Ксения Изотова - Рождённая во тьме [СИ]

Тут можно читать онлайн Ксения Изотова - Рождённая во тьме [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рождённая во тьме [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ксения Изотова - Рождённая во тьме [СИ] краткое содержание

Рождённая во тьме [СИ] - описание и краткое содержание, автор Ксения Изотова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если ты провела всю свою жизнь в тюрьме, если всё, что ты когда-либо видела — это холодные каменные стены, то мир за пределами тюрьмы покажется тебе сказкой. Но не все сказки добры и прекрасны, некоторые из них полны опасностей, боли и борьбы. И не все сказки хорошо заканчиваются. А уж если само твоё рождение окутано тайной, которую никто не поможет тебе разгадать, то остаётся лишь одно — идти вперёд, невзирая на трудности и препятствия, идти вперёд, покидая постылые стены. И тогда, быть может, тебе повезёт, и ты узнаешь истину. Но кто знает, не станет ли истина ужаснее любой самой тёмной тайны?
Это история жизни. Это история любви. Это история борьбы, прервать которую может лишь смерть.

Рождённая во тьме [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рождённая во тьме [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ксения Изотова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я с удовольствием протанцевала несколько танцев с молодыми представителями местной знати и отошла к банкетке у окна. Нужно было заняться делом. Вскоре я смогла выделить из толпы человека, который скорее всего и был губернатором. По крайней мере все обращались к нему с подчёркнутой вежливостью и часто поднимали в его сторону бокалы с пенящимся игристым вином. Я кстати от алкоголя отказалась. Ни к чему замутнять голову. Мужчина заметил устремлённый на него взгляд и обернулся в мою сторону. Окинув меня проницательным взором, он изящно отсалютовал бокалом и жестом предложил присоединиться к нему. Немного выждав, я встала и проследовала к нему через полный зал.

— Добрый вечер, миледи, — мужчина склонил голову в полупоклоне. Я отметила его жадный взгляд, пожирающий меня. Хорошо, я не против поиграть в такие игры.

— Добрый вечер, милорд. — Взмах ресницами, небрежный книксен, лёгкая полуулыбка.

— Жаль, что на такие вечера приглашают так мало красивых девушек. Слишком много внимания к знатности, слишком мало — к красоте. Вы согласны со мной?

— А разве знатность и красота не могут соединяться? — я слегка улыбнулась. Ну же, рыбка, попадись на крючок. Пусть он думает, что я говорю о себе.

— Это бывает слишком редко, — мужчина вздохнул, сокрушённо покачав головой. — Но теперь я могу быть счастлив. Этот вечер удался. Теперь удался.

— Полагаю, я могу сказать то же самое и о себе, — я слегка похлопала ресницами, поддерживая образ хорошенькой дурочки, очарованной красивым и властным мужчиной. Тот довольно расплылся в улыбке, не замечая неладного.

— Позволите пригласить вас на танец?

В ответ я протянула губернатору руку и он вывел меня в центр зала. Танцором он оказался неплохим и я с удовольствием следовала за его движениями, легко кружась на полированном паркете.

— Вы давно в городе?

Ага, понял, что я не местная. Тем лучше, больше загадки.

— Не слишком. Но достаточно, чтобы меня пригласили на этот замечательный бал. — Я слегка надула губки, — было бы обидно его пропустить. Кстати, поздравляю вас с новой должностью. Наверное, это так увлекательно — быть губернатором.

— Иногда. — усмехнулся мужчиной, — особенно тогда, когда я могу танцевать с очаровательными девушками, прямо как сейчас.

Я робко опустила взгляд и зарделась, оценивая произведённый эффект быстрым взглядом из-под ресниц. Похоже всё идёт отлично. Мужчина распустил хвост, как красующийся петух.

— Но вам ведь не всегда нужно будет танцевать. Мой дядя, он тоже был губернатором, тратил столько времени на такие скучные вещи.

— И какие же? — мужчина ласково улыбнулся. Прелесть, какая дурочка, читалось у него на лице.

— Ну вы знаете, всякие там налоги, пошлины, ах, это так скучно. Хотя иногда от этой… ммм… должности бывают и плюсы. Вот этот браслетик например. — Я подняла руку и покрутила кистью, позволив свету заиграть на бриллиантовых гранях.

— Его подарил вам ваш дядя?

— Да, а ему подарили эту милую вещицу в благодарность за лёгкое невнимание к мелочам. Вы понимаете, не так ли?

— О да, — губернатор усмехнулся. — Полагаю, однажды и я смогу подарить вам такой браслет.

— Мне? О, что вы, право, я того не стою…

Отлично, я выяснила то, что мне было нужно. Этот явно не будет чересчур ревностно относиться к необходимости соблюдения закона. Кир будет доволен. Я собралась уже покинуть зал, когда вдруг вспомнила о ещё одном своём обещании. Пожалуй, разрешение губернатора на брак и его одобрение весьма пригодится одной моей знакомой. Я снова перевела взгляд на мужчину и начала медленно оседать на пол.

— Ах… Мне, кажется, дурно… — Пролепетала я. Мужчина не растерялся и ловко подхватил мою падающую тушку, после чего аккуратненько под локоток препроводил в свою спальню. Я устроилась у камина на низкой оттоманке, продолжая изображать полуобморочное состояние.

— Принесите, пожалуйста, воды.

Губернатор кивнул и поспешно вышел. Я тут же вскочила и начала осматривать комнату. В бюро обнаружилась губернаторская печать и тут же, рядом, бумага с оттиском парящего сокола — гербом Энсура. Я быстро написала на бумаге несколько строк, дозволяя свадьбу Лили и Маркуса, благо я предусмотрительно узнала у девушки их фамилии, после чего поставила на пергамент печать. Свернув драгоценный документ, я засунула его в вырез платья и окинула комнату последним взглядом. Можно было бы конечно и задержаться здесь, но к чему зря обнадёживать господина губернатора. Подёргав за ручку двери я удостоверилась, что та надёжно заперта. Какой нахальный мужчина, подумать только. Решил, что мышка уже попалась в мышеловку.

— А мышка превратится в птичку, — пробормотала я себе под нос. Так, комната находится на третьем этаже, а все эти украшения на фасаде служат отличной опорой, так что слезу я без проблем. Разве что платье помешает. Поразмыслив с секунду, я скинула платье с себя и художественно разложила на кровати. Прощальный подарок, милорд. А вот туфельки было жалко, так что их я привязала на шею за шнурки и, оставшись в одной сорочке, ловко спустилась вниз, цепляясь то за выпуклую часть барельефа, то за кованные перильца балкончика. Мягко спрыгнув на землю, я посмотрела вверх. До свидания, милорд губернатор. Было приятно познакомиться. А вот Лили оценит ваш подарок, пусть даже вы о нём ничего и не знаете.

И вот снова перед моими глазами расстелилась дорога. Солнце ранней осени приятно пригревало спину и я спокойно продолжила свой путь дальше на запад, уютно устроившись на спине Демона. Вначале в планах у меня было сразу после Энсура повернуть на север, к Светлому озеру, чтобы наикратчайшим путём добраться до Руипорта, но после посещения города передумала. Когда мы с Киром встретились, я рассказала ему о своих впечатлениях по поводу нового губернатора. Кир довольно хмыкнул, узнав, что с этой стороны Гильдии опасаться нечего. Узнав, что я направляюсь в Руипорт, он, кажется, порядком удивился. Однако спорить не стал, только посоветовал повернуть на север чуть дальше от Энсура.

— Здесь дороги новее, конечно, но это не всегда значит, что они лучше. К Светлому озеру идут одна за другой подводы, и вам вряд ли понравится тащиться так несколько дней, глотая пыль. Чуть дальше на запад идёт другая дорога, тоже к озеру, но по ней мало кто ездит. И, к тому же, она гораздо безопаснее — ни разбойников, ни прочих криминальных элементов. Не то, чтобы вам было чего опасаться, но всё же…

— А почему по той дороге мало кто ездит? — удивилась я.

— Суеверия, — пожал плечами Кир, — Там, дальше на запад находятся Холмы Сид. Люди относятся к ним с недоверием, хотя никакого зла от них и не видели. Но, знаете ли, чего не понимаешь, того и боишься.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ксения Изотова читать все книги автора по порядку

Ксения Изотова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рождённая во тьме [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Рождённая во тьме [СИ], автор: Ксения Изотова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x