Андрей Кокоулин - Мастер осенних листьев
- Название:Мастер осенних листьев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:4
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Кокоулин - Мастер осенних листьев краткое содержание
Когда в местечко Подонье Саморского надела прибывают мастера, чтобы набрать учеников, жизнь тринадцатилетней Эльги Галкавы меняется безвозвратно. Неожиданно для себя она становится ученицей Униссы Мару, мастера листьев. Теперь ее жизнь — это дороги, уроки, усталость, боль в пальцах. И листья, листья, листья. Огромный сак с листьями.
В то же время где-то на западе начинает свой поход еще один мастер. Мастер смерти.
Встреча их, видимо, неизбежна.
Мастер осенних листьев - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что?
— Руку, — повторил правитель Амина.
Кафаликс подтолкнул Эльгу ближе к столу.
— Не эту, — титор отпихнул руку с листом на запястье, — другую.
Из складок мехового горжета он выудил каменную фигурку на цепочке, подышал на круглое основание и прижал его к тыльной стороне Эльгиной ладони. На коже, в черном круге, отпечатался пушистый красный зверек.
— Теперь ты можешь не беспокоиться в Амине о ночлеге и еде, — сказал Гельмих Астараго, любуясь зверьком. — Ты это заслужила.
Эльга чуть не расплакалась. Ей хотелось сказать, что это зря, что она совсем не слышит листья и, наверное, разучилась набивать букеты, но только хлюпнула носом.
— Кроме того, — сказал титор, — от себя лично я вручаю тебе в награду пятнадцать эринов. — Он выложил на стол кожаный мешочек. — За портрет. Хотя, — он понизил голос до заговорщицкого шепота, — я не очень узнаю в нем себя.
Эльга кивнула.
— Что ж, — сказал титор, отвлекаясь на какую-то подсунутую писцем бумагу, — у тебя есть просьбы или пожелания?
— Нет.
— Серьезно? — удивился титор.
— Мне нужны доски, для букетов, — решилась Эльга.
— Сколько?
— Двадцать. Или тридцать.
— Хорошо, — согласился титор.
— Липовые.
— Я понял. Еще?
— Все.
— Тогда… — титор замолчал, задумался. В его глазах засветилась мысль. — Мне тут Руе пишет, что ему нужны воины. Причем просит, чтобы я отправил к нему даже мальчишек, едва-едва набранных в охрану.
— В Тангарию?
— Знаешь уже? Там наши дела идут не очень. Эрцгавры эти! А по слухам даже не эрцагвры… то есть, они тоже… Письмо за письмом. Не важно, — махнул рукой титор. — Я к чему? К тому, что у меня в Салланце стоит отряд в две дюжины, сторожит деревню Яблонец от местечка Ружина.
— Они воюют?
Титор вздохнул.
— Хуже. Они готовы друг друга поубивать. Башквицы и Ружи. С одной стороны человек тридцать идиотов и с другой столько же. Лет пятьдесят между собой разобраться не могут. И бабы еще дуры! А с прошлой осени за ножи схватились. Пришлось туда отряд отправить. Куда годится, если подданные у правителя друг дружке кровь пускают?
— А из-за чего? — спросила Эльга.
— Так сами уже не помнят.
— По преданиям, — сунулся сбоку кафаликс, — Осип Башквиц, покойный прадед Башквицев, телегу сена у Ружей украл. Только не сам по себе, а в отместку за оленя, что Осип убил, а Ружи себе присвоили. Правда, Ружи говорят, что олень этот в зачет улова шел, что Башквицы из коптильни взяли.
— Поняла? — спросил титор.
— Нет, — сказала Эльга.
— Вот! — правитель Амина откинулся на стуле. — Они и сами запутались, кто кому первый чего сделал. Но ненавидеть друг дружку от этого не перестали. В общем, Эльга, мне необходимо, чтобы ты эту вражду пресекла.
— Господин титор…
— Я думаю, ты справишься. Заодно отвезешь голове сторожевого отряда господину Некису приказ отправиться в столицу Края. Ты уж поразмысли сама, как там местечки примирить. Сколько тебе времени понадобится?
— Господин титор… — Эльга помедлила. — Я бы не хотела вас подвести, но, кажется, листья теперь меня не слышат.
— А доски тебе тогда зачем? — титор посмотрел на потупившуюся девушку. — Про запас?
Он подождал объяснений, потом снова занялся бумагами.
— До Салланцы — день езды, — сухо произнес он, отчеркивая что-то палочкой. — Надеюсь, за это время ты разберешься сама с собой.
— Гос…
— И с листьями разберешься тоже, — повысил голос титор. — Мастерство просто так не пропадает. Приказ отдашь сразу по приезду. Я напишу Некису, чтобы он неделю со сборами в столицу подождал. Но дальше, если в этот срок не уложишься, придется тебе между деревенскими идиотами стоять самой. Вот!
Он прихлопнул лист печатью, свернул и подал Эльге.
Эльга взяла перевязанную тесьмой бумагу. Титор больше не обращал на нее внимания, склонился над раскрытой писцем книгой.
— Что тут у нас?
— Все, госпожа мастер, вы можете идти, — приобнял девушку за плечи кафаликс. — Господин титор восхищен вашим мастерством, но очень занят. — Он подобрал кошель с эринами. — У вас, кажется, имелся фургон?
— Да, мы остановились сразу за городскими воротами, — сказала Эльга, мягко увлекаемая кафаликсом из зала. — Нам запретили ехать дальше.
— Это понятно. Мятеж.
— Да, — кивнула Эльга. — Но мы не знали. Возможно, Сарвиссиан уже уехал.
— Из города никого не выпускали до сегодняшнего дня, — сказал кафаликс. — Вы сейчас отдохните. Я распоряжусь насчет досок, завтра утром их погрузят, и вы сможете выехать в Салланцу. В гостиницах смело показывайте печать.
Они остановились у дверей в комнату.
— Господин Саргюс, — тихо сказала Эльга, — я не уверена, что у меня получится. Вы понимаете, пальцы — будто мертвые.
Кафаликс сунул эрины ей в ладонь и открыл дверь.
— Не сомневайтесь. Господин титор в вас верит! А он мало в кого верит. Разве что в Дидеканга Руе и в вас.
Он подтолкнул девушку. Эльга ступила за порог.
— А еще я клятвопреступница. Слышите?
Она обернулась, но в коридоре никого уже не было.
Сарвиссиан обрадовался ей, будто родной дочери.
— Госпожа мастер!
Неловко подступив, он обнял Эльгу, прижал к себе. Пофыркивали Глице и Аннике, косились добродушно. За пологом в фургоне громоздились доски, желтый ряд слева, желтый ряд справа, одуряюще пахло свежим смолистым деревом. В закутке из сена, как в гнезде, под фонарем и повисшим на крючке фартуком расположились клубни, корзины и одежный ворох.
— Тут, говорят, был мятеж.
— Ага. А вы как? — спросила Эльга.
— Ничего. Я-то чего? Сидел, как мышь.
За спиной покашлял кафаликс.
— Вы должны проверить заказ, госпожа мастер, — сказал он. — А я обязан отчитаться перед господином титором.
— Хорошо.
Ухватившись за край полога, Эльга запрыгнула в фургон.
— Так мы едем? — спросил Сарвиссиан.
Девушка отпихнула с пути оранжевую тыкву. Откуда взялась?
— Едем, дядя Сарви.
— А куда?
— Салланца, — вместо Эльги ответил кафаликс.
— Бывал, — кивнул Сарвиссиан. — Хороший городок.
— В вейларе все городки хорошие, — сказал кафаликс, — мы следим.
— Ну, не везде.
— Если вы про северные окраины, то это связано с тем, что редко кто хочет жить рядом с дикарями. Опять же — лес.
Эльга, присев у борта, внимательно осмотрела доски. Затем переместилась глубже. Липа постукивала о липу. Доски были в один размер. Как на них, интересно, поместятся три десятка Башквицей и столько же Ружей? Ох, о чем только думается, когда ничего не хочется? Никто не поместится. Никто.
— Все хорошо, господин Сагрюс.
— Тыквы — это от меня, — сказал кафаликс. — Они сладкие, честно.
— Тогда мы поедем?
— Да, мягкой дороги.
— Долгой жизни.
— Ну! — Забравшись на передок, Сарвиссиан легонько стегнул лошадей. — Долгих лет, господин кафаликс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: