Кира Сыч - Дитя Пророчества [СИ]

Тут можно читать онлайн Кира Сыч - Дитя Пророчества [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дитя Пророчества [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кира Сыч - Дитя Пророчества [СИ] краткое содержание

Дитя Пророчества [СИ] - описание и краткое содержание, автор Кира Сыч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дитя Пророчества — роман в трех частях о приключениях детей покойного Владыки Убийства, божества Баала. Действие происходит на Побережье Мечей, где, согласно Пророчеству, Дети должны уничтожить друг друга и тем самым возвратить своего темного отца на Кровавый Трон.
Все авторские права на серию Baldur's Gate принадлежат компании Bioware. Мое же произведение является трибьютом этой великой серии, и ни в коем случае не предназначено для получения дохода.
Иллюстрации предложены автором.
Тема обложки предложена компанией.

Дитя Пророчества [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дитя Пророчества [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Сыч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Следующий уровень подземелья показался компаньонам еще более странным. Теперь они шли сквозь анфиладу древних, давно заброшенных залов, где вместо троллей и юань-ти их встречали полупрозрачные образы давно умерших магов и мудрецов. Призраки не проявляли никакой агрессии или страха. Одни говорили на древних языках, видимо, стремясь поделиться давно утраченной мудростью, другие задавали друзьям вопросы и загадки. Любопытные и образованные барды охотно отвечали им, гадая, к чему ведет все это странное испытание.

Последний зал подземного комплекса оказался огромным и пустым, не считая исполинской статуи минотавра у дальней его стены. Это странное место измотало всех, и в последнюю комнату Канни вошла одна, оставив своих спутников немного передохнуть в соседнем небольшом помещении. У подножия статуи в расслабленной позе стояла Бодхи, поджидая свою добычу. Возможно, она и рассчитывала устрашить противницу эффектным появлением, однако ее задумка совершенно не сработала. Увидев вампира, Канни рванулась вперед, испытывая лишь жгучий гнев, поднимавшийся откуда-то из темных глубин ее искалеченной души.

— Вы достойно справились с испытаниями Спеллхолда. — в своей обычной надменно-насмешливой манере заговорила Бодхи. — Вам удалось убедить сумасшедших призраков этого места в своей вменяемости. Это мило. Но ты должна понимать, что я не могу позволить вам уйти отсюда.

Канни не ответила. Ослепляющая ярость захлестнула ее, лишая самообладания и воли. Хаэр’Далис, услышав издалека голоса, незамеченным пробрался в зал, из теней наблюдая за происходящим. От увиденного тифлингу пришлось прислониться к стене, чтобы не упасть. Черты Канни неестественно исказились, весь ее силуэт словно расплылся, и красивая, любящая и любимая женщина-тифлинг за несколько мгновений обратилась в ужасного покрытого шипами монстра. Аватар мертвого Владыки Убийства. Чудовище с утробным ревом бросилось на онемевшую от неожиданности Бодхи, протягивая к ней жуткие когтистые лапы.

— Дитя Баала, что с тобой сталось?! — воскликнула вампир, отступая к дверям, оказавшимся спрятанными за статуей.

Потеряв из виду свою цель, монстр заметался по залу, рыча и высекая из пола и стен искры своим покрытым шипами хвостом. Это продолжалось несколько минут, в течение которых Хаэр’Далис думал только о том, как бы в зал не зашел еще кто-то из группы. Постепенно Канни удалось взять себя в руки. Сначала аватар просто остановился, неверяще рассматривая свои хищные лапы, затем золотистое сияние окутало весь его силуэт, и к девушке вернулся ее облик. Канни стояла, тяжело дыша и недоуменно оглядываясь по сторонам. Тифлинг молча подошел к подруге, подыскивая уместные слова.

— Хаэр’Далис! — с трудом выговорила Канни, дрожа всем телом. — Я… я аватар Баала! Чудовище!

— Вероятно, когда Айреникус забрал твою душу, в тебе осталась лишь сущность Баала, с которой ты родилась. — потрясенно рассудил он. — И на мгновение ей удалось подчинить тебя.

— О, боги… Если это случится вновь… ведь я могу остаться монстром навсегда! Я потеряю себя и всех, кого люблю… Это судьба хуже смерти! — теперь она плакала, съежившись как испуганное дитя, ничем более не походя на монстра, о котором говорила.

Хаэр’Далис покачал головой и негромко нараспев заговорил:

— Сопротивляясь зову крови,
Туша в себе пожар войны,
Ты — птица скорби, птица боли,
Перед богами все равны

Добро и зло тебя пленяют,
Свет — темнота, подлец — герой.
Сомненья душу раздирают,
Но выбор только за тобой.

Тифлинг подошел вплотную, в упор глядя в глаза Канни.

— Мой друг, хоть жребий твой ужасен,
Страшит и будоражит кровь,
Но для меня он тем прекрасен,
Что я нашел свою любовь…

Девушка с прерывистым вздохом прижалась к Хаэр’Далису, зарывшись покрасневшим лицом в его густые волосы.

— Я не позволю тебе потерять себя, моя птица. — прошептал он ей на ухо.

ГЛАВА 5

По счастью, дверь, которую ненамеренно указала друзьям Бодхи, вела на небольшой балкон, располагавшийся на внешней стене крепости совсем невысоко над землей. С него открывался прекрасный вид на весь остров Бриннило, а другая дверь по соседству оказалась ведущей внутрь Спеллхолда. Коридоры и залы твердыни были пустынны. Очевидно, захватив пост координатора и предавшись своим экспериментам, Айреникус изгнал или попросту истребил всех находившихся там Магов-Монахов. Узники же крепости, по всей вероятности, пали жертвами махинаций волшебника. Следов его самого нигде не было заметно. Парадная дверь оказалась запечатанной магически, и друзьям оставалось лишь искать путь, которым маг и его подручные покинули Спеллхолд.

Медленно и осторожно шагая по коридору третьего яруса главной башни, Канни вдруг остановилась, прислушиваясь к непонятному гудению, будто бы доносившемуся из-за стены.

— Что это? — беззвучно спросила она, и все ее спутники остановились, напряженно вслушиваясь.

— Ищи потайную дверь. — почти сразу догадался Хаэр’Далис. — За стеной комната, в которой активирована телепортационная арка.

— Довольно с меня этого места! — нетерпеливо вмешался Аномен, нанося могучий удар молотом по стене.

Часть каменной двери, по которой пришелся удар, с шумом рассыпалась, и в то же мгновение в щит рыцаря вонзился зачарованный метательный кинжал. Портал охранялся, и друзья сразу узнали знакомую фигуру.

— Вот и ты, Канни. — мрачно произнес Йошимо, выходя в центр небольшой комнаты с мечом наизготовку. — Почему ты продолжаешь сопротивляться? Ведь ты уже мертва изнутри. Айреникус оставил меня здесь с приказом добить то, что от тебя еще осталось.

— Я делаю то, что должна. — с грустью отозвалась девушка, отступая назад. — И тебе это прекрасно известно. Ты ведь хорошо меня знаешь.

— Я думал, что знаю. — горько покачал головой самурай. — И совершил самую страшную ошибку в своей жизни.

— О чем ты говоришь? — удивилась Канни, а Гаррик вдруг всплеснул руками, начиная догадываться о том, что произошло на самом деле.

— Помнишь Тамоко? — коротко спросил Йошимо, и головорез отшатнулась. — Она была моей сестрой! Саревок забрал ее у меня, а затем ты своими руками отняла ее жизнь!

— Но мы не сражались с Тамоко! — пораженно выкрикнула девушка.

Юный скальд грустно покачал головой.

— Отказом вступить в бой вы оскорбили честь моей сестры! — гневно возразил самурай. — Она покончила с собой той же ночью. Я пришел слишком поздно… Я дал клятву жестоко отомстить за ее смерть!

— Ты — болван. — заключил Гаррик. — Если кто и был повинен в смерти Тамоко, то только Саревок.

— Я не знаю, как Бодхи узнала о случившемся. — продолжал Йошимо, не отвечая скальду. — Но вскоре она нашла меня и предложила поступить на службу к ее брату. Моей наградой была обещанная возможность раз и навсегда покончить с тобой. Я был ослеплен ненавистью. Я дал согласие, даже не раздумывая. И они отправили меня путешествовать с тобой. С каждым днем, с каждым пройденным вместе испытанием я больше и больше узнавал настоящую тебя. И я проклял свои мстительные замыслы! Но уже слишком поздно…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Сыч читать все книги автора по порядку

Кира Сыч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дитя Пророчества [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дитя Пророчества [СИ], автор: Кира Сыч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x