Надежда Федотова - Воплощение снов [СИ]
- Название:Воплощение снов [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Федотова - Воплощение снов [СИ] краткое содержание
Как всегда, о людях. О молодых и не очень, с магией в крови и без, счастливых и несчастных, живущих мечтой и давно уже со всеми мечтами попрощавшихся.
Как всегда, о войне. Прошлой и будущей, забирающей жизни и меняющей их безвозвратно.
Как всегда — о дружбе, которая порой бывает крепче любви, и о любви, которая бывает очень разной…
Эта история о том, что рано или поздно каждому придется измениться, шагнуть дальше и выше — навстречу себе, сделать выбор и отстоять его, во имя того, во что веришь.
И встать на крыло.
Но, теперь розовые очки бьются стеклами внутрь, мальчики становятся мужчинами, а боги продолжают смеяться.
На всякий случай 18+
В тесте использовано стихотворение Екатерины Шашковой.
Воплощение снов [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Всё так, Теллер, — густым низким голосом, перекрывшим остальные, проговорил он, — но разве не обладающих даром свозят в Бар-Шаббу насильно? Они вольны решать сами — в отличие от нас. А мы не выбирали, кем родиться.
Мэтр улыбнулся:
— А разве я с этим спорю?.. Я такой же маг, как и вы. Но что касается отсутствия выбора… Вам не кажется, что отмеченные силой слишком уж часто апеллируют к «несправедливости судьбы», норовя при этом хорошо устроиться за ее счет? Маг — ценный ресурс! Маг — особая статья! Маг — носитель священного дара! Истинно так — ресурс и носитель, частенько неспособный даже шнурки самому себе завязать… Мы обленились, друзья, увы! И по доброй воле загнали себя в рамки, став пленниками собственной силы. Да! Мы сами себе тюремщики, хотя могли бы стать творцами новой жизни — не только для себя и своих детей, но и для тех, кто, обделенный даром, имеет мужество находиться рядом с нами денно и нощно, трудясь нам во благо!
Уэйн Теллер, на миг умолкнув, печально усмехнулся.
— Мы много говорим о правах, но почему-то редко вспоминаем обязанности… А обстоятельства таковы, что последних у не обладающих даром куда как больше, чем первых. Но ведь все мы рождены от матери и отца, все мы люди и все мы равны перед богами — отчего же тогда, хочу я спросить, маги то и дело забывают об этом?
Откуда-то из глубины притихшей залы долетел одинокий саркастический смешок. Мэтр обернулся. Нейл в своей нише тоже вытянул шею — и вытаращил глаза. Высокий сухопарый мужчина преклонных лет, что стоял, привалившись плечом к стене у самого входа, тот самый, кто только что подал голос, был ему знаком. Райан Рексфорд едва слышно выругался.
— Норвиль, — пробормотал он. — Да что им всем здесь сегодня, медом намазано? Прости, Нейл, старина. Не тот я, похоже, кабак выбрал для дружеских посиделок…
— Брось, — тоже шепотом отозвался адепт эль Хаарт. — Какое дело доверенному лицу архимага до нас с тобой? Он, верно, даже имен наших не знает.
— Да при чем тут мы! Норвиль Теллера на дух не переносит. По чьей указке, думаешь, Уэйна из школы выставили?.. Будет сейчас шороху!
Нейл с сомнением качнул головой, не отводя глаз от бесстрастного лица Хьюго Норвиля. Он тоже, конечно, не был с ним знаком. Но герцог эль Хаарт отзывался о доверенном лице архимага Бар-Шаббы с неизменным уважением, а мнение отца для Нейла являлось последней инстанцией. И чего так занервничал Райан? Ну не драки же он опасается! Барон Норвиль до такого не опустится, а что касается мэтра Теллера — так на забияку он точно не похож…
Предмет его мыслей, повернув голову в сторону дверной занавеси, мягко улыбнулся.
— Добрый вечер, барон, — сказал он, учтиво кланяясь высокому гостю. — Какая приятная неожиданность — увидеть вас сегодня здесь. Прошу, присаживайтесь!
Он выдвинул из-за стола собственный стул. Однако Хьюго Норвиль лишь коротко качнул головой, не двинувшись с места. Краем глаза Нейл отметил, что три молодых преподавателя за столиком в противоположном углу пригнулись к столешнице, словно боясь быть обнаруженными. Однако первый помощник архимага, судя по всему, пришел сюда не по их души. Вновь усмехнувшись, он поднял голову и посмотрел в лицо Теллеру.
— Проникновенная речь, Уэйн, — сказал он. — И очень убедительная, не спорю… За одним небольшим исключением. Вы так ратуете за благо тех, кто не отмечен даром — однако, похоже, забыли, что эти люди умеют держать в руках не только подносы и вожжи. Кто в свое время поднимал восстания, стремясь искоренить любую искру дара?.. Ночь Огня в Геоне, шесть опустошенных провинций в Данзаре, целое десятилетие, полное гонений и кровавых расправ в Алмаре — или все эти бесчинства творили не те, о ком вы так трогательно печетесь?
Он окинул холодным взглядом разномастное сборище. Многие заерзали на своих местах, однако Уэйн Теллер лишь вновь улыбнулся в ответ. Он словно ждал этого вопроса.
— Вы совершенно правы, барон, — спокойно ответил он. — Эти трагические события, увы, имели место, и ни я, ни любой из здесь присутствующих, даже если очень захочет, не сможет о них забыть. Однако нет дыма без огня! И прежде чем категорически обвинять одну из сторон в агрессии, нелишне было бы вспомнить, что ее спровоцировало…
Хьюго Норвиль нахмурился:
— Я ослышался? Или вы оправдываете массовую резню, унесшую тысячи жизней, какой-то несуществующей провокацией? Любопытно. И чем же, позвольте узнать, так провинилась вторая сторона? Тем, что владела даром, от которого при всем желании не смогла бы отказаться?
— Конечно, нет. И поверьте, барон, я никого не оправдываю — ни тех, ни других. Вы ведь не станете утверждать, что погибшие в те страшные времена маги все как один были невинными жертвами?.. — мэтр Теллер махнул рукой. — Однако оставим поиск правых и виноватых. Главный урок, который мы должны извлечь из нашего общего прошлого — то, что нельзя ударяться в крайности. Нельзя мнить себя избранными, замыкаясь в этой избранности, словно в крепости! Это сделает только хуже — и печальные события минувших лет, о которых вы нам только что напомнили, ярчайшее тому подтверждение… Да, теперь все это в прошлом. Но, положа руку на сердце, ответьте: а много ли с тех пор изменилось? Мы всё так же разобщены, даже несмотря на амулеты, и поколение за поколением маги продолжают строить стены, наивно полагая, что они смогут их защитить!
Первый помощник архимага с иронией приподнял брови:
— Вот как. И что же вы предлагаете, мэтр?
— Забыть о прошлом во имя будущего, — просто ответил Уэйн Теллер. — Старые, источенные временем камни не годятся для новых мостов. Довольно жить былыми обидами! Маги, как и те, кто не обладает даром, в первую очередь — люди. И если мы найдем в себе силы признать наше общее равенство, мы сможем построить новый мир, лишенный страха и предрассудков, мир, в котором маг и человек, обделенный даром, встанут плечом к плечу!
Хьюго Норвиль, глядя в его лицо, горящее огнем истинной веры, медленно покачал головой.
— Мне жаль вас, Теллер, — сказал он. — То, к чему вы стремитесь — чистой воды утопия. Нет никакого равенства, не было его и не будет, даже если вдруг все маги в одночасье лишатся дара или те, кто его не имел, вдруг обретут силу. Как раз потому, что мы, увы, люди… Однако вряд ли я смогу вас в этом убедить.
Он коротко поклонился и вышел.
Обратно в школу Нейл и Райан вернулись незадолго до полуночи. После того, как барон Норвиль покинул «Приют менестреля», в общей зале поднялся такой шум, что даже медоречивый мэтр не сразу смог его унять. Общество разделилось на тех, кто держал его сторону, и на тех, кто был согласен с Норвилем — правда, таких едва набралось полтора десятка. Адепты, затаившиеся в своей нише, в жарких дебатах участия не принимали: дождавшись, пока кто-то из несогласных с позицией Уэйна Теллера схлестнется в словесном поединке с одним из его ближайших соратников, молодые люди перехватили пробегавшего мимо ниши подавальщика, расплатились по счету и выскользнули из душной залы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: