О Зеленжар - Книга Зимы [СИ]
- Название:Книга Зимы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
О Зеленжар - Книга Зимы [СИ] краткое содержание
Приключение в мире Забытых Королевств — Forgotten Realms
Книга Зимы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Закончив завтрак, Эридан вернулся к своим обязанностям в лазарете. Забота об Эрте, кажется, полностью поглотила его.
После небольшой разминки, Кьяра отправилась погулять по лагерю. Погода была удивительно мягкой, почти без ветра и липкого снега. Волк весело трусил рядом и еле сдерживался, чтобы не понести девушку галопом. Лагерь пах дымом костров, похлебкой, дикими зверями. Рядом раздавались мерные металлические удары, аромат угольной пыли. Скорей всего, кузница. Со всех сторон доносились обрывки речи на эльфийском, общем и других языках, совершенно незнакомых тифлингессе.
Вернувшись в шатер, девушка вздрогнула, когда услышала неподалеку от себя голос Зариллона:
— Доброе утро, леди Кьяра. Лорд Эйлевар мельком поведал мне о том, что вы видели, но мне хотелось бы услышать подробности о птице. Мне кажется, это весьма… любопытно.
— Я плохо разглядела ее, — произнесла тифлингесса, присев на краешек стула. — Она была очень большой, черной… окруженной фиолетовой дымкой.
— Интересно, — пробормотал Зариллон, — очень.
Послышался шорох бумаг, невнятное бормотание, и, наконец, он сказал:
— Все это смутно напоминает мне одну легенду. О фениксах, убитых властелинами немертвых и поднятых, как противоположных жизни. Это только мифы. На материальном плане я не встречал свидетельств подобного. Сами фениксы — существа столь редкие, что их почти невозможно встретить. Увидеть подобное в видении — недобрый знак. Я попытался узнать что-нибудь у шиверпайнских фей, но те не обладают информацией.
После его ухода Кьяра вновь задумалась. У нее уже были подозрения, что птица — нежить, а как бороться с нежитью она хорошо представляла. Больше опасений у нее вызвал кристаллический дракон из видения. Она прекрасно знала, как биться с обычными, доводилось сталкиваться с несколькими, и их особенности она хорошо изучила.
Решив отвлечься от мыслей о грядущих битвах, девушка принялась обучать волка командам на инфернальном. Зверь вновь был невнимателен, и вскоре вовсе переключился на кусок мяса, заблаговременно оставленный Лиамом. Услышав его чавканье, девушка и сама почувствовала приступ голода.
Денщик накрыл на стол. После обеда, когда Лиам только-только убрал посуду, вновь раздался характерный хлопок. Кто-то, благоухающий серой, подошел к девушке и произнес мягким мужским голосом без тени акцента:
— Передайте лорду Эйлевару, с нашими наилучшими пожеланиями.
Кьяра почувствовала, что в руки ей положили нечто округлое. Волк зарычал со смесью злости и испуга, щелкнул зубами, но посыльного уже и след простыл. Остался лишь дьявольский аромат. Проведя по предмету руками, тифлингесса быстро смекнула, что это чья-то голова. Завернув в разорванную рубашку, положила ее в сумку. В который раз девушка мысленно посетовала, что Мыши нет рядом. Ее связь с питомцем была сильной и необъяснимой, в том числе позволяла смотреть глазами маленького создания.
Волк продолжал настороженно рычать, бродя по залу. Иногда он неосторожно задевал мебель.
— Тихо, Скаг, тихо. Они уже ушли, — попыталась успокоить его тифлингесса.
Зверь ткнулся носом в ее сумку, обнюхал и недовольно фыркнул. Кажется, запах серы пугал его. Кьяра подумала, что, пожалуй, это послание стоит доставить незамедлительно.
— Пошли, прогуляемся, — сказала она волку. — Отведи меня в лазарет, пожалуйста.
Фыркнув, тот боднул ее головой, и когда девушка уцепилась за ошейник, поволок в заданном направлении. Спустя какое-то время, остановившись, он подтолкнул ее вперед. Пахнуло бинтами и лекарствами. Девушка зашла внутрь, используя трость.
Эридан не заставил долго себя ждать:
— Кьяра, что-то случилось?
— Да, вам тут подарочек принесли, — ответила она, достав из сумки голову, замотанную в тряпки.
Паладин взял сверток, развернул материю, и вокруг раздались вздохи ужаса и отвращения.
— Бедняжка… как там тебя, не помню имени, — произнес эльф без тени жалости.
— С наилучшими пожеланиями, — прибавила Кьяра.
— Я ожидал чего-то подобного… Что тут у нас? Ещё одно письмо. На общем в этот раз.
Паладин издал отчетливый смешок.
Девушка почувствовала, что голова вновь переместилась в ее руки. Эридан некоторое время помолчал, а затем проговорил:
— Весьма настырный подход. Похоже, я не могу отказаться. Ничего не понимаю в дьяволах. Кьяра, чего мне стоит ждать?
— Того, что вами будут пытаться манипулировать, — ответила тифлингесса, — и стоит очень осторожно относиться к словам. В общих чертах.
— Я очень занят сейчас, все невовремя, — прорычал эльф со смесью злости и усталости, — они мастера подгадать неудачное время.
Завернув голову в тряпки и положив ее обратно в сумку, Кьяра направилась к выходу из лазарета. За ее спиной Эридан все еще продолжал бушевать. Свою работу она выполнила, а слушать его вопли было неинтересно. Ее и так раздражало его легкое отношение к данному вопросу, как бы снова не поругаться на этой почве.
Выйдя к Скагу, сказала ему:
— Пошли назад. Я попробую сама, а ты просто будь рядом.
Используя трость, тифлингесса попыталась дойти до шатра, но тропинки лагеря были очень оживленными. Кто-то задевал ее за плечи, отвлекал от сосредоточенного поиска пути. В итоге она в кого-то вписалась, упала и разбила нос о спрессованный снег. Скаг с рычанием бросился трепать незадачливого пешехода.
— Фу! Нельзя! — крикнула Кьяра, поднявшись на ноги.
Разнорабочий, которого он уронил, покрыл матом и волка, и тифлингессу, и погоду, и Эридана. Вдоволь наоравшись, он пошел восвояси. Возможно, с порванной штаниной.
— Я знаю, ты хочешь меня защитить, — обратилась она к волку, — но не надо так. Ладно, пошли назад. В шатёр.
Виновато заскулив, Скаг потянул ее в нужном направлении. Удручала неспособность ориентироваться в пространстве, проклятая беспомощность. Напрягала история с Маммоном.
После ужина пришел Эридан, приказав с порога:
— Лиам, сделай ванну, принеси чистую парадную одежду, зеркало.
— Ужин, господин?
— Нет.
Голос у него был злой и усталый. Кьяра поняла, что сейчас его лучше не трогать, но она и не хотела, все еще чувствовала легкое раздражение от ситуации. Пусть сам расхлебывает эту кашу с дьяволами, подумала она. Все равно не будет никого слушать. Она скрылась за своей ширмой, чтобы не мешать ему принимать ванну.
Судя по звукам, эльф долго отмывался, иногда бросал несколько слов волку, и тот стучал когтями по дереву. После того, как ванну убрали, он еще довольно долго прохаживался по шатру, шуршал одеждой, расчесывал волосы, звенел перевязью.
Раздался хлопок.
— Вы готовы? — произнес мягкий мужской голос.
В почти полной тишине испуганно взвизгнул Скаг и быстро зацокал когтями в сторону Кьяры. Ширма, отделяющая ее уголок от зала, повалилась, и девушка почувствовала волчью морду на своих коленях. Он дрожал всем телом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: