Юрий Москаленко - Боги и Демоны Захребетья
- Название:Боги и Демоны Захребетья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Москаленко - Боги и Демоны Захребетья краткое содержание
Боги и Демоны Захребетья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Прошу прощения, это часом не мой расстрельный приговор? — не выдержал я, отнеся пояснение о документе себя касающимся.
— Нет, — коротко ответил Рэйнолд, занятый письмом и ткнул пером в чернильницу. — Но, вполне возможно, что данная грамота позволит избежать его, — прозвучал толстый намёк на важность бумаги и одновременный намёк на зыбкость моего положения.
Я дождался пока Аперкилд завершит работу над текстом и промокнёт чернила специальным канцелярским предметом, называющимся пресс-папье. Массивным таким и с позолоченной ручкой. Я помнил это название из-за одного интересного случая в школьном музее. Мы баловались по молодости и хватали что не попадя. Тогда эта штука упала на ногу моего товарища, да так неудачно, что мизинец сломала. Орал он несносно громко и обязательно долго…
— Вот, прошу вас, Князь Рюрик, — он протянул мне этот документ.
Я встал и подошёл к столу.
— Что это? — задал я вопрос, чтобы не утруждать себя чтением, и мельком взглянул на печати, подписи и какие-то штемпели.
— Это твоя палочка-выручалочка, — прозвучало неожиданное пояснение. — Оберег, от таких вот ситуаций, когда ты исчезаешь на неопределённое время, а это за гибель считают. Ну и защита всего твоего, — Рэйнолд снял монокль пенсне и помассировал переносицу.
Я вдруг понял по его состоянию, что сон ему не даётся из-за каких-то дел, которыми он занимается в этом одиноком бастионе.
— А подробнее если, — я по-иному посмотрел на грамоту. — Можете сказать в двух словах?
— Ну конечно, Феликс Игоревич, — следак пошёл мне навстречу. — Я сейчас всё расскажу, и дам пояснения своими словами, более понятными для тебя, — прозвучала дружелюбная вводная к началу моего просвещения по делу.
Рэйнолд встал и прошёл к бойнице, где открыл одну створку ставен и посмотрел на заснеженные холмы и горы поросшие лесами. Я тоже бросил короткий взгляд в это оконце, увидев частичку одинокой башни.
За пару долгих минут насладившись созерцанием снежной целины, следователь вернулся к столу. Тут он поднял с пола свой дорожный саквояж и достал из него медальон-артефакт, ну очень похожий на тот, что есть у него самого.
— Как ты себя вообще чувствуешь? — прозвучал странный вопрос, прежде чем Аперкилд начал развертывание темы с важной бумагой.
— Позитивно, — заявил я особо не думая над построением ответа.
— Это хорошо, это хорошо, — повторил следователь задумчиво кивая. — Вот что, Великий Князь Рюрик, Феликс Игоревич, вас повысили, — прозвучало как-то торжественно. — В свете ваших последних достижений, впечатливших как меня, так и мою организацию, было принято несколько важных решений, в том числе и вашей персоны касающихся. То, как вам удалось разобраться с махинациями на узловой станции, заслуживает пристального внимания, даже в учебные пособия можно внести отдельные методики по внедрению, — он улыбнулся, что не свойственно для этого сверхсерьёзного господина. — Ну и кадры ваши взяты на заметку, господин Феликс, — он хитро прищурился, но быстро сменил взгляд на колкий. — Да-да, те два господина, коих вы вытащили из бандитов и легализовать умудрились, снабдив должностями и просунув в интендантский приказ Имперской Армии. Они на заметке, и им даже увеличили спектр полномочий, хе-х, — он усмехнулся. — И они уже оправдывают оказанное доверие, вскрывая гнойники взяточничества и хищений.
Он говорит, а я в это же время всё думаю, где собака зарыта и подвох кроется в таком заманчивым и лестном предисловии. И почему о сегодняшнем инциденте он ни словом ещё не обмолвился? Как-то чересчур подозрительно это.
— Так вот, Рюрик, Феликс Игоревич, поздравляю вас с присвоением звания Статского Советника, Независимого Следователя Внутренней Безопасности Верховного Протектората Магии Рун Руссии, — выдал он встав и протягивая мне медальон. — Отныне, вы мой ставленник в этих местах, на коего не распространяются приказания Армейских Чинов и распоряжения командиров групп и отдельных подразделения Вольнонаёмных Магов.
Я встал, подошёл к нему вновь и принял артефакт, который сразу засунул за пазуху ближе к цепке Рюриков и медальону со змейками.
— Но вот — Я! — он сделал ударение на себе. — Я, господин Стацкий Советник, буду ждать результат и спрашивать с вас по полной! — прозвучало предупреждение тоном, исключающим любое недоверие к сделанному заявлению, или к предупреждению. — Не нужно расстраиваться раньше времени, — он смягчил интонацию. — Во времени я не буду тебя ограничивать, Феликс, но помни, что результат будет нужен. Хотя, ты уже его дал, не подразумевая об этом. Кормушка богатая с артефактами оккупирована Армейским Комендантом, да при попустительствующих действиях командира Вольников. Мозга, — добавил он. — В паре действуют, подменяя отчёты. Капитана коменданта мы уже взяли под контроль, а ты давай, добивайся переизбрания от вольнонаёмных. Думаю, что поручик Колчак будет лучше справляться с обязанностями командира.
Я же подумал о невыносимом желании свалить из бастиона и обосноваться на постой в одинокой башне.
А что? Там полно подходящих помещений для сооружения нормальных условий проживания моей скромной персоны с денщиком, тараканом и… Блин! Ещё и с птенцом птеро-льва, тьфу-ты, грифона, которого полетать ещё выпускать как-то надо. Голубями кормить, опять же, или зайцами… Вот башня и подойдёт для этого всего, как нельзя лучше!
— Кстати, а где же вы были все эти трое суток, за время которых вас и похоронили? — спросил Рэйнолд, как-бы невзначай.
Однако, я воспринял его интерес со всей серьёзностью, уловив в прозвучавшем вопросе следака ожидание внятного и правдивого ответа со своей стороны.
— Тут вот что стряслось, — начал и сел на своё место, подчиняясь знаку Аперкилда. — Меня потеряли маги из команды, отправившихся по тревоге в городок, а потом и на поиски местных жителей. Долго нет нужды пересказывать, но попали мы под шатуниху, как я позже узнал уже мёртвую. Ну и дёру дал, исполняя приказ Черепа, уже имевшего возможность знакомства с особенностями этого местного исчадия, — я глянул в сторону графина на столе у следователя.
Рэйнолд кивнул и сам наполнил один из бокальчиков. Подождал, пока я утолю жажду и поставил ёмкость чётко на своё место, сохраняя безупречный порядок на рабочем столе.
— А там я заблудился, — продолжил я. — И ненароком вляпался прямёхонько в логово Грифонихи, — тут я вдруг осёкся, ловя эмоции следователя по поводу пола полудемонического существа.
Ну вот откуда я мог знать, что она самка?
Однако Аперкилд не сделал никакого заострения внимания на моём очевидном проколе и принял его общим фоном интересного повествования.
— Ты случайно убил её? — он по-своему истолковал мою заминку, сочтя, что мне просто воспоминания в тягость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: