Михаил Атаманов - На службе Фараона

Тут можно читать онлайн Михаил Атаманов - На службе Фараона - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Михаил Атаманов - На службе Фараона краткое содержание

На службе Фараона - описание и краткое содержание, автор Михаил Атаманов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Приключения Сержанта и его котёнка продолжаются! Человека-зверолова насильно разлучили с его хвостатой подружкой Шелли, вот только ни последовать за ней в большой мир, ни как следует отомстить наш герой не в состоянии из-за слишком малого пока что уровня персонажа. Остаётся усиливаться, прокачивать уровни и навыки, и составлять всё разрастающийся список врагов, которых нужно будет покарать когда-нибудь потом… или предоставить это дело рыжему Ваське, большому специалисту по части магии проклятий.
А между тем в «песочнице» для начинающих игроков назревает нешуточная буря. Люди и шерхи находятся на грани войны за доминирование на этой ограждённой от всего остального мира территории. Не попасть в жернова кровавого конфликта и становится основной задачей Сержанта и его котёнка.

На службе Фараона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На службе Фараона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Атаманов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Парализация на вот того Лекаря, незачем ему помогать Штырю и вливать в него целебные эликсиры. И повторно болезнь на лидера карателей, пусть даже и не надеется оклематься. И замедление на вон того Разведчика, направившего гончую в сторону холмов. Нет, ребята, так просто отпускать вас я не собираюсь. Моим друзьям нужно время, чтобы уйти от преследования, и потому я ещё долго буду терроризировать ваш отряд магией проклятий! А ещё… зря я что ли учился разговаривать с животными? Повинуясь моему приказу, оставленные без присмотра три стайные гончие с Пожирательницей во главе сорвались с места и умчались обратно в глубину болот. Что ж, ребята, ловите теперь ваших сбежавших скакунов, будет вам развлечение ещё на полчаса как минимум!

Я догнал вымотавшуюся Лайку и Длинношеее Зоообразное уже возле самого Города Сотен Черепов, до этого вволю поиздевавшись над карателями Штыря и полностью нарушив все их планы. Нет, никого из противников я так и не убил, но сведённые жесточайшим расстройством желудки, болезненная слабость и четверо парализованных тел на руках — не лучшее подспорье для лишившегося половины маунтов отряда. Возобновлять преследование каратели больше не планировали, мечтая лишь о том, чтобы успеть до темноты добраться до ближайшей крепости и не столкнуться при этом с диверсионным отрядом шерхов.

Жук с натужным гудением опустился на спину мегазавру, и я сразу же принял свой обычный облик рыжего пушистого котёнка.

— Васька! — Варя тут же схватила на руки пушистого зверька и прижала к себе. — Я так переживала за тебя! Ого! Тридцать шестой уровень! Похоже, тяжело там было.

— Непросто. Но я справился, выгадывая вам время, — отстучал я сообщение. — А вы, смотрю, вместо бегства со всех ног останавливались на отдых и купание. Ещё и еду похоже приготовить успели.

Действительно, мой нос ощущал запах жареного мяса из сумки Вари Толмачёвой, на моей собеседнице была ещё влажная после стирки одежда, а от былой грязи на теле Разведчицы не осталось и следа. Да и Лайка с наездницей тоже успели отстираться.

— Не злись, котёнок. Мы с Юлей всё же девушки, и нам нужно выглядеть подобающим образом. К тому же устали тогда настолько, что сил не было дальше идти. Вот и остановились на привал на берегу мелкого озерца. К тому же мясо уже начало портиться, нужно было его срочно пожарить. На, кстати, поешь.

Отказываться я не стал, поскольку мой пустой желудок уже давно подвывал от голода. Пока я с жадностью рвал куски мяса зубками, моя спутница, совершенно не стесняясь котёнка, а возможно и специально желая таким экстравагантным образом наградить меня за храбрость, вдруг решила переодеться. Девушка достала из рюкзака свою старенькую гимнастёрку и белую застиранную едва не до дыр рубаху, после чего сняла мокрую кожаную куртку и вязаный тёплый свитер заодно с лифом. У меня от удивления даже кусок мяса выпал из пасти.

— Можешь не отворачиваться, — запоздало разрешила уже успевшая переодеться девушка и лукаво усмехнулась, подтвердив моё предположение о том, что это редкое шоу было организовано специально для меня. — Но… что это?!

Я резко обернулся. Удивлённый вскрик Вари относился к открывшейся с гребня холма картине, а точнее столбу густого дыма на противоположном берегу реки. Как раз там, где мы прятали в густых камышах на берегу наш «Дредноут»…

Глава тридцать третья. [Сержант] Ловушка захлопнулась

Прежде всего я выяснил, что Анита Ур Вайе так и не смогла узнать у шерхов клана «Южного Гарнизона», как проносить низкоуровневых персонажей, в частности маленьких детей, через энергетический барьер. Несмотря на провал с этим заданием, моя длинноухая знакомая приняла участие в атаке поместья госпожи Виктории Бастет. Пока другие шерхи бились с очень сильными и опытными охранниками, Охотница прошмыгнула во дворец высокоуровневой Фаворитки и похитила из колыбельки спящую малышку. И успела тихо уйти, прежде чем подоспело посланное Фараоном подкрепление, и атака шерхов захлебнулась в крови.

— Дурында! — Я был вне себя от возмущения. — О чём ты вообще думала??? Приказ ведь был совсем другим: только лишь сбор информации и никаких самостоятельных активных действий! Я бы потом помог тебе, поговорив с Викторией Бастет и обсудив судьбу малышки. Думаю, похитительница согласилась бы вернуть девочку, и тогда бы нам оставалось лишь дождаться Философа и спокойно уходить в большой мир. А теперь начинай всё с начала — на руках дитя, уйти с которым из «песочницы» мы не можем. И, кстати… — нехорошее предчувствие вдруг посетило меня. — Тебя кто-нибудь видел из людей?

— Ну… — Разведчица шерхов как-то подозрительно замялась с ответом и виновато опустила голову.

Анита могла дальше и не отвечать, мне всё и так стало понятно… Защитники замка всё же увидели Охотницу и наверняка обратили на неё особое внимание, поскольку Анита Ур Вайе была единственной представительницей «Восточного Гарнизона» среди всех нападавших. Вне всякого сомнения, супруге Фараона уже сообщили эту информацию. И госпожа Виктория Бастет легко вспомнит, что уже видела эту конкретную девушку-шерха в моём окружении, когда приезжала на своей карете к берегу реки. Вырисовывалась очень тревожная картина. Да что там «тревожная». Это был полный песец, если не сказать грубее. Тем более что Виктория Бастет прекрасно знала, где искать меня и мой «отряд неудачников», поскольку она сама же и послала нас к Южным Руинам для поимки минотавра.

— Дура!!! Ты провалила задание и к тому же подвергла нас всех смертельной опасности! Будешь за это сурово наказана! Не знаю ещё как, но поместье супруги Фараона тебе ещё долго будет аукаться… — в сердцах пообещал я длинноухой Охотнице, и она покорно кивнула.

— Сержант, признаю, что нарушила приказ. И готова понести за это наказание. Клянусь, что больше такого не повторится! Я готова в точности выполнять любые твои задания, кроме как вернуть мою дочку той страшной женщине!

Анита с крохотной девочкой на руках с вызовом посмотрела мне прямо в глаза. Зверь, готовый защищать своё дитя любой ценой. И я смутился, отведя взгляд. Ну и что мне теперь делать с этой твердолобой, вбившей себе в голову, что маленькая Надежда — подаренный ей судьбой ребёнок? Я тяжело вздохнул и уже более спокойным голосом велел девушке идти в замок. А там попросить людей «отряда неудачников» надоить молока у Химероидной Пумы, после чего накормить наверняка голодную малышку. И заодно сразу готовить остальных к тому, что мы уходим из замка, пока сюда не добрались люди Фараона. Сказать, чтоб собирали вещи и седлали маунтов.

Когда девушка-шерх ушла, я обратился за помощью к внимательно слушавшему мой с Анитой разговор Картографу. Вот только помогать мне с ребёнком странствующий купец отказался. Мол, он нейтральный персонаж и в конфликты других игроков принципиально не вмешивается. К тому же хорошо знаком с Фараоном и госпожой Викторией Бастет, активно торгует с ними и дорожит этими знакомствами. А потому даже за хорошую плату не станет сообщать мне способ вынести малышку Надежду за барьер в большой мир, хотя и не станет отрицать, что различные методы сделать это действительно существуют. Также Картограф отказался помогать мне с Минотавром, совершенно по тем же причинам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаил Атаманов читать все книги автора по порядку

Михаил Атаманов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На службе Фараона отзывы


Отзывы читателей о книге На службе Фараона, автор: Михаил Атаманов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Угрюм
19 августа 2021 в 12:12
Что могу я сказать.
Я залип, прочитал обе части в одно дыхание.
Угрюм
19 августа 2021 в 12:13
Чуть не забыл.
Автор!
Когда третью часть то ждать?
Я заинтригован)
Михаил
8 октября 2021 в 18:43
Захватывает, хочется продолжения...
Радик
29 октября 2021 в 12:57
Книга очень понравилась, когда выйдет третья книга
Дмитрий А.
27 ноября 2021 в 19:45
Очень, очень недурно!
Надо будет почитать другие книги автора. И надеюсь не пропустить продолжения.
Спасибо!
Владимир
4 января 2022 в 17:24
На одном дыхании! Люблю фэнтэзи. Спасибо автору!
александр Бабанаков
14 марта 2022 в 13:44
книга понравилась прочитал с большим удовольствием
Галина
14 марта 2022 в 18:02
Незабываемо-фантастические приключения. Хочется перечитать, насладиться приключениями человечных рас. Пиши дальше.
x