Артур Прядильщик - Алый снег охотника Лю [СИ]
- Название:Алый снег охотника Лю [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Прядильщик - Алый снег охотника Лю [СИ] краткое содержание
(с) «Полное собрание мифов и легенд периода династии Лонг. VII–IV века до н. э. Том 4.», 1305 год, Государственный университет им. Кабо-ин-Ас. г. Уль-Лари. Кавакардийская Народная Республика
Алый снег охотника Лю [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да, сынок?
– Набил бы тебе морду. С удовольствием. Жаль, сил нет.
– Фан? – Мать удивилась… мягко говорят.
– Обязательно, сынок. – Серьезно ответил отец. – Как поправишься, я к твоим услугам.
– В чем дело? – Тон мамы был многообещающим. – Вы! Оба! Что происходит?
– Будет лучше, если об этом скажу я. – Я с наслаждением прикрыл глаза, чувствуя, как боль окончательно растворяется в окружающем пространстве. – От тебя это будет выглядеть… не очень.
– Валяй. – Разрешил отец.
– Джен и Джинг. – Выдохнул я. – Лонг Туан не пустили бы к трону, имей она трех совершеннолетних детей-мальчиков. Слишком большие династические возможности. И слишком непредсказуемые последствия для Империи после окончания твоего царствования…
– Что… Как? Дорогой… – Коже вдруг стало холодно, а грудь сдавило, будто я нырнул на большую глубину. – Нам надо поговорить!
– Конечно, дорогая. – Голос отца по-прежнему был спокоен. – А пока – держи себя в руках… иначе мы лишимся последнего сына.
– Ах ты…!
– Мам. – Позвал я.
– Да, мой милый! – Давление мгновенно исчезло, а на мое запястье легла легкая ласковая рука.
– Ты его там сильно не убивай, ладно? Если б он не согласился – нас убили бы всех. Микки, Цу, Хао… меня тоже. Потому что гонка за трон уже началась. И там, наверно, не спрашивали – готовы ли вы или нет.
На минуту в камере воцарилась тишина. Кажется, эти двое переглядывались… Но яки – ничьей – больше в воздухе не было.
– Сынок. – Позвал отец. – А ведь ты мог этого и не говорить, маленький засранец! Не так ли?
– Ошибаешься. Не мог не сказать. Между будущими правителями не должно быть вещей, которыми обязательно воспользуются ваши враги.
Отец хмыкнул:
– Что-то я упустил в твоем воспитании… Гиафо.
– То, что ты говоришь, сынок… Ты ведь не думаешь прощаться с нами? Поверь, моему маленькому Гиафо рановато пока на Небо!
Матушка у меня у-у-умная…
– По всякому может случиться.
– Давай мы заберем тебя!
– Нет.
– Ты веришь этому… Императору?
– Не ему.
– Дорогая, время…
– А с вами, Лю Ливей, мы еще не закончили! – Рыкнули надо мной.
– Отец! – Позвал я.
– Ну? Говори быстрей – меня тут сейчас убивать будут.
– Не убейся. Я с тобой еще не закончил.
Тихий смешок:
– В очередь, драконьи дети. В очередь!
Вот такие вот новости, м-да…
– Арестант! Встать! Лицом – к стене!
Боги… когда ж это закончится, мать вашу!
– Ты не очень хорошо выглядишь, наш дорогой внук Лонг Фан!
Императрица Туэт рассматривала меня с огромным интересом. Из-за двери-решетки. Внутрь камеры она заходить, естественно, не стала – вот еще! Тут, действительно, тесновато для осуществления приемов коронованных особ.
– Дозволяем тебе сидеть в нашем присутствии, Лонг Фан!
Я сделал шаг назад и тяжело осел на свою лежанку. Одновременно что-то скрипнуло в коридоре – кажется, там под императорскую задницу подсунули стул или даже удобное кресло. Было не очень хорошо видно – из освещенной камеры в погруженный во мрак коридор не очень-то удобно смотреть.
– Ты – маленький говнюк! – Кажется, на скрытом полутьмой лице расцвела довольная улыбка. – Бессовестный засранец! Наглый крысёныш! Как ты посмел обмануть наше доверие?!
– Я старался, Ваше Величество. – С трудом пожал я плечами.
– Дозволяем тебе называть нас «бабушкой». – Щелкнул в коридоре сложившийся веер.
– Спасибо, бабушка Туэт!
– Ты оказался так хорош, что наш богоподобный супруг изволил целый час ругаться после встречи с новым послом Тигров! Моя любимая сангонская ваза…! Правда, любимый розарий глупой сестрицы Загжи тоже изрядно пострадал!
– Невероятно счастлив порадовать свою мудрую бабушку!
– Посол требует твою голову, Лонг Фан. Ты объявлен главным зачинщиком нападения на посольство Тигров. При этом Фэу ничего неизвестно о смерти кого-либо из исчезнувших двадцати семи членов их клана. Посол был крайне удивлен. Даже ошарашен. И я уверена, что тем самым он выразил сильное недоумение своего повелителя. Ведь наш Богоподобный супруг поклялся перед богами и предками в том, что ничего – ничего! – не знает ни о судьбе Фэу, ни об их местонахождении! А также подтвердил, что ни он, ни его Голоса – не отдавали тебе приказа делать то, что ты сделал! Это происходило при большом стечении знатного люда. И другие иностранные гости нашего Императора тоже присутствовали. И теперь люди эти смущены – как так вышло, что не отдав ни единого приказа, повелитель наш повелевает своей Империей? Неужели, действительно, само небо направляет нашу Империю?
– Дети…?
– Дети кланов поносятся героями! Все на улицах наших городов ославляют их доблесть! Они отважно пошли за принцем-драконом. Не усомнились ни на миг и не дрогнули. Они с почестями и подарками отправляются домой… Дабы показать приязнь и благорасположение Повелителя. И показать своим нерадивым отцам и матерям, как следует служить роду Драконов, направляемому самим Небом!
Я постарался облегченно перевести дух, замаскировав его под надсадный кашель от снова переломанных ребер. Притворяться не пришлось.
– Как жаль, что мою голову теперь ни за что нельзя отдавать Тиграм.
– Это да-а-а… Подданные наши смущены будут такой вопиющей демонстрацией слабости.
– Но зачинщик войны должен быть примерно наказан.
– Без всякого сомнения, Лонг Фан! Без всякого сомнения! «Каток»… «Каток», совершенно определенно успокоит сердце правителя, вынужденного при большом стечении народа давать клятвы перед какими-то выскочками из другого государства!
«Ментальное небо» – совершенно определенно – прекрасная штука. Даже известие о таком виде казни не поколебало спокойствия… А, нет, вру. Сфинктер сделал попытку чего-то там перегрызть. «Каток» – это когда большой каменный цилиндр ме-е-едленно накатывается на смертника. Разумеется, со стороны ног. И, разумеется, смертник надежно зафиксирован на специальной каменной платформе. Дорогой способ казни – оттого применяется сравнительно редко и только здесь, в столице. Реквизит недешевый.
– Но! – Фигура на кресле воздела значительно пальчик. – В милости своей решили мы даровать тебе приятную и быструю смерть.
Туэт не двинулась с места. Кто-то другой из коридора, кого я не видел, продвинул через решетку тонкий изящный кувшинчик на маленьком подносике с крохотным наперстком-стаканчиком. Серебряные. С изумительной по тонкости работы резьбой.
– Слезы Драконы, Потерявшей Первого Дитя? – С любопытством спросил я.
– О, да-а-а! Слезы Драконы. – С удовольствием подтвердила Туэт. – Ты заслужил, Лонг Фан! Как и было нами обещано!
– Благодарю всемилостивейшая бабушка Туэт!
– Решай, Лонг Фан!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: