Екатерина Каблукова - Его чужая жена

Тут можно читать онлайн Екатерина Каблукова - Его чужая жена - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Каблукова - Его чужая жена краткое содержание

Его чужая жена - описание и краткое содержание, автор Екатерина Каблукова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Брак, обещавший быть счастливым, не удался. Муж, обещавший быть любящим, предал и превратил жизнь Денизы в ад. Требование родить наследника повергает в ужас, и даже древняя магия не в силах помочь. Встреча с незнакомцем на берегу моря меняет все. Денизе придется выбрать между честью и свободой. Или же… счастье все-таки возможно?

Его чужая жена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Его чужая жена - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Каблукова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Боже, Дениза, как можно! — наигранно ужаснулся Руперт и сразу же рассмеялся. — Похоже, ты обо мне не слишком лестного мнения.

— Неужели ты не понимаешь, что именно так и можно! — Она всплеснула руками. — Руперт! Одумайся! Этот брак — безумие!

Сен-Клер улыбнулся:

— Можешь не стараться, только что моя мать пыталась убедить меня в этом. — Он подошел и взял ее лицо в свои ладони. — Ей не удалось.

Дениза прикрыла глаза, пытаясь собраться с мыслями. Губы Руперта были слишком близко от ее губ. Она чувствовала тепло его тела, запах одеколона кружил голову. Девушка судорожно вздохнула, лорд Сен-Клер усмехнулся и попытался поцеловать ее.

— Нет! — Дениза стремилась оттолкнуть мужчину, но Руперт обнял ее за плечи, лишая даже возможности сопротивления.

— Отпусти меня, — упрямо прошептала Дениза.

Мужчина покачал головой:

— Никогда.

Его губы прикоснулись к ее губам. Сначала нежно, потом все более требовательно. Девушка пыталась остаться безразличной, но объятия Руперта обещали защиту, а легкие поцелуи, которыми он осыпал ее лицо, будоражили кровь, и она сдалась.

— Руперт, — прошептала Дениза чуть позже, уткнувшись лбом в его плечо. — Мы не можем так поступать.

— Почему?

— Это неправильно.

— Неправильно было вынуждать тебя выйти замуж за Тони лишь потому, что твоей тете хотелось побыстрее сбыть с рук племянницу! — почти зло отозвался он. — Наверняка она внушила тебе, что ты влюблена в моего кузена, верно?

— Не знаю… — Дениза задумалась, вспоминая. Действительно, тетя часто говорила о виконте своей племяннице, расписывая его несуществующие достоинства. — Возможно, ты прав.

— Я знаю, что я прав. И уверяю тебя, мне абсолютно наплевать, что скажут другие про наш брак, Дениза!

— Мне кажется, что мы оба сошли с ума.

— Тем лучше! Брак двух безумцев — что может быть лучше?

— Надеюсь, герцог Каррингтон сможет тебя образумить!

— С чего бы сэру Артуру делать это?

— Разве не для этого твоя мать просила его приехать?

— Каррингтона? — Руперт снова рассмеялся. — Конечно нет!

— Тогда почему он сопровождал ее?

— По той же самой причине, по которой я прошу тебя выйти за меня замуж, — охотно пояснил лорд Сен-Клер. — Сэр Артур влюблен в мою мать.

— Что? — Дениза недоверчиво моргнула.

— Представь себе! Подозреваю, что они сошлись тогда, когда я раненый валялся в госпитале на континенте.

— Ты был ранен?

— Царапина, которая не стоит и упоминания. — Руперт еще раз поцеловал Денизу, прерывая вопросы, готовые посыпаться с ее языка, и быстро отстранился. — Пойдем. Не стоит заставлять ждать самого великого герцога!

Все еще удерживая девушку за руку, лорд Сен-Клер направился в гостиную.

За время их отсутствия слуги подали чай, и теперь леди Сен-Клер сидела, чинно помешивая серебряной ложечкой в чашке. Каррингтон стоял у окна с бокалом. Услышав звуки шагов, герцог повернулся, скользнул взглядом по бывшему адъютанту, слегка задержавшись на его руке, все еще крепко сжимающей ладонь девушки, и усмехнулся:

— Никогда не отступаешь, верно, мой мальчик?

— Именно так, сэр! — весело ответил тот, усаживая невесту в кресло и вставая рядом. — Кстати, как вы находите Клер-холл?

— Он напоминает мне Фуэрос.

— Вот как?

— Да. Когда мы туда вошли, весь город лежал в развалинах.

Рассмеялась даже леди Сен-Клер.

— Кстати, что хотел тебе сказать, — продолжил герцог, когда смех стих. — Слышал, что управление ловчих на Боул-стрит возглавил Генри Симмерсон.

— Симмерсон? — Руперт нахмурился. — Он снова в чести?

— Да, родственники в министерстве. — Герцог повернулся к дамам. — Сэр Генри Симмерсон очень недолго командовал одним из полков во время войны.

— Пока в небольшой схватке не потерял боевое знамя, — презрительно фыркнул Руперт.

— Которое ты потом блестяще отбил.

— Никто из вас никогда мне об этом не рассказывал! — Леди Сен-Клер посмотрела на мужчин с укором.

Ее сын безразлично повел плечами:

— К чему? Все равно, как видишь, Симмерсон выплыл! — Он одним глотком допил свой бренди и вновь повернулся к Каррингтону. — Полагаете, сэр, они заинтересуются причинами смерти моего кузена?

— Я это знаю наверняка. Верные люди сказали, что приказ уже подписан, и не сегодня завтра ловчий должен прибыть в Корнуи.

— Ловчий? — Дениза испуганно посмотрела на герцога. — Но ведь они не думают… О, уверяю, это был просто несчастный случай!

— Разумеется. — Руперт подошел к невесте. — Не волнуйся, это лишь формальность.

— Да, конечно, — пробормотала девушка, опуская голову.

Остаток дня Дениза просидела как на иголках. Несколько раз она ловила на себе вопросительный взгляд Руперта, но каждый раз ободряюще улыбалась ему. Улучив момент, виконтесса извинилась и поднялась к себе в комнату.

К ужину она не вышла, сославшись на головную боль. Впрочем, голова действительно разболелась.

Молли принесла в комнату чай и лавандовую воду, протереть виски, но от резкого запаха стало еще хуже. Отпустив горничную, Дениза легла в постель. Тори пробрался в комнату и привычно свернулся калачиком на краю кровати. Девушка даже обрадовалась стражу, надеясь, что тревоги улягутся, но сон все не шел.

Вопросы так и крутились в голове, оставаясь без ответа. Пряха, незнакомка с пустоши, древняя реликвия и, наконец, перчатки, которые Руперт потерял накануне бала, сменяли друг друга, а потом темнота поглотила все.

ГЛАВА 3

Похороны состоялись на следующий день. Руперт решил не затягивать с этим, поскольку никто из родственников все равно не приехал, ограничившись телеграммами, — их привез камердинер лорда Сен-Клера.

Он появился вместе с экипажем, специально нанятым Рупертом для того, чтобы ехать в церковь. Перепоручив лошадей конюху, камердинер вошел в дом, в холле которого собрались уже все обитатели поместья.

Клиффорд почтительно поздоровался с Денизой, выразив приличествующие событию соболезнования, чуть более душевно — с леди Сен-Клер и, окинув безразличным взглядом слуг, повернулся к хозяину.

— Все готово, милорд, — почти отрапортовал он, вытягиваясь в струнку при виде герцога Каррингтона.

Его светлость кивнул, отдавая команду «вольно».

— Рад это слышать, Клифф! — между тем отозвался Руперт. — Надеюсь, ты привез мои перчатки?

Дениза вздрогнула и тут же укорила себя за это, следовало быть более сдержанной.

— Да, сэр, конечно! — Спохватившись, слуга достал небольшой плоский пакет: — Как и просили, сэр, черные.

Лорд Сен-Клер, разорвав обертку, достал довольно грубые перчатки из черной кожи, надел и поморщился.

— Простите, сэр, это лучшее, что нашлось в Реддинге, — виновато произнес камердинер, совершенно верно истолковав гримасу хозяина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Каблукова читать все книги автора по порядку

Екатерина Каблукова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Его чужая жена отзывы


Отзывы читателей о книге Его чужая жена, автор: Екатерина Каблукова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x