Кирико Кири - Мир, где мне немного рады [СИ]
- Название:Мир, где мне немного рады [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирико Кири - Мир, где мне немного рады [СИ] краткое содержание
Обложка на этот раз предложена автором
Мир, где мне немного рады [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Лучше, если вы вообще никому отпора давать не будете и никого не встретите, — вздохнул я. — Ладно, берегите себя. Лучше к городу не подплывайте близко. Передай Юми привет и скажи, что её сестра хорошо держится.
— Я обязательно это передам. Когда вы свяжетесь с нами?
— Не знаю. Как получится. Так что давай, до созвона.
С этими словами спрятал зеркальце и обернулся, однако у озера я был один.
Забрав свои почти высушенные вещи и одевшись, я вернулся в лагерь, где уже развели костёр и расстелили спальные мешки. Наёмники с горноимперцами делились на группы, что будут сторожить нас ночью.
Все они проследили за мной взглядом, словно опасаясь. Или пытаясь понять, почему у меня под шлемом глаза светятся. Короче, они все не сразу ещё вернулись к делам, следя за мной взглядом. И даже после этого, я чувствовал, как они продолжали коситься на меня.
Но мне похуй, я пристроился к своей жёнушке.
— Юми, любимая, мыться будешь? — спросил я заботливо.
— Я… мыться? А вода холодная? — захлопала она глазами, выдавая себя туповатую.
— Могу подогреть. Локально, — усмехнулся я, зажигая на пальце огонёк.
— Локально? Ты мне волосы подпалишь. И не только на голове.
— Ну… бритые девушки довольно привлекательны, — высказался я.
— Почему? Разве не проститутки этим занимаются обычно?
— Ну… может и они, — пожал я плечами.
Я даже знаю, почему. Например, лобковые вши или запах, который въедается в волосы. Да там вообще причин много.
— Но это всё равно сексуально.
— Сестра убьёт меня за это, — тихо пробормотала она, словно действительно раздумывала над моими словами.
— Да забей, нет так нет.
А то Юи уже палиться начала насчёт того, что она и не совсем Юми. Вернее, что она совсем не Юми.
Уже ближе к вечеру, когда стемнело, мы пожарили бедного рогатого кролика, и легли спать под чётким взором наших наёмников. Не сказать, что я им доверял, но горноимперцам я доверял ещё меньше.
Правда всю ночь я спал довольно нервно, так как вокруг нас кольцом легли горноимперцы. Они чо, боятся, что мы убежим? Я понять не могу такого тупого поведения. А ещё мне казалось, что они нихуя не спят, что слегка меня накаляло. Такое даже наёмников напрягало, так как слишком уж обособленно горноимперцы вели себя. Естественно, что таким, как они доверять будет сложно.
А вот Юи спала без задних ног. Она вообще скоро в суслика превратиться — только ест, спит и гадит.
Под утро, когда небо только-только начало светлеть, мы двинулись опять в путь. Правда для Юи такое оказалось слишком тяжёлым испытанием, так что мне пришлось тащить её на себе. Конечно, мне предлагали помощь, если помощью можно назвать чуть ли не приказной тон, но я отказался.
Наш спор мог бы затянуться, но Юи проснулась на пару секунд и махнула рукой, после чего они отстали.
На дороге, что шла через эту тайгу двумя узкими колеями с прошлогодней травой посередине, оставленной телегами, мы двигались куда быстрее. Не приходилось перепрыгивать через брёвна и канавы, следить за тем, куда ступаешь и бояться. Что под ногой может оказаться берлога тех же самых бритоногих медведей.
Несколько раз мы даже видели диких зверей, которые несколько отличались оттого, что я привык видеть. Нет, вараны здесь тоже встречались, как и летающие слоны. Но также встречались и какие-то большие насекомые типа комаров, шестилапые подобия обезьян и даже динозавры. Да-да, такие небольшие красные динозавры, ростом с меня на двух задних мощных лапах с двумя передними маленькими.
Я бы сказал, что они милые, но вспомнил парк юрского периода и рука сама по себе потянулась к мечу. Хотя с другой стороны, чего их бояться? Я в броне, они меня хуй раскусят. Да и заверили меня, что они на людей не особо любят охотится — фурри отучили их от этой вредной привычки. Отучили единственным возможным способом, и я даже подозреваю, каким именно.
А к полудню мы прибыли в деревню.
Глава 228
Это была такая классическая фэнтези деревня, что располагалась практически вплотную к лесу. Её как-нибудь бы описать, но блин! Она такая уютная и обычная, что и описывать то нечего! Аккуратные домики жителей, небольшие участки, чистая главная дорога (в плане того, что не сраная грязь), дом старосты, что слишком выделялся на фоне всех остальных и, скорее всего, являлся попутно залом собраний. Он больше походил на какой-то круглый шалаш, если честно.
И даже понимая то, что мы сейчас технически на территории зверолюдов, население деревни всё равно произвело на меня впечатление. Сильное впечатление, так как до этого я всегда находился на территории королевства и привык, что меня там окружают по большей части люди или нечисть, которой к слову не везде было много.
Здесь же не было ни нечисти, ни людей, никого ещё из других рас, что были более-менее привычны глазу. Абсолютно все были или фурри — антропоморфные животные, или зверолюдами — люди, но больше походившие на зверей, чем на людей из-за ушей, усов, глаз, лап, хвостов и множества прочих мелочей. Даже несмотря на то, что лица вроде и были человеческими, все эти атрибуты сводили человеческое на нет.
Хотя чего я мог ожидать в какой-то глухой деревне, что расположена в стороне от основного тракта? Тут не то что представители других рас редко бывают, мне кажется, что некоторые из них и людей впервые-то видят.
Встретили нас ровно так, как встретили бы огромный отряд вооружённых солдат под предводительством чувака в чёрных жутких доспехах и прекрасной девушки в кимоно. Хотя насчёт прекрасной девушки можно было поспорить, так как у зверолюдей и фурри вкусы могут быть диаметрально противоположные нашим. Женщины со звериными рожами повыскакивали, похватали детей и позапихивали их к себе домой. Те дети, что остались, глазели на нас с опаской из-за заборов, углов домов и амбаров, из окон.
То же самое делали и другие жители. Хотя мужское население явно поспешило выйти на улицу. Мужчины — волки, олени, тигры, медведи и даже зайцы, все они словно старались продемонстрировать себя. Кто-то показательно поблёскивал когтями, кто слегка показывал свои клыки, распушивал хвосты и шерсть.
Самой они агрессии не проявляли, просто наблюдая, поэтому мне было плевать на них. Более того, я понимал жителей деревни и не собирался нервировать своим присутствием, задерживаясь больше чем нужно.
Мы углубились в деревню, после чего я позвал одного из наёмников.
— Подойди и спроси, где тут таверна или что-то в этом роде, где можно заказать дилижанс или хотя бы брать на время лошадь.
Понятие как прокат у них отсутствовало, поэтому говорили «брать на время», если ты платил за использование деньги и потом возвращал обратно. Взять на время уже было или одолжить, или спиздить. Вот разницы блять в словах особой нет, а скажешь не так и всё. Какие-то нерусские все здесь…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: