О Зеленжар - Книга Зимы [СИ]
- Название:Книга Зимы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
О Зеленжар - Книга Зимы [СИ] краткое содержание
Приключение в мире Забытых Королевств — Forgotten Realms
Книга Зимы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как там Эрта и драконорожденные? — спросила она.
— Янтарь и Арум стабильны, их жизням ничего не грозит. Кормить и поить приходится насильно, но в остальном они лучше прочих. Эрта…
Голос его дрогнул, но он быстро с этим справился:
— Она держится.
Кьяра прочла тревогу в его дрожащем голосе, но молча кивнула. Она понимала, что ему сейчас и без того тяжело. Незачем было донимать его вопросами.
— Если приступ повторится, скажу, чтобы рядом с тобой постоянно дежурил медик, — подытожил Эридан.
После этого он вновь ушел куда-то, оставив своих любимых пациентов развлекать друг друга.
Тифлингесса достала из сумки бурдюк с вином и приложилась к нему, вслушиваясь в разговоры окружающих. Прибыло трое новых больных из войска, и четверо лекарей слегли. Вокруг чувствовалось какое-то напряжение. Вскоре подали ужин, состоящий из хлеба, сыра и рагу из овощей. Поев, девушка вновь прилегла, предавшись мыслям.
Из задумчивости ее вывел звук шагов Эридана. Он молча сел на соседнюю кровать. Девушка повернула голову в сторону звука.
— Все это совсем неслучайно, — проговорил он. — Вся эта болезнь. Чем больше думаю, тем больше вопросов возникает. Откуда там вообще взялась эта тварь? Они водятся в топях очень далеко отсюда.
Девушка села на кровати:
— Возможно, специально привели ее.
Она протянула руку в сторону, откуда доносился звук его голоса. Ее ладонь коснулась ткани камзола. Кажется, рука. Двинувшись выше, ладонь замерла на его плече:
— Грязная игра, но они тебя боятся.
— Как назло именно у меня иммунитет к болезням [51] Магическая сила, дарованная божеством, защищает паладинов от любых заболеваний
! — гневно воскликнул эльф, а затем вздохнул с усталостью.
— Зато у твоих солдат и соратников нет. Ослабить армию и ударить по тебе, таков их замысел.
— Это был очень удачный ход, — сокрушенно проговорил Эридан. — Они обезглавили мою армию одним ударом.
Кьяра ничего не ответила, только протянула ему бурдюк. Тот взял его и сделал большой глоток, а затем вернул тифлингессе.
— Выйду отсюда, и кто-то точно пожалеет, что сделал это. Ладно, мне просто надо было выговориться, видимо, чтобы не сойти с ума от собственных мыслей. Отдыхайте.
Койка слегка скрипнула, когда он встал с нее. Звуки лазарета поглотили шаги.
Кьяра была немного удивлена его откровенностью. За ледяными доспехами скрывались беспокойство за близких, слова и поступки живого человека.
Тифлингесса расчесала волосы, переплела косу и легла отдыхать, надеясь, что волшебник найдет лекарство.
Глава 28
Лечебная мазь
Тифлингесса проснулась оттого, что ее расталкивают:
— Вставайте, время менять повязки.
Девушка почувствовала, что, кажется, проспала слишком долго. Раньше она вставала гораздо раньше утреннего обхода и перевязки.
— Подождите, — услышала она голос Эридана.
С ее глаз сняли повязку и нанесли какую-то новую мазь. Она отличалась по консистенции и запаху, была более плотной, словно масло, и пахла кровью, животным жиром, тухлятиной и какой-то химической горечью. Глаза сразу же стало щипать.
— Жжет, — пожаловалась она.
— Сильно?
— Неприятно.
— Зариллон предупреждал, что такое возможно, — объяснил паладин. — Скажи, если станет нестерпимо.
Девушка согласно кивнула. Послышался крик Каленгила:
— Вы мне кислоту в глаза втираете?
Дождавшись, когда закончат перевязку, девушка шикнула на зеленого:
— Не притворяйся, не так уж и больно. Или ты такой чувствительный?
Ненадолго замолчав, гвардеец произнес плаксивым голосом:
— Да, мамочка, пожалей меня.
Эридан издал отчетливый смешок.
— Иди сюда, пожалею, — произнесла тифлингесса нехорошим тоном, — только потом не жалуйся.
Повисло двухсекундное молчание, после которого зеленый спросил с наигранным страхом:
— Господин, она достала нож?
— Успокойтесь, — фыркнул паладин, — если вас это обрадует, то все мы намазались этой мазью. Теперь мы все пахнем мертвечиной. На нее вся надежда. Зариллон говорит, что первым делом устранит нашу заразность, а затем и саму болезнь.
После перевязки выдали завтрак. Поев, Кьяра немного прошлась вокруг своей койки, разминая конечности. Находившись, прилегла плести узлы на веревке, тренируя ловкость рук. Каленгил мурлыкал песенки. Эридан, судя по звукам, наматывал круги по лазарету, периодически откликаясь на зов медиков. Кажется, он стал своего рода помощником лекарей, но не противился этому. Наоборот, он был жутко рад возможности быть при деле.
— Еще немного, и я покроюсь мхом, — пожаловался Каленгил.
— Нормально, будет гармонировать с волосами, — хихикнула тифлингесса.
— Не хочу становиться мшистым бревном, — фыркнул в ответ зеленый. — Верну зрение, и тогда буду бегать кругами по лагерю.
Спустя некоторое время жжение в глазах усилилось.
— Становится все неприятней, — тихо поделилась она ощущениями с пробегающим мимо паладином.
— Я тоже это чувствую, — ответил тот, — надеюсь, это нормально.
Девушка безмолвно кивнула в ответ. Что ж, ей приходилось ощущать и не такое, подобную боль пока еще можно было игнорировать.
Спустя час Кьяра вдруг услышала волну криков, а после почувствовала такую нестерпимую боль, словно в глазницы ей залили раскаленный металл. Она громко зашипела:
— Кажется, это средство нас доконает!
Каленгил ничего не ответил ей. Девушка услышала, как он закричал, но этот крик потонул в душераздирающем шуме. Лазарет, казалось, сошел с ума. Так, наверное, кричат лемуры, вылезая из Стикса. В этой какофонии звуков, чародейка уловила голос Эридана. Тот пытался докричаться до мага. В голове мелькнула мысль: неужели волшебник оказался врагом? Стало страшно. Кто-то схватил девушку за шкирку и поволок прочь от койки.
— Что происходит?! — закричала она.
— Сейчас, подожди, — послышался голос Эридана.
Тифлингесса почувствовала прикосновение чего-то теплого и мокрого к своим глазам. Жжение начало затихать, и, наконец, боль прекратилась.
— Мазь… слишком… ядреная, — прошипел Эридан сквозь стиснутые зубы.
Кьяра открыла глаза. Свет. Она, определенно, вновь начала различать его. Вокруг все еще раздавались звуки суматохи. Каленгил прекратил кричать, зато над ухом раздался вопль паладина:
— Зариллон, проклятье! Внесите снег!
Присев на край чьей-то койки, девушка постаралась никому не мешать. Через несколько минут крики стихли.
— И скажи теперь, что это не кислота, — произнес Каленгил страдальческим голосом.
— Ага, — мрачно ответила тифлингесса. — Я чуть-чуть вижу свет, а ты?
— И я, — сказал зеленый. — А еще чувствую, что у меня глаза зажарились как яичница.
Кто-то взял девушку под локоть и повел куда-то, усадил на койку и оставил в покое. Пошарив рукой по кровати, Кьяра нащупала сумку. Да, это была ее кровать. В лазарете все еще раздавались редкие крики, но они быстро стихали. Через полчаса напряженного вслушивания, до уха Кьяры долетел звук знакомого голоса. Янтарь. Впервые кто-то из драколюдов сказал хоть слово. Она почувствовала облегчение. Вновь появилась надежда на хороший исход.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: