Кирико Кири - Мир, где мне немного рады [СИ]

Тут можно читать онлайн Кирико Кири - Мир, где мне немного рады [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мир, где мне немного рады [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кирико Кири - Мир, где мне немного рады [СИ] краткое содержание

Мир, где мне немного рады [СИ] - описание и краткое содержание, автор Кирико Кири, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Далёкая и неизведанная страна, которую слабо тронуло безумие этого мира. Лежащая за великими неприступными горами, она ревностно охраняет свои тайны и секреты от чужаков, живя по своим старым законам и не спеша открываться другим. Здесь ещё сохранилось то лёгкое ненавязчивое волшебство исчезнувшего мира, сохранилась своя самобытность и старые причудливые традиции. Тут до сих пор правят императоры, обитают древние мифические животные и живут духи. Стоит лишь просто оглянуться и прислушаться, как можно услышать шёпот ещё того, старого мира. Стоит пожелать и он поведает очень много интересного и удивительного… например, про Клирию с её любовью к чесноку…
Обложка на этот раз предложена автором

Мир, где мне немного рады [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мир, где мне немного рады [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирико Кири
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но я, честно говоря, уже был рад тому, что даже до такого они смогли додуматься. Это уже чудо, что в этом мире создали нечто подобное. Хотя стоит вспомнить паровую телегу… Да похуй, это вообще на другом конце континента находится.

Помимо нового меча у меня ещё был порох, пули, отмычки, огниво и прочая мелочь, что может пригодиться в походе и которую можно было держать рядом. Всё это я рассовал по карманам на ремне, который можно было закрепить на броне.

Уже ночью, закончив с ещё одной внеочередной инвентаризацией, я выбрался на палубу подышать воздухом, заперев Юи в каюте и напоив её слабеньким снотворным, чтоб недалёкая уснула легче и не мучилась.

Отойдя от берега, мы наконец смогли выбраться из-под облаков и теперь взору открывалось огромное чёрное небо, которое буквально было залито звёздами. Правда теперь меня таким видом было удивить сложно, уже успел насмотреться на подобное за время своего пребывания в этом мире. Однако это не значило, что я против полюбоваться такой красотой. Да и луна была полной, отчего палуба была неплохо освещена.

Я подошёл к борту судна и, облокотившись на перила, стал просто тупо наблюдать за морем. Я даже не снимал броню — теперь я был вне территорий графства. А это значило, что опасность может быть где угодно. И это была не паранойя, это была неприятная реальность, учитывая тот факт, что Юи сейчас рядом со мной, и люди в горной империи если следят за ней, то точно знают, где мы находимся.

А ещё в ней было тепло, чувствовал себя как в танке и можно было своим грозным видом шугать матросов и наёмников. Просто охуительные ощущения!

— Тихая светлая ночь, — проскрипел справа от меня голос.

Рядом, так же облокотившись на перила и наблюдая за морем, пристроился старик с сигаретой в зубах. Довольно крепкий на вид старик с коротенькой бородой и в тёплой куртке, капитан этого судна, который всем своим видом говорил, что он старый морской волк.

Даже не шуганулся меня, раз рядом пристроился.

— Да, тихая, — прогудел я, искоса наблюдая за ним, не поворачивая головы. Под шлемом, особенно в темноте он всё равно моих глаз не видел, а мне было интересно, чего он пристроился тут.

— Сейчас луна высоко, хорошо всё видно, удобно, — продолжил он. — Всегда любил такие ночи.

— Ясно, — ответил я, всё пытаясь понять, чего он хочет. Никогда не понимал людей, которые не могут прямо сказать, чего хотят. Что это за такие обходные манёвры?

— Вы же важные гости, верно? — спросил старик.

— Если мы вас наняли, то можно догадаться, не так ли? — ответил я. — У вас каждый день нанимают целое судно?

— Нет, не каждый, — покачал он головой. — Просто хотел узнать, надо ли нам опасаться чего-либо.

— Смотря чего, — насторожился я.

Он внимательно посмотрел на меня, однако вряд ли что-то увидел в прорезях шлема.

— Идёмте. Я хочу, чтоб вы глянули как самый главный и дали свою оценку.

Он оттолкнулся от перил, слегка покачнулся и двинулся к корме судна. Доски уныло скрипели под его ногами.

Дойдя до кормы и поднявшись на пристройку, он остановился и, дождавшись меня, указал пальцем куда-то на горизонт. Только вот ночью даже при звёздах и луне хер чо разглядишь. Просто море в свете луны и ночное залитое звёздами небо.

— Видите? — спросил он хрипло.

— Что именно? — ответил я вопросом на вопрос, вглядываясь в темноту. Нихуя не вижу.

— Судно. Оно плывёт за нами, чуть правее. И, судя по всему, пытается нагнать нас.

От его слов у меня пробежал холодок по спине. Я постарался заметить это сраное судно, на которое он показывал, однако тщетно, только тёмная даль как в жопе негра.

— И? — хотя чего «и». И так понятно, что у нас проблемы на горизонте вырисовываются.

— Сигнальные огни, — объяснил старик. — Они должны гореть на судне, чтоб в ночи другие суда их заметили и не столкнулись. У него они потушены. А для этого обычно есть только одна причина.

— Преследует нас, — пробормотал я, понимая причину такого поведения. — Значит мы всё-таки кому-то понадобились.

Глава 226

Судно мирно покачивалось на волнах, поскрипывая деревом, в окружении тёмной воды, подсвечиваемой луной на многие километры. Под постоянный аккомпанемент шума волн иногда слышалось, как разбивались о корабль особо крупные волны, брызги от которых долетали даже до палубы. Ветер тоже не стихал, буквально пропитывая всё холодной влажностью и запахом моря, то налетая, то вообще исчезая, словно полный штиль вокруг.

Всё это было аккомпанементом к той тишине, пока я пытался различить очертания корабля на фоне звёздного неба. И в результате мне это удалось. Очень слабые и очень нечёткие, но очертания, которые ничего хорошего для нас не значили, едва выделялись на фоне неба.

Я был вообще удивлён, что капитан их заметил. Я же, например, даже не мог сказать, как далеко корабль был, как и не мог сказать, как скоро он нас догонит — на море, особенно в темноте, такое хуй поймёшь, тем более когда с морем раньше ничего общего не имел.

— Как скоро они нас нагонят? — спросил я.

— Если пираты, то в течении получаса. Если обычное судно, то в течение часа, может больше.

— Пираты догонят быстрее?

— Суда отличаются от торговых. Более скороходные, облегчённые, но хуже бронированные.

— А вы не сильно встревожены, — заметил я.

— Потому что это очень навряд ли пираты. Да и навидался я много в водах, чтоб пугаться. Страха нет, есть лишь чувство проблем, решать опять их надо… — он выплюнул за борт сигарету.

Реально, он выглядел так, словно ничего и не происходило. Это немного странно, так как я, например, чувствую опасность и меня это несколько напрягает. Как и его спокойствие, к слову.

— Так с чего не пираты?

— Они не стали бы нападать ночью, куда проще днём. Всё равно их суда зачастую быстрее многих. И тем более пираты не стали бы нападать при яркой луне, когда их можно заметить, если они действительно хотели подобраться к нам очень близко и незаметно. А другой причины нападать ночью нет.

— А если их наняли?

— Может и наняли, — пожал он плечами.

От часа до получаса, говорит?

— Какие оружия у вас на корабле? — задал я самый важный вопрос.

— Как обычно, пять стреломётов и две баллисты с каждого борта, — пожал он плечами.

— И всё? А чо так негусто?

— Так торговые мы птицы, а не демоны морские, чтоб оружий иметь много, — пожал он плечами. — Самое то, чтоб кракена спугнуть иль чудо-рыбу, а больше обычно и не надо.

— Порох у вас есть?

— Порох? Зачем? — вскинул он бровь. — Такое на судне опасно перевозить.

— Ясно, ладно. Поднимай всех, шуганём ублюдков.

Не сказать, что все обрадовались ночной побудке. И ещё меньше они обрадовались тому, что нас преследуют. По лицам мужиков, которые собрались здесь, я мог сказать, что им подобное точно не впервой, однако и радости от такой встречи я не видел. Все были напряженны так, что я через броню это чувствовал. Казалось, что прямо сейчас они бросятся что-нибудь делать, дай им приказ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирико Кири читать все книги автора по порядку

Кирико Кири - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мир, где мне немного рады [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Мир, где мне немного рады [СИ], автор: Кирико Кири. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x