Кира Сыч - Дитя Пророчества [СИ]

Тут можно читать онлайн Кира Сыч - Дитя Пророчества [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дитя Пророчества [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кира Сыч - Дитя Пророчества [СИ] краткое содержание

Дитя Пророчества [СИ] - описание и краткое содержание, автор Кира Сыч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дитя Пророчества — роман в трех частях о приключениях детей покойного Владыки Убийства, божества Баала. Действие происходит на Побережье Мечей, где, согласно Пророчеству, Дети должны уничтожить друг друга и тем самым возвратить своего темного отца на Кровавый Трон.
Все авторские права на серию Baldur's Gate принадлежат компании Bioware. Мое же произведение является трибьютом этой великой серии, и ни в коем случае не предназначено для получения дохода.
Иллюстрации предложены автором.
Тема обложки предложена компанией.

Дитя Пророчества [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дитя Пророчества [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Сыч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Йошимо, никогда не поздно! — с горячностью заговорила Канни, делая шаг вперед. — Я заслужила твое прощение. Даже Саревок заслуживал второго шанса, Тамоко верила в это. Ты еще можешь исправить нанесенное тобой зло. Мы можем помочь тебе!

— Мне уже никто не поможет. — отвернулся самурай. — Все, кто служат Айреникусу, находятся под заклинанием Гиз. Этого мага никто не предаст и никогда не ослушается.

Все, кроме Канни, не имевшей о магии никакого представления, тихо ахнули, услышав об этом. Йошимо был обречен.

— Ты знаешь, как Гиз действует? Стоит мне не выполнить любое, малейшее приказание, и я на месте умру в страшных мучениях. Его не развеять ни магам, ни священникам. И какой мне остается выбор? Упасть у тебя за спиной и испустить дух, как собака в придорожной канаве, или же погибнуть в бою с тобой и молиться, что милостивый Илматер простит мои злодеяния! — его голос все повышался, и конец фразы Йошимо выкрикнул как свой последний боевой клич…

* * *

Шагнув под телепортационную арку, Канни и ее друзья очутились в кромешной могильной тьме.

— Этот портал что, вел в сундук? — раздался в немом безмолвии шепот Гаррика. — Я не вижу свою руку прямо перед лицом.

— Потому что это мое лицо. — со смешком отозвался Хаэр’Далис. — Включайте инфразрение. Похоже, мы угодили в Андердарк. — его глаза превратились в багровые угольки, горящие во тьме.

Пользуясь врожденной способностью к инфразрению, пока люди возились со своими свитками и зачарованными амулетами, Канни с любопытством озирала пыльную каменистую равнину, простиравшуюся вдаль, докуда хватало взгляда. Андердарк был огромным подземным миром со своими обитателями и законами. Миром крайне опасным и неприветливым к чужакам, особенно к жителям поверхности.

— Нужно двигаться. — подал тревожный голос Аномен. — На равнине мы как мишень, а о том, в каком районе Андердарка мы оказались, и кто может нас здесь подстерегать, нам ничего не известно.

— И в какую сторону мы двинемся? — поинтересовался Гаррик, вертясь на месте. — Все выглядит одинаковым, куда ни глянь.

— На севере, вон там, вдали. Видите? — неуверенно указала Имоен. — Что-то похожее на скалы. Там могут быть ходы. Если повезет, мы сможем найти выход или хотя бы пещеры, где есть шанс встретить существ, которые не попытаются убить нас на месте.

— Согласна. — вступила в разговор Канни. — Айреникус точно знал, куда направляется. Значит, выход на поверхность не должен быть в неделе пути отсюда.

— Айреникус мог искать здесь союзников. — философски возразил Хаэр’Далис. — И тех, с кем он о чем-то сговорился, нам лучше вообще не встречать. Вряд ли они укажут нам дорогу. Впрочем, стоять здесь и спорить тем более нет смысла, значит, отправимся к скалам. За неимением других идей.

Имоен непроизвольно сжала локоть сестры.

— Я столько времени провела во тьме. — прошептала она жалобно. Пожалуйста, давайте выберемся отсюда как можно скорее!

Примерно через три четверти часа, когда друзья уже значительно приблизились к темному массиву скал, Канни, шедшая впереди рука об руку с Хаэр’Далисом, подала знак всем остановиться. Из-за небольшой каменной гряды до друзей явственно донеслись голоса, говорившие на незнакомом певучем наречии.

— Прячьтесь! — тихо и властно скомандовал тифлинг. — Это патруль дроу!

Компаньоны немедленно рассредоточились за валунами, украдкой поглядывая на тропу. Отряд из прекрасных темнокожих эльфов прошествовал мимо них, никого не заметив — подземным воителям, вероятно, просто не приходило в голову, что на этой дороге им осмелится повстречаться любой чужак.

— Проследить за ними? — одними губами проговорила Канни, но Хаэр’Далис энергично мотнул головой.

— Если они приведут нас к своему городу, нам от этого никакого толку. — пояснил он шепотом, хотя дроу удалились уже на порядочное расстояние. — А если они тебя заметят — еще хуже.

— Не такая уж я неуклюжая! — надулась было головорез, затем снова ласково улыбнулась. — Хотя, конечно, здесь они на своей территории и знают тут каждый камень.

— Эй! Идите все сюда! — донесся до тифлингов голос любопытного Гаррика, не усидевшего в своем укрытии.

Все компаньоны немедленно собрались за спиной юноши, стоявшего перед непонятной металлической конструкцией, по виду напоминавшей кокон.

— Что это за штука? — тихо и недоуменно пробормотала Налия.

Даже ее обширных магических знаний было недостаточно, чтобы опознать сооружение.

— Это… планарная часовня. — скривился от отвращения Хаэр’Далис. — В Сигиле они используются для заключения особенно опасных созданий. — пояснил он, подходя ближе. — Не представляю, как подобная вещь попала в Андердарк…

— Как она работает? — поинтересовалась Канни, удивленная реакцией тифлинга. — Ты умеешь с такими обращаться?

— Эта адская конструкция работает на магии. — ответил Хаэр’Далис неохотно. — Заклинание сродни «Заключения» затягивает жертву в межпланарную капсулу, где нет течения времени. И там существо медленно сходит с ума, не нуждаясь в пище или отдыхе, не имея даже возможности умереть.

— Это чудовищно! — ужаснулся Гаррик, обходя часовню вокруг и исследуя незнакомые рычаги и панели кнопок на ее поверхности. — А мы можем с ней что-то поделать?

Все компаньоны удивленно уставились на скальда.

— Если темные эльфы, которые нам совсем не друзья, кого-то там заключили… — разгадав мысль юноши, объяснила Имоен. — Может быть, их жертвы — ни в чем не повинные авантюристы с поверхности?

— Или лич. — оборвал ее осторожный Аномен. — Или местный Айреникус. Имеем ли мы право вмешиваться в дела обитателей подземья, не имея о них никакого понятия?

— Я не могу пройти мимо, зная, что, возможно, обрекаю невинную жертву темной магии на такую участь! — решительно заявила Налия, и Гаррик с Имоен согласно закивали головами.

— Будь по-вашему. — пожал плечами Хаэр’Далис и, повернув один из бесчисленных рычагов, отпрянул, выхватив мечи.

Кокон гулко зажужжал, искрясь магической энергией, и через мгновение друзья увидели перед собой человеческий силуэт.

— Иллюзии! Призраки! Вы лишь плод моего воображения! Прочь! Я изгоняю вас! — гневным и одновременно безнадежным тоном громко заговорил с ними незнакомый рослый воин.

— Мы освободили тебя из заключения… — успела лишь произнести Налия, прежде чем незнакомец взмахнул мечом.

Аномен оказался проворнее и, не желая вступать в схватку с безумцем, отбросил его назад ударом щита.

— Успокойся немедленно! — потребовал он. — Или мы будем вынуждены тебе навредить!

— Ложь! — воитель поднялся на ноги, наступая на рыцаря. — Твои слова — мои собственные. Мой разум дразнит меня видениями о свободе!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Сыч читать все книги автора по порядку

Кира Сыч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дитя Пророчества [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дитя Пророчества [СИ], автор: Кира Сыч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x