыбнулся я.
— Лучшее из лучших в лесу Гора! — гаркнул он и снова загоготал.
Я кивнул и усмехнулся максимально понимающе.
Входная дверь скрипнула, и раздался голос Ворака:
— Корчаж, здарова! Как ты, дуб столетний?
— Привет, Корчаж, — отозвался Сокш.
— Приветствую, — раздался неизвестный голос, и обернувшись, я увидел наконец поднявшегося Кариса.
У третьего охранника было вполне приличное лицо, без шрамов и деформаций. Тонкие губы, унылый взгляд и явно выраженная лопоухость. Единственное, что в нем было как будто не к месту, это ярко-голубые глаза.
— И вам добра, рубаки недалекие, — гаркнул в ответ хозяин Двора. — Сразу предупреждаю, кто к дочери или жене моей руки протянет — руки потеряет. Потом яйца и только в самом конце голову.
Его тон был полностью серьезным и даже угрожающим, что мои руки машинально спрятались за спину.
— Да ладно тебе, Корчаж, мы ж не первый день знакомы! — возмутился Ворак. — Я ведь дочурку твою на руках держал, когда ты с женой еще в Гвине жил.
— То было тогда, а это сейчас. Ты просто давно не видел Ларочку, — наставительно поправил его хозяин. — Потому и предупреждаю вас, лиходеи, уберегаю от смерти, можно сказать.
— Ладно, Корчаж, мы поняли, — примирительно сказал Ворак.
Они еще долго о чем-то гудели, но я не стал ожидать и, узнав стоимость койки, выложил медь и поднялся наверх. Как оказалось, я мог себе это позволить вполне легко, учитывая, что с тел мертвых фойре я обогатился на целых три золотых и двадцать серебряных.
До этого дня я не особо задумывался о ценности монет на Фариде, да и вообще о денежной системе рас. Очень сомнительно, что та часть разумных, которая не заперта на Фариде, а свободно перемещается по планетам, использует монеты в качестве денежной валюты. Здесь же, судя по всему, только монеты. Ну, еще некий алмид, о залежах которого упомянул рябой Арун. Я тогда не стал расспрашивать, усугубляя представление о своем лесном детстве, но очень интересно узнать, что из себя представляет местная нефть.
Оказавшись в довольно маленькой комнатке, я зажег жировую лампу и упал на узкую, но мягкую кровать.
— Да… Вот и мой первый постоялый двор в этом мире, — сказал я сам себе, вяло улыбнувшись.
Вытянув, как следует, гудевшие ноги, я вспомнил свое пробуждение в день падения метеорита. Что бы я подумал, лежа в своей постели, если бы знал, где мне придется ночевать?
— Черт, — ругнулся я.
Вспомнив Землю, мне голову услужливо залетели воспоминания с убежища, и в груди стало холодно и тяжело. Отсутствие возможности что-нибудь исправить или хотя бы отомстить просто разрывало мой разум.
Не в силах контролировать разгоняющуюся депрессию, я решил переключиться на более важную сейчас действительность. А важно было то, что я слаб по всем параметрам и моя никчемность никак не поможет мне отыскать сестру.
— Нужно помыться и подстричь бороду, — сказал я деревянному потолку. — Ну, и заодно постираться.
Кивнув себе, поднялся с постели и поплелся снова вниз, чтобы узнать о возможностях местных купален или что тут у них.
Соскочив с лестницы, я заметил за ближайшим столиком весь наш отряд, но проигнорировал их и бодро спросил у хозяина:
— Господин Корчаж, я хотел бы помыться, что может предложить ваша таверна?
— Во-первых, не таверна, а Двор Сумрачная Дархе, — поправил он меня спокойно, не отрываясь от протирания гладкой столешницы. — А во-вторых, купальни находятся во дворе.
— Ясно, прошу извинить, — кисло улыбнулся я.
— Ничего. Ларочка! — резко гаркнул он на весь зал. — Иди сюда, ласточка моя!
Из правой двери кухни выскочила чернявая девчушка лет двадцати. Низенькая, круглая, как бочонок, но симпатичная. Я вспомнил угрозы касательно этой девицы и решил, что Корчаж не зря запугал охранников.
— Да, папа, — мягко и приятно прошелестела Лара.
— Доченька, — нежно сказал Корчаж, — нужно господина постояльца проводить в купальни да проследить, чтобы он разобрался, где холодная и горячая водица.
— Да, папа, — со скромностью воспитанной принцессы склонила голову Лара и, кивнув мне, направилась к выходу.
Милая девочка оказалась великолепно воспитана. Хотя в такие времена дочери ее возраста, если я правильно оценил, уже бегали в женах.
Я двинулся следом за мерно плывущим бочонком и диву давался легкости ее шагов.
Мы прошли почти через весь двор, раздражая тихую ночь топаньем по деревянному настилу, и Лара остановилась перед прилично сложенным сараюшкой. От купальни исходил приятный запах горящей древесины и чего-то душистого.
— Вот, господин, — мягко указала рукой на дверь Лара. — Наша купальня рассчитана на нескольких человек, но сейчас, насколько мне известно, вы единственный.
— Благодарю, а что насчет стирки одежды? — спросил я, решив, что могу себе это позволить.
— Постирать тоже можно, но это обойдется вам в дополнительный медяк, господин, — прошелестела она.
— Конечно, без проблем. Я тогда оставлю одежду у входа. Что насчет чистого полотенца?
— Я сейчас же принесу вам, господин, — сказала она и развернулась.
Я провел пышку взглядом и, поежившись от прохладного воздуха, запрыгнул в двери купальни.
В предбаннике все оказалось довольно прилично, что приятно удивило. Светлые стены, скамейка и ящик для одежды выглядели новыми и чистыми. Внутри самой купальни меня встретил теплый пар, две большие деревянные бадьи и между ними глубокая емкость, полная горячей воды. Я обошел этот высокий таз, но не нашел места, где он пополняется и способ его разогрева.
— Я же в мире магии, черт возьми, — пробормотал себе и продолжил беглый осмотр.
Над каждой бадьей возвышался громоздкий металлический кран, вода из которого лилась такая же холодная, как в том ручье, где мне пришлось мыться перед крушением шаттла воровки.
В общем, меня удивила техническая составляющая купальни, ведь я ожидал чего-то менее инновационного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: