Дебора Хьюитт - Полуночник [litres]
- Название:Полуночник [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111774-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебора Хьюитт - Полуночник [litres] краткое содержание
Теперь Алиса – птицелов и знает, что может читать души как раскрытую книгу.
Когда лучшая подруга Алисы попадает в автокатастрофу, она должна проникнуть в Обитель Смерти, чтобы спасти ее. Добраться до Черного зверинца, где находят кров полуночники, если души их владельцев отлетают прочь. И украсть душу-птицу у самого Повелителя мертвых.
Полуночник [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы будете работать с Проктором Синклэром в архиве, – сообщил Кроули, не давая Алисе оступиться на выбоине в асфальте. Саша безучастно тащилась сзади. – Еще он согласился обучать вас… За деньги.
Алиса вздрогнула – у нее ведь нет ни пенни!
– Мои деньги, – уточнил Кроули. – Позже вы сможете возместить мне все расходы. Но ради бога, учитесь быстрее. Старый сквалыга дерет за каждый час.
– Он тоже птицелов? – спросила Алиса.
– Да.
– Тот самый «один, живущий в Соединенном Королевстве», которого вы знаете?
– Да. Хотя толку от него никакого. Не птицелов, а слепая курица. Он собственной физиономии в зеркале не разглядит, не то что полуночника.
Сидевшая у входа в участок женщина, продававшая сложенные стопкой на полу газеты, с удивлением вылупилась на Алису, поднялась и подошла к ней поближе, рассматривая ее, словно диковинную зверушку в зоопарке.
– Это все твой прикид, – очнулась от забытья Саша. – Ты выглядишь как настоящая «потусторонняя», пришелица из внешнего мира. Если не хочешь бросаться в глаза, купи пальто.
Алиса остановилась. А ведь Саша права. Все жители Грачевника, насколько она могла судить, одевались в стиле тридцатых годов прошлого века. Более или менее.
– Кстати, здесь, на Флорал-стрит, мой любимый магазинчик, – Саша указала на темно-синий домик метрах в двадцати от них. – У них уйма пальто.
– Нет, – отрезал Кроули, упрямо поджав губы.
– Ты же сам сказал, что она возместит тебе расходы на обучение. А что по сравнению с ними какое-то там пальто! Кроме того, она вскоре получит зарплату, да и магазин этот – комиссионка.
– Мы и так опаздываем.
– Жмот, – процедила Саша. – Ну и ладно. Я сама куплю ей пальто и запишу на ее счет.
– Нет-нет, честное слово, – всполошилась Алиса, – не стоит беспокоиться. Я обойдусь…
Но Саша, невзирая на ее слабые протесты, уже тащила ее через дорогу, бросив оцепеневшего Кроули злобно таращиться им вслед.
В Лондоне Алиса так и не удосужилась заскочить на Флорал-стрит, хотя пару раз и забегала в магазинчики, ютившиеся неподалеку от угла Севен-Дайлса и Нильс – Ярда, и теперь с восторгом озирала узкую мощеную улочку, хаотично застроенную маленькими террасками и завешанную налезавшими друг на друга брезентовыми тентами. Что только здесь не предлагали причудливые вывески: и английский чай, и сладости, и мужские стрижки – и все по цене в десять английских крон.
А вот выставленные на витринах образцы продукции и торговые марки ни о чем ей не говорили. Окна кондитерской, заставленные стеклянными банками, картонными коробками и металлическими жестянками, манили незнакомыми ей ирисками, лакрицей, леденцами в полосатых обертках, молочным шоколадом от укачивания, темным шоколадом со специями и анисовыми шариками.
– А супермаркеты у вас есть? – спросила Алиса.
– Не-а, – откликнулась Саша. – То, что вы едите там у себя в Лондоне, здесь – непозволительная роскошь. Даже шоколад.
Алиса ужаснулась – и как ей теперь жить без молочных шоколадок «Кэдбери»?
Ближайшая лавочка в монолитном здании предлагала несметное количество тканей из чистого хлопка и тончайшей шерсти, а также «Пуговицы по два шиллинга за пару!», но Саша поволокла Алису в соседний магазинчик «Арсенал Гриббона», торговавший военной униформой. Пока Алиса перебирала стойку с одеждой, Саша схватила первое попавшееся пальто, кинула его на прилавок, расплатилась и сунула обновку в руки Алисы.
– Видала? – усмехнулась Саша. – Раз-два и – готово. Примерь.
– Примерить после того, как ты его купила?
– Да какая разница! – пожала плечами Саша.
– Спасибо, – поблагодарила Алиса, разглядывая заношенное похоронно-черное пальто, явно пошитое на мужчину-коротышку с дюжими плечами. – Я очень тронута твоей заботой.
– Ну и чудненько. – Саша окинула ее настороженным взглядом. – Теперь ты больше смахиваешь на нас и меньше похожа на «потустороннюю». Да, кстати, с тебя двенадцать соверенов.
– Под «потусторонними» ты подразумеваешь лондонцев?
– Не только их. Всех, кто проживает по ту сторону Арки.
– Арка – единственный путь, ведущий из Лондона в Грачевник?
– Нет. Есть еще парочка других, но Арка – самый простой и доступный, особенно если ты не особо искушен в путешествии между мирами. Эта дверь открыта для всех.
– Но разве какой-нибудь лондонец не может случайно проникнуть сюда? Почему никто ничего не знает про Арку?
– Эта дверь открыта только для нас, – пояснила Саша. – «Потусторонние» могут войти в нее, но только в сопровождении вяки. И добра им это не принесет.
Алиса пристально вгляделась в магазинную витрину. Напротив под вывеской «Лекарственные травы Форрестера» расположилась фитоаптека. На полочках стояли крошечные стеклянные пузырьки, а на окне висело несколько объявлений. Одно скромное: «Бальзамы, настойки и мази на каждый день! Из ивы, боярышника, дуба, березы, ольхи, сосны, ясеня и многого другого!» , другие – хвастливые, выведенные огромными манящими буквами: «Лучший березовый сок во всем Грачевнике! Побеждает вирусы и лихорадку, поправляет здоровье!», «С нашим чаем из коры кедра вам не страшен никакой грипп!» и, наконец, «Тополиная мазь – незаменимый друг ваших суставов!».
Нет, в Лондоне тоже были «зеленые» аптеки, но обычно они не похвалялись экстрактами из всевозможных растений и уж тем более не предлагали их как единственную панацею от всех болезней. Как все это странно и… ненаучно.
– Не Харли-стрит [7] Харли-стрит – улица в Лондоне, получившая широкую известность в XIX веке благодаря жившим там во множестве медицинским специалистам, принимавшим у себя пациентов. Считается, что улица привлекла их близостью к железнодорожным вокзалам и просторными домами. В XX веке улица приобрела репутацию одного из лондонских центров медицины.
, да? – подмигнула ей Саша.
– Не понимаю… – Алиса растерянно тряхнула головой. – Как оно здесь все образовалось ? Целый город… Он ведь не зеркальное отображение Лондона, верно? Тут столько всяких мест, которых в Лондоне уже не существует…
– А ты мне нравишься, – ухмыльнулась Саша. – По сравнению с тобой я прям-таки настоящий гений.
Приобняв Алису за плечи, Саша развернула ее и повела обратно к Боу-стрит и Кроули.
– Основатели не смогли бы возвести Грачевник на пустом месте, да и времени у них было в обрез – за ними ведь гнались по пятам. Так что они взяли за образец Лондон и… создали то, что создали. А потом Совет Грачевника, наша власть предержащая, сообразил, что народу все прибавляется и прибавляется, и обратился к отпрыскам Пеллервойнена – они ведь у нас работают с камнем, – чтобы те понастроили побольше зданий. Ну те кое-что из Лондона и стырили – например дворцы, которые все равно бы снесли и чью пропажу никто бы и не заметил. И перенесли все сюда, как…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: