Алескандр Зайцев - Тактика малых групп
- Название:Тактика малых групп
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алескандр Зайцев - Тактика малых групп краткое содержание
Тактика малых групп - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Обычно такие удары встречаю чуть доворачивая корпус и избегаю таких случайностей. Но сейчас я торопился, поэтому, плюнув на оборону, на следующем шаге вогнал колено прямо в нос так и не вышедшему из своего выпада псевдомушкетеру. И, судя по тому, что моя левая рука тут же вновь обрела подвижность, а боль ушла, удар окованного металлом колена оказался для равновесника фатальным.
Прилив бодрости приятно пробежал по ещё секунду назад пребывающему в усталости телу, наполняя меня силой. Взмах секиры. Наверное, моего следующего противника пытались чему-то научить, по крайней мере, прямой верхний блок у него получился на загляденье. Только вот его бастард, зажатый двумя хилыми ладошками, был несущественной преградой для моего оружия, тем более с учётом того, что у паренька и первого уровня-то не было. Моё оружие смело его меч с пути как пылинку, блеснувший на солнце полумесяц лезвия разрубил ему ключицу и развалил парнишку на две неравные части. От этого даже я сам впал в ступор, остановившись на пару секунд. Что же говорить о всех остальных кто это видел. Первым в себя от увиденного пришёл Каркуш, перехватив копьё поудобнее, он кровожадно улыбнулся остановившимся врагам и кровожадно заорал:
— Бар-р-р-а-а-а!!!
От этого воины с руной Орида на обмундировании аж присели. А я, спокойно оценив, что до часовни осталось метров пятьдесят, а сзади за нами никто не бежит, демонстративно провёл металлом тыльной стороны перчатки по лезвию, роняя капли чужой крови на траву. И как можно равнодушнее произнес:
— Убью, — придав взгляду как можно большую тяжесть, пробежался по лицам замерших передо мной равновесников. — Всех убью.
А так как слово, тем более данное при таком большом количестве свидетелей надо держать, то…
Слайд сто семьдесят первый
А вот и часовня. На первой ступени стоят четверо защитников ритуала и, мешая друг другу, пытаются тыкать в меня копьями. Ну кто их учил, кто же так держит древко и наносит удары? Хотя, может их и не учил никто? Но мне на ошибки противника в подготовке личного состава как-то наплевать. Не учились или не учили вас? Так сами виноваты, правила, озвученные смотрителями, ясно дали понять, что для лентяев и лоботрясов этот мир закончится только одним — кладбищем, с ещё не ясно насколько приятным посмертием!
Новый выпад стоящего справа врага я и не думаю отбивать. Просто ловлю древко и зажимаю его в ладони. Моей силы сейчас вполне достаточно, чтобы, резко дернув за копьё, вытащить врага на себя. Тот оступается и сразу получает в грудь острие эспонтона Каркуша. Служитель равновесия, потерявший это самое равновесие, тут же отправился на перерождение.
Но перед тем как растаять в дымке, его тело послужило мне живым щитом. Взлетаю в высоком прыжке, занося секиру. Через четыре взмаха и пять секунд первая ступень расчищена. А врагов осталось всего три десятка. Причём я оказался прав — на охрану часовни равновсеники выделили худших из худших…
Слайд сто семьдесят второй
Мне нет нужды фехтовать и уворачиваться. Всё, что надо — это просто поднять секиру, размахнуться и направить её в цель. Ни один из тех, кто противостоит мне, не способен выдержать такого удара. Это не война и не бой. Это бойня, похожая на сенокос. Если кто-то мне и наносит раны, то эти ранения тут же заживают, я убиваю как автомат.
Не знаю, вроде понимаю, что умирают они не по настоящему, но от обилия крови меня клинит. Я представляю себя роботом из «Футурамы», которому дали топор и разрешили всех убивать. Потом, уже после, когда горячка боя спадёт, Павел мне расскажет, что я надрывно смеялся и кричал что-то вроде: «Убить всех человеков!». Не помню этого, помню только:
Взмах, и чья-то отрубленная рука падает на мраморный пол…
Удар, и древко секиры пробивает кому-то гортань…
С чавкающим звуком лезвие эспонтона Павла всаживается кому-то в живот…
Пинок, и отрубленная голова молодого парня не успевает упасть на пол и отправляется в недолгий полёт, что бы растаять так и не упав на землю…
Слайд сто семьдесят третий
Последний из охранников часовни бросил оружие мне в лицо и рыбкой нырнул мне под ноги, в прыжке выхватывая тяжёлый засапожный нож. Находясь в любом ином состоянии, я бы наверное удивился такой прыткости противника. Но сейчас моё сознание явно находилось в несколько смещенном положении.
Не обратив никакого внимания на летящий прямо в голову топор, впечатываю носокберца прямо в грудь прыткого равновесника. Удар настолько силен, что паренька откидывает метра на полтора и впечатывает в алтарь Рода. Никакие бафы, никакие левелы не могли дать мне такую силу, так пнуть, как получилось у меня, может разве что лошадь, человеку такое не под силу. Точнее, человеку в обычном состоянии, а я в тот момент пребывал в каком-то из вариантов одержимости.
Бедный парень после полученного удара ещё жив и в сознании. У него явно сломано несколько рёбер, и из уголка плотно сжатых губ просачивается струйка тёмной крови. По меркам Земли — не жилец, слишком обширны внутренние повреждения, и жить ему максимум полчаса, но в этом мире через пять минут он встанет полностью здоровый.
Только вот я не собираюсь давать ему шанса выжить. Шаг вперёд, секира вверх. Ещё шаг, и лезвие неотвратимо падает на обречённого врага.
Но тут что-то тяжелое и дико орущее:
— Не-е-ет!!!
Бросается мне прямо под руки, толкая в бок и чуть ли не сбивая с ног.
Покачнувшись, тут же приседаю, уводя центр массы тела ниже и в сторону от угрозы. Руки на полном автомате впечатывают рукоять секиры в неясную размытую тень, что попыталась сбить меня с ног. Затем ноги как пружины толкают вверх, так чтобы моё плечо ударило ровно в центр этой тени. Жаль, но оружие сейчас не в том положении, чтобы бить им.
Стальной наплечник попадает даже лучше, чем ожидал, а именно — в голову нападающего. Хруст сломанной челюсти от попадания моего удара слышу настолько отчётливо и ясно, что этот звук как набат бьёт по моим ушам, разгоняя наваждение.
И я отчётливо вижу, как оседает на белый мрамор часовни в обморочном состоянии грогги со сломанной челюстью мой напарник. Вид покалеченного Каркуша отрезвляет, как ушат ледяной воды.
Первые секунды три я не понимаю где нахожусь и что вообще тут делаю. А потом вспоминаю, и по моей спине табунами пробегают мурашки размером с кулак. Во что я превратился в этой часовне? Нет, меня не в малейшей степени не напрягало то, что я убил около тридцати человек. Это что называется алягер ком алягер, и меня сей факт не волновал ни на грамм. Я был в шоке от того, что по какой-то причине превратился в самого натурального берсерка, не разбирающего где свои, а где чужие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: