Антон Кучевский - Легенда о вольном купце 2. Заложник дипломатии [СИ]

Тут можно читать онлайн Антон Кучевский - Легенда о вольном купце 2. Заложник дипломатии [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 16. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Легенда о вольном купце 2. Заложник дипломатии [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    16
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антон Кучевский - Легенда о вольном купце 2. Заложник дипломатии [СИ] краткое содержание

Легенда о вольном купце 2. Заложник дипломатии [СИ] - описание и краткое содержание, автор Антон Кучевский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все, чего хочет Рихард — вести безбедную жизнь в столице процветающей империи Грайрув. Его небольшая компания приносит прибыль, кредиторы не обивают пороги, и все, вроде бы, радужно… вот только срочная депеша от императора ломает планы на ближайший месяц. Или — на остаток жизни? Нахлобучив верную шляпу, в компании верного, но чересчур скрытного друга вольный купец собирается посетить опаснейшее место на всем Арн-Гессене!

Легенда о вольном купце 2. Заложник дипломатии [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Легенда о вольном купце 2. Заложник дипломатии [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Антон Кучевский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чед не мог устоять. Он вежливо подал ей руку и потащил в самый опасный район Телмьюна. Да и любого портового города. И не только из-за подпольного мира, но и самих мореплавателей.

Моряки бывают двух типов — гражданские или военные. Гражданские несут службу с большими вольностями и достойной оплатой, но работу им приходится выполнять столь же тяжелую и грязную. Несмотря на то, что спустя двадцать лет после экспедиции Шнапса едва ли не половина торгового флота была оборудована новыми двигателями, оставалась еще вторая половина. И иностранные суда. А там порой и на весла приходилось садиться, а рабов ни одно государство на Арн-Гессене не использовало. Аристократами простые матросы точно не были, о нет.

Впрочем, Дейн приспособил для этой работы каторжников, да и о состоянии дел за океаном, на севере, Уэстерс не был осведомлен. В одной из таверн они нашли желаемое — за целых пятнадцать медных (стоимость среднего обеда!) им налили чаю и пообещали, что испекут небольшой пирог. Заспанное лицо хозяйки не позволяло возразить или даже поторговаться, но в ее глазах обеспокоенный журналист обнаружил глубоко запрятанную хитринку. Видимо, усталый вид действительно позволяет зарабатывать больше, как в свое время утверждал его сокурсник на академических слушаниях по мастерству словесности.

— Сесиль? — спросил он, после того как девушка замерла, уставившись куда-то в окно.

— Нет… все хорошо, Чед. Вы не боитесь преступников?

Уэстерс хвастливо проговорил:

— Скажите на милость — стал бы я бояться, повел бы сюда вас, леди?

— Думаю, нет. А если… пираты?

— Сесиль, пираты — миф. Императорский флот действует слишком эффективно, чтобы хоть кто-то осмеливался бросить вызов.

— Тогда как же все эти легенды про…

— …дочь ваших хозяев? — продолжил за нее Чед. Девушка молча кивнула. — Видите ли, Сесиль, я считаю, что женщина не может на равных чувствовать себя в море с мужчиной, и уж тем более — в роли преступника. Вы — красота нашего мира, но никак не сила, уж простите.

— Благодарю вас, мастер Уэстерс, — смиренно сказала она. — Думаю, вы сумеете защитить нас в случае чего, с вашими взглядами на жизнь.

Чед тепло сказал:

— Не сомневайтесь в этом, уважаемая. Уж за вас то я смогу на равных сражаться с любым бандитом, пиратом или пьяным матросом.

Она пригубила чай, затем с улыбкой спросила:

— А меч?

— Что меч?

— Где же ваш меч?

— Оставьте, — отмахнулся он. — Мне не нужен меч — кулачному бою меня обучал сам Шталт, самозваный Король Улиц. Никто лучше него не владеет искусством дать противнику в ухо.

— Как грубо.

— Зато действенно, леди! Уж насколько я владею дипломатией, но иногда ни людям, ни саррусам просто не объяснить, насколько они неправы в своем желании тебе навредить!

Пораженная пылкой речью, она замолчала. Дальше принесли пирог, и Сесиль съела небольшой кусочек, так что Чеду пришлось самостоятельно сражаться с выпечкой, размер которой был значительно больше обещанного. После того, как его живот потяжелел, «перо» был готов дорого дать за то, чтобы никуда не идти, а заснуть прямо здесь, в таверне.

Но девушка предложила прогуляться по пустынной набережной, и он вынужден был принять романтический досуг как должное. Покормил девушку пирогом — будь добр.

Прогуливаясь вдоль дощатых подмостков, вечно забитых каким-то хламом (ему иногда казалось, что некоторые ящики, сети и снасти лежали там еще до его рождения), они вели светскую беседу ни о чем. Надо же было так выпасть картам, что именно в этот момент их поджидали люди облика крайне недостойного и решимости весьма сильной. Решимости кому-нибудь навредить, разумеется.

Из-за угла дома навстречу Чеду вышел, немного прихрамывая, огромный саррус в поношенной одежде, но с пудовыми кулачищами. За его спиной висела палица с ухватистой рукоятью, в тени у пирса стояла еще одна фигура, из-за угла того же дома выглядывала лохматая мальчишеская голова.

— Господин, — шутливо поклонился саррус. Яростный взгляд его единственного глаза служил полнейшим контрастом учтивым словам и поведению. Чед отодвинул девушку за спину и выставил ладонь вперед:

— Господа разбойники, я вынужден сообщить, что до последней капли крови буду защищать юную особу, стоящую за мной.

— Это ее-то? — удивленно переспросил громила. И обидно, унизительно заржал. Тень слева тоже непочтительно хихикнула. На плечо журналиста легла ладонь.

— Все в порядке, Чед, — хрипло произнесла она. Мастер Уэстерс обернул голову, хотел сказать что-то утешительное, но обнаружил нечто, чего совершенно не ожидал. И открыл рот, чтобы закричать от испуга.

Его несильно ударили сзади дубинкой, отчего «перо» потерял сознание.

— Хог, — угрожающе произнесла ночная гостья. Взметнулся сноп огня. Саррус виновато потупил взгляд:

— Я был аккуратен, моя королева. Вполне вероятно, он еще жив.

— Тогда забираем его и проваливаем.

15.01.2017.

К читателю.

Возможно, я бы и дальше продолжал писать про не в меру осторожного чудака с незатейливым именем Рихард Шнапс. Однако, образ немного… выдохся. Или я выдохся, тут уже кому что угодно. Но история мира Кихча обретет новый голос, уж в этом не сомневайтесь. И, надеюсь, он будет лучше прежнего.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Кучевский читать все книги автора по порядку

Антон Кучевский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легенда о вольном купце 2. Заложник дипломатии [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Легенда о вольном купце 2. Заложник дипломатии [СИ], автор: Антон Кучевский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x