Кира Сыч - Дитя Пророчества [СИ]
- Название:Дитя Пророчества [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Сыч - Дитя Пророчества [СИ] краткое содержание
Все авторские права на серию Baldur's Gate принадлежат компании Bioware. Мое же произведение является трибьютом этой великой серии, и ни в коем случае не предназначено для получения дохода.
Иллюстрации предложены автором.
Тема обложки предложена компанией.
Дитя Пророчества [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Может быть, нам его просто выбросить? — не огорчаясь, предложила Канни.
— Зачарованные пояса — вещь довольно редкая. — тут же запротестовал Гаррик. — Здесь, совсем недалеко от города, живет многоопытный маг, к которому мы можем заглянуть с таким вопросом.
— Есть ли у нас лишнее время? — несколько недовольно вмешался Аджантис. — Нашкель в беде, дороги заполонили бандиты, а мы будем ходить за покупками?
— Думаю, нам в любом случае будет уместно свернуть с большой дороги. — примирительно заговорила Канни. — Мы дойдем до Нашкеля по побережью, так мы сможем истребить больше разбойников. Днем им нечего делать на главном пути из-за патрулей Пылающего Кулака и паладинов, прибывших сюда с той же целью, что и ты сам.

К полудню путешественники оставили мирный Берегост далеко позади. Волшебник, живший за чертой города в весьма внушительном поместье, без труда опознал загадочный пояс. Тот оказался проклят и, следовательно, совершенно бесполезен для Канни и ее компаньонов. Впрочем, маг был достаточно любезен, чтобы предложить за пояс сотню золотых, избавляя друзей от подобного опасного артефакта.
Узкая немощеная дорожка вилась сквозь редкий перелесок, и запах моря становился все сильнее и ярче. Вскоре перелесок совсем поредел, но прежде, чем группа ступила на побережье, они внезапно очутились в плотном кольце из весьма нетипичных нападающих. Со всех сторон их озирали горящие как угли глаза воинов-скелетов, противников не столь опасных, сколь отталкивающих. Гаррик и Аджантис встали в боевую стойку спиной к спине. Канни предпочитала в бою постоянно двигаться, компенсируя ловкостью бреши в своей защите. Краем глаза девушка вдруг заметила невысокую мужскую фигуру, врезавшуюся в самую гущу сражения, однако для знакомства с неожиданным помощником время было совершенно неподходящее.
Скелеты-воины никогда не отличались ни умением, ни хорошей реакцией, беря жертв численностью и, когда удавалось, эффектом неожиданности. В конце концов, все неживые твари были уничтожены, и наступила долгожданная передышка. Никто из маленького отряда не был сколько-нибудь серьезно ранен, только у Канни, не успевшей в какой-то момент уклониться, на лбу произрастала солидная шишка от удара щитом. Незнакомый воитель, оказавший им в этой схватке немалую помощь, стоял поодаль, опираясь на превосходный двуручный меч. Это был немолодой уже эльф с темными волосами и настолько причудливым узором из татуировок на лице, что трудно было сходу различить черты. Его простые кожаные доспехи указывали на то, что перед компаньонами был все же следопыт, а не воин, что, впрочем, не имело никакого значения.
— Что вы, жители городов, делаете в лесах? — вместо приветствия осведомился незнакомец своим музыкальным, но весьма угрюмым голосом.
— Сражаемся с бандитами, чтобы вернуть мир на побережье. — слегка высокопарно ответил за всех Аджантис.
— Занимательно. Я сам занимаюсь тем же, вот уже несколько месяцев. — уже мягче заговорил эльф. — Меня зовут Киван.
— А почему ты так долго этим занимаешься? — полюбопытствовала Канни, когда все в свою очередь представились.
— Главарь бандитов, Тазок, забрал жизнь моего близкого. — глухо отозвался Киван. — Так что же, желаете объединить наши усилия в охоте на него и других разбойников? — предложил он, явно желая сменить тему.
— Отличная идея! — с воодушевлением согласился за всех Аджантис. — И теперь мы знаем имя своей цели.
Путь до Нашкеля по побережью занял немногим больше недели. Периодически компаньоны выбирались на большой тракт, чтобы пополнить припасы в придорожных трактирах и продать трофеи. Затем они снова возвращались в глушь сокращать популяцию разбойников, которых, по приближении к городу встречалось все больше и больше. Канни давно освоилась и начала наслаждаться непривычным ей кочевым образом жизни. Так же росла ее привязанность к ее новым друзьям. Игнорируя порой крайне неуклюжие любезности от паладина и стараясь лишний раз не трогать угрюмого эльфа, девушка проводила свободные часы в дороге за беззаботной болтовней с Гарриком, которого скоро стала рассматривать как нежно любимого младшего брата.
Не встретив за весь путь ни единого охотника за головами, друзья совершенно расслабились, строя грандиозные планы своих предстоящих подвигов за кружкой-другой эля в попадающихся им порой тавернах.
Наутро девятого дня путешественники вступили в маленький пограничный городок, являвшийся целью их путешествия. Нашкель, расположенный у подножия Туманных Гор, был населен в основном семьями шахтеров, работавших на рудниках в горах, и большим количеством стражников, охранявших пролегавшую здесь границу Побережья Мечей с соседним государством, Амном.
Справившись у первого же встреченного стражника о местонахождении мэра городка, Канни направилась к казармам, где бравый Беррун Гасткилл в этот час проводил смотр стражи. Гаррик и Аджантис отправились в замеченный неподалеку храм, пополнить запасы зелий. Киван просто стоял в сторонке, весь в своих невеселых мыслях.
Дождавшись возможности привлечь к себе внимание мэра, головорез выступила вперед. Беррун, матерый, покрытый шрамами вояка в латах, с минуту испытующе рассматривал Канни и Кивана и, видимо, результаты наблюдений его устроили.
— Вы выглядите как умелые авантюристы. — отрывисто заговорил он. — Я хочу нанять вас для решения проблем в наших шахтах. Руда стала непригодной для употребления, а шахтеры начали пропадать. Болтают о демонах, наводнивших нижние уровни. Я прошу вас все там разведать и доложить мне. Награда вас не разочарует.
— За этим мы и пришли сюда. — заверила его Канни.
Киван лишь с отсутствующим видом склонил голову, демонстрируя свое согласие.
— Отправимся в Нашкельские шахты завтра с утра. — предложила головорез подошедшим Гаррику и Аджантису, когда вся группа зашагала в сторону расположенного неподалеку постоялого двора.
Неприятности начались, стоило друзьям переступить порог.
— С моей стороны это не слишком любезно, конечно, но сейчас я тебе глотку перережу! — провозгласила женщина в доспехах, преграждая Канни путь в главный зал трактира.
— Давненько вашего брата видно не было. — с ехидцей ответствовала Канни, поигрывая посохом.
— В одиночку против четверых? — подхватил Гаррик. — У тебя что, травма головы?
— Хорошо, друзья. — заключила головорез. — Избавлю вас от неловкости неравного боя с женщиной. Закажите, пожалуйста, ужин, а я… сейчас вас догоню. — зловеще добавила она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: