Ксения Изотова - Рождённая во тьме [СИ]
- Название:Рождённая во тьме [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Изотова - Рождённая во тьме [СИ] краткое содержание
Это история жизни. Это история любви. Это история борьбы, прервать которую может лишь смерть.
Рождённая во тьме [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гостя его манеры, кажется, нисколько не удивили, и он довольно изящно для такого крупного мужчины присел на кресло.
— Так вот, милорд, — продолжал лебезить Ставински, — уверяю вас, у меня здесь всё в полном порядке. Никаких проблем, всё тихо и спокойно. Вам вовсе незачем было беспокоиться.
Да что с ним такое? С него же пот льёт ручьём. Странно, очень странно.
— Я и не беспокоюсь, мастер Ставински, — заговорил мужчина. Голос у него оказался хрипловатым и глубоким. Мельчайшие волоски у меня на руках встали от него дыбом. — Наше… вмешательство не несёт в себе ничего страшного. Это просто проверка.
— Ах, ну тогда конечно, — радостно закивал начальник стражи, — разумеется, я предоставляю замок в ваше полное распоряжение. Все уже предупреждены и готовы оказать вам посильную помощь. Ваша проверка ведь не займёт много времени, верно?
— Полагаю, мы пробудем здесь несколько месяцев. Нам нужно убедиться, что всё совершенно безопасно, вы понимаете?
— Да, да, — я испугалась, что у Ставински оторвётся голова, если он будет так активно ей болтать, — надеюсь вам будет здесь комфортно, милорд.
— Не сомневаюсь, — мужчина со скучающим видом оглядел помещение, — а теперь давайте приступим к главному. Вы должны были принести планы замка и ключи от всех помещений…
Мужчины начали раскладывать на столе бумаги. Поняв, что больше здесь ничего интересного не ожидается, я аккуратно отступила от смотрового окошечка и прошла в потайной коридор, соединяющий нишу Главного зала со сложной системой замковых переходов. Спускаясь по лестнице, я вновь и вновь перебирала в голове то, что мне известно. Итак, гости приехали в Скьялл якобы с целью проверки. Совершенно очевидно, что это не так, и лишь идиот Ставински может поверить столь неуклюжему объяснению. Предводитель этого таинственного отряда вероятно дворянин, раз к нему обращаются с титулом «милорд», об этом же свидетельствует качество его одежды, да и меч в ножнах выглядел пусть не роскошно, но вполне солидно. Предположим, что это действительно небогатый дворянин со спутниками. Но на обычного представителя знати он всё же не похож. Почему от него исходит такое довлеющее ощущение угрозы? Что на самом деле ему здесь нужно? Похоже, к разгадке этой тайны я не приблизилась ни на дюйм. Хорошо же, милорд, — едва слышно прошептала я, — вы ещё ничего не знаете, но за вами уже следят сами стены. Это мой замок, и мне здесь не нужны непрошеные гости.
- Глава 2
Утро медленно, но верно вступало в свои права. Из высоких стрельчатых окон лился нежный бледно-розовый свет. Мягкие полутени ложились на пол, вычерчивая причудливые узоры. Бессонная ночь начала уже сказываться. Я устало зевнула и направилась на четвёртый, последний ярус тюрьмы. Он давно уже не использовался как жилой, все пленники были перемещены на нижние два яруса. Не считая того старика из подземного яруса, о котором говорил Гейл, но он решительно отказался переезжать, поэтому и остался там. А на четвёртом ярусе не было никого и только ветер блуждал по опустевшим коридорам и комнатам. Я поднялась в свою комнату и огляделась. В окне не было стекла, и в самые суровые холода я прикрывала его толстой тканью от проникающего внутрь мороза. В углу стояло уютное, хотя и несколько потрёпанное кресло, которое я когда-то утащила из библиотеки. У стены я устроила нечто вроде ложа из шкур и покрывал — некоторые из них дала мне Герда, некоторые я сама забрала из пустующих комнат. Весь пол был завален книгами, образующими угрожающе накренившиеся пирамиды. Я осторожно пробралась через завалы и подошла к небольшому сундучку, стоящему рядом с креслом. В нём хранились все мои незамысловатые пожитки — несколько пар потрёпанных штанов, запасная кожаная жилетка и две суконные рубашки, которые я поддевала под жилетку зимой. Под одеждой, впрочем, были закопаны гораздо более ценные для меня вещи. Порывшись немного, я вытащила небольшой узкий стилет в простеньких ножнах. Теперь, после прибытия незнакомцев, я больше не чувствовала себя в безопасности и решила перестраховаться. Спрятав стилет в специальном кармашке, вшитом в жилетку с внутренней стороны, я обессиленно плюхнулась на ложе и моментально отключилась.
Проснулась я совершенно бодрой и свежей. Ночные опасения остались в прошлом, и я решила забыть о нашем госте. Тем более, что надолго он здесь не останется. Я вздохнула. Нельзя было не признать, что его появление внесло хоть какое-то оживление в монотонную жизнь Скьялл. Мои мысли прервало возмущённое урчание в животе, напоминающее о том, что я не ела со вчерашнего дня. Рассмеявшись, я выбежала из комнаты и быстро зашагала на кухню чтобы подкрепиться.
— Эй, красавица, постой-ка, — я удивлённо обернулась. Прислонившись к стене стоял какой-то здоровенный детина, уставившийся на меня масляным взглядом. Я с отвращением отвернулась и направилась прочь.
— А ну стоять, кому я сказал.
Парень схватил меня за предплечье, крепко сжимая потными ладонями. Меня замутило. Уже много лет я никому не позволяла прикасаться к себе, а тут какой-то тип пытается меня облапать? Мужчина, видимо, почувствовал яростную дрожь, сотрясающую всё моё тело, потому что отпустил мою руку и отступил назад. Я резко развернулась и пошла дальше, стараясь успокоиться и дыша гораздо глубже, чем было необходимо. Вдох, выдох, вдох, выдох… Спиной я всё ещё чувствовала тупой взгляд его мутно-карих глаз.
Завернув за угол, я вздохнула с облегчением. Никто меня не преследовал, а из приоткрытой двери кухни пахло свежим хлебом и жарящимся мясом. Зайдя внутрь, я с удовольствием втянула в себя воздух.
— А, вот и ты. — прогудела Герда. Подойдя ко мне, она протянула мне гигантский бутерброд с увесистым ломтём мяса. — Я же знала, спустишься, как только проголодаешься.
— А что, кто-то в этом сомневался? — уточнила я, откусив здоровенный кусок.
— Да есть тут одна, — усмехнулась Герда, — вот егоза, места себе не находит.
Я проследила за взглядом Герды и улыбнулась. У плиты стояла Илона, старательно делая вид, что меня не замечает. Однако характерный поворот головы её выдавал — подруга явно прислушивается к нашему разговору. Я быстро сгрызла ещё добрую половину бутерброда и подошла к ней.
— Доброе утро, Илона.
— Утро? — подруга удивлённо на меня посмотрела. — Да уже скоро смеркаться начнёт!
Я покосилась на грязное кухонное окно. Всё стекло было покрыто дымом и копотью, но даже сквозь него я увидела подступающие сумерки. Похоже, я проспала дольше, чем думала.
Пожав плечами, я посмотрела на подругу и ужаснулась. В сапфировых глазах стояли слёзы, ещё минута — и они польются нескончаемым потоком.
— Илона, что с тобой…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: