Шеннон Мессенджер - Изгнание
- Название:Изгнание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Изгнание краткое содержание
Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск… тот, который поставит всех в невероятную опасность.
Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания… до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда.
Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание.
Переводчики: Anna_Belle, Lánavíra, annafedorovich, maryiv1205, Azazll
Редактор: maryiv1205
Переведено специально для группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜ (
).
Изгнание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Благодарю, друг мой, — произнес он, протягивая флакон обратно.
Крикор кивнул.
— Вы правда в порядке? — спросила Софи.
— Лучше не бывает. За исключением, наверно, этого ожога.
Он показал ей его покрытую пузырями руку.
Ладонь Софи выглядела почти также, а Крикор не предложил никакого средства. Она приложила нежную кожу к металлическому полу, давая холоду успокоить ожог, когда спросила:
— Что случилось?
— Финтан вытянул тепло из моего тела и использовал его, чтобы обжечь меня… нас, — поправил он, указывая на ее руку. — С тобой все хорошо?
— Бывало и хуже.
— Да. Думаю, бывало. — Он повернулся туда, где сидел Финтан, прислонившийся к своему креслу, бормочущий и глядящий в никуда. — Ты дурак! Действительно ли это того стоит?
Финтан не ответил.
— Вы узнали от него что-нибудь? — тихо спросила Софи.
— К сожалению, нет. Он проделал хорошую работу, чтобы схоронить все, что мы хотели увидеть. Огромной энергии, которую ты послала, было достаточно, чтобы уничтожить его защиту, но ожог разрушил мою концентрации быстрее, чем я смог сфокусироваться на изображениях, и когда я пытался вернуться обратно, его разум разбился вдребезги и потащил меня вниз. Сейчас он слишком далеко от нас, чтобы продолжить какие-либо дальнейшие исследования.
Олден привстал, опираясь о землю своей здоровой рукой, произнося слово, которое Софи никогда прежде не слышала. Она предположила, что оно было не из «хороших» слов.
— Вы думаете, стоит проникнуть в его разум еще раз? — тихо спросила она. — Возможно, там есть что-то…
— Так далеко… слишком опасно, Софи. Сломанный разум подобен зыбучим пескам. Он ослабляет твое сознание, завлекая вовнутрь себя. — Он взглянул на свою руку и осторожно согнул обожженные пальцы. — Если бы ты не вытащила меня обратно, я бы затерялся там навсегда. Как ты нашла меня?
— Понятия не имею. Я просто пыталась использовать все, что могла придумать. Я не собиралась останавливаться в поисках.
Софи опустилась к Олдену, когда он еще раз обнял ее, позволив его устойчивому сердцебиению успокоить ее и сказать, что он был в порядке.
Он хотел знать подробности, и она рассказала ему, как проходила сквозь ледяную тьму и следовала за теплом, оставшимся небольшим укромным уголком в его разуме.
— Укромным уголком?
— Да. Он был наподобие спасительного пятнышка, как-то так. На нем было проще сконцентрироваться, и я начала звать вас к себе. Сначала вы никак не реагировали, но я заполнила этот уголок воспоминаниями о семье, и через несколько минут вы нашли меня.
— Я помню это. Отчасти. — Он отпустил ее и вытер свои глаза.
— Что вы еще помните? — прошептала она, надеясь, что этот вопрос был уместен.
— Не много. Я вообще не понимал, кто я… но я чувствовал, что чего-то не хватает. Чего-то, что я должен был знать, но что было за гранью моего понимания. Я пробивал путь к «этому чему-то», но не мог достичь его, как вдруг почувствовал тонкую струю тепла и последовал за ней. Вокруг меня вдруг появилось великое множество воспоминаний, людей, которые казались такими родными, хотя я не помнил их. Пока я не увидел твое лицо во всем этом круговороте и не услышал твой голос… затем все обрушилось в одно место, и я осознал, что должен бороться ради людей, за которых я в ответе. Это придало мне сил освободиться.
Слезы потекли по его щекам. Софи вытерла несколько из них.
— Мне ужасно жаль, что тебе пришлось сегодня это все пережить, Софи. Но я должен признаться… Я рад, что ты была здесь. Я никогда бы не прошел через это, если бы ты не была моим путеводителем.
— Но я потеряла вас…
— Нет, я сам заблудился. И поверь мне, никто не смог бы спасти меня так, как это сделала ты. За все годы моей жизни я никогда не слышал об «укромном уголке», который ты нашла. Я подозреваю, что уникальность твоего разума сделала тебя единственной, кто мог обнаружить его.
Она выпрямилась.
— Вы думаете, я смогла бы спасти Финт…
— Финтан сломан, Софи, он не потерялся. Это совершенно разные вещи. — Он повернулся к Финтану, по лицу которого тонкой струйкой текла слюна. — Здесь больше нет смысла оставаться. Нам надо возвращаться домой.
Олден встал, качаясь, так сильно, что Крикору пришлось поддержать его.
— Все хорошо, — пообещал он, когда заметил хмурый взгляд Софи. — Просто немного кружится голова. — Он указал на свою рану, которая раздулась и покраснела вокруг твердой цементной замазки.
— Элвин сможет вылечить ее? — спросила она, когда последовала за ним из камеры.
— Я пока не столкнулся с недугом, который не мог исцелить Элвин… хотя, ты, кажется, была полна решимости озадачить его эти прошлые пару месяцев.
Софи постаралась улыбнуться. Она могла бы обойтись без напоминаний о своей последней проблеме со здоровьем. Она все еще надеялась, что это пройдет.
Крикор закрыл дверь, заглушив стоны Финтана. Он вручил им кулоны бейлфаера и указал налево.
— Полагаю, вы можете найти путь к выходу? Я должен позаботиться о заключенном.
— Конечно. — Олден вернул ему флягу из магсидиана и кивнул, немного вздрогнув. — Мы не можем в полной мере отблагодарить вас за вашу помощь.
Крикор кивнул, пихнул флягу куда-то в свой ворсистый мех и вернулся в комнату Финтана. Слабый, сломанный смех Финтана заполнил коридор, прежде чем дверь закрылась, и у Софи было ужасное ощущение, что этот звук будет преследовать ее в кошмарах в течение многих месяцев.
Она не высовывалась, когда повернулась, чтобы следовать за Олденом по изогнутому коридору, но мысли продолжали ворочаться с каждым шагом.
Они ушли ни с чем.
Они прошли весь этот путь. Рисковали душевным равновесием Олдена. Взломали разум Финтана.
Для чего?
В пустую. В пустую. В пустую.
Крошечные кусочки, которые они изучили, не могли быть тем, чего желал Черные Лебедь. Их подсказки всегда куда-то вели, давали ей что-то новое, чтобы продолжать.
Олден должно быть ошибался. Зацепка должна иметь значение…
Мысли в голове Софи резко остановились, ее глаза бродили в поисках светящихся красных букв на дверях, надеясь, что она не пропустила самого важного. Она читала название за названием — большинство были такими длинными и незнакомыми, что она не могла произнести их — и только когда она была готова сдаться, увидела то, что ей было нужно.
Прентис Эндал.
Она знала, что разум Прентиса предполагался, как бесполезный, но Прентис был Хранителем. Он знал, как спрятать секреты далеко в недоступных местах. Возможно, даже Черный Лебедь обучал его делать это, и вот почему они отправили ей подсказку.
— Что-то не так? — спросил Олден, когда она остановилась. — Ты…
Его голос умолк, как только он обнаружил имя на двери.
Софи приготовилась к очередной лекции. Но Олден просто внимательно посмотрел на сверкающие буквы, бледнея с каждой секундой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: