Светлана Волкова - Кукловод судьбы [СИ]
- Название:Кукловод судьбы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Волкова - Кукловод судьбы [СИ] краткое содержание
На другом конце страны, в провинциальном монастыре, ученица-сирота теряет любимую школу, подруг и наставниц. Опекун с несносным характером увозит ее в столицу у мрачных болот. Все, что она знала о себе и своей семье, окажется ложью. А истина ляжет на ее душу неподъемным бременем.
Кукловод судьбы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что? Я должна идти пешком, по сучкам и корягам?
— Я бы с радостью довез, Ваше Высочество, так ведь деревья гляньте как стоят! Не пролезет повозка, если на щепки ее не расколотить. Колдунью все так ищут — напролом в эту рощу, а там как повезет.
Гретана возмущенно фыркнула, но вылезла из кареты.
— И многим везло?
— Я — так никого не знаю.
— Если бы я хоть обула сапоги! — прошипела она.
Серена пошла впереди, убирая с пути госпожи разлапистые ветки, раздвигая колючие кусты. Она разодрала руки до крови. Туфельки у девушки были еще легче, чем у принцессы. Ноги окоченели. Она испугалась, что вот-вот свалится наземь, а принцесса вернется назад, бросит ее в лесу. А Люс останется без помощи волшебницы. Эта мысль подстегивала и даже согревала. Девушка отчаянно лезла дальше в гущу леса, обдирая лицо и ладони.
Они шли и шли, а чаще, казалось, не будет конца. С каждым шагом страх Серены нарастал. Сердце колотилось все сильнее. И когда грудь уже разрывало бешеным стуком, а разум почти обуяла паника — лес расступился. Серена, следом принцесса, вышли на небольшую прогалину. Посреди прогалины стоял крошечный бревенчатый сруб.
— Наконец-то, слава Создателю! — простонала Гретана.
Дверца домика открылась. И принцесса, и Серена ожидали увидеть древнюю старуху, согбенную и седую. Навстречу вышла женщина не первой молодости, но вовсе не старая — довольно привлекательная, опрятно одетая и аккуратно причесанная. Словно обитала не в лесной хижине, а в доме добропорядочного горожанина, где к ее услугам были ванна и личная горничная. Пристальный взгляд отшельницы остановился на лице и руках Серены, истерзанных сухими колючими ветками.
— Ко мне пожаловали необычные гости. Непрошеных гостей я отваживаю… Но вы обе стоите внимания.
Принцесса задрала подбородок.
— Ну еще бы! Я наследная принцесса королевства, Гретана Неид.
— А девочка?
— Моя служанка.
— У служанки есть имя?
— Серена. Почтенная волшебница, ты должна немедленно ехать со мной! Сын государственного канцлера ранен в битве и не может очнуться больше месяца. Исцели его и приведи в сознание! Это доблестный герой. Он нужен королевству. И дорог мне.
— А девочке Серене?
— Конечно, — раздраженно бросила принцесса. — Ей дорого все, что дорого мне.
— Позволь ей самой сказать, принцесса.
— Что? Как ты… — Гретана осеклась. Жизнь Люса висит на волоске, и ей не стоит давать волю гневу, если она хочет помощи этой невежественной грубиянки.
— Ты пришла не одна, принцесса. У твоей спутницы может быть просьба, отличная от твоей. Дай ей высказаться.
Далась ей Серена.
— Я ей дам высказаться, — мрачно пообещала принцесса. — А потом догоню и еще дам. Говори, Серена, ты хочешь спасти Люса?
— Всей душой молю вас, почтенная волшебница: помогите моей госпоже! Спасите маршала!
— У тебя есть собственное желание, которое я могла бы исполнить?
— У меня только одно желание — чтобы маршал Люс Ашер очнулся, встал на ноги и был жив-здоров, как до того проклятого сражения! Ничего другого мне не надо, Создатель свидетель!
Серена говорила так пылко и страстно, что принцесса удивленно нахмурила брови.
— Жив — это несложно. Здоров — вот тут придется потрудиться. Одним волшебством не помочь. Волшебство способно вывести из комы вашего героя, но поставить на ноги и вернуть радость жизни может только забота. Я вижу, заботы на его долю достанет?
— Верно видишь, волшебница. Ты поможешь нам?
— Следуйте за мной.
Отшельница обогнула избушку и завернула в густые заросли на задах. Принцесса и Серена пошли за ней, раздвигая ветки.
— Куда ты нас ведешь?
— К вашей повозке. Ты просила немедленно поехать с тобой.
— Но карета в другой стороне.
— Вы добирались окольным путем. Я выведу вас напрямик. Вы обе замерзли, особенно девочка. Еще немного — и она превратится в снежинку. Скорее в повозку!
Пригнувшись под нависшей веткой, женщины внезапно оказались на дороге перед каретой.
— Это колдовство?
— Напротив, — усмехнулась отшельница. — Распутывание колдовства. Забирайтесь-ка поживее. Эй, отчего ты полезла на козлы? Неужели твоя госпожа не пустит тебя внутрь, полуобмороженную?
— Ее мутит, — пояснила принцесса.
— Со мной не замутит. Ну-ка дуй в карету!
Гретана оторопела.
— Ты командуешь в карете наследной принцессы?!
— Я командую, когда люди просят моей помощи, но не умеют принять ее, — отрезала отшельница. Она впихнула Серену внутрь повозки и сама уселась напротив. Гретана растерянно смотрела на них. Возница слез с козел и неловко подставил руку, чтобы принцесса оперлась на нее.
— Пошел прочь, мужичье! — гаркнула Гретана и влезла в карету сама.
— Разуйся, — велела отшельница Серене.
Она взяла ступни девочки и принялась легонько растирать их. Холода как не бывало. И тошноты.
— Спасибо, госпожа… прости, не знаю твоего имени…
— Фелион. Люди звали меня Фелион.
Широкие двери апартаментов Магической Канцелярии были зеркально-черными. На обеих створках красовался личный герб Придворного Мага: безлицая голова, пересеченная огненным мечом. Язычки пламени шевелились, как настоящие, и обслуга Чиновых Палат старалась петлять в обход зловещего коридора. А если миновать его никак не получалось, то курьеры и уборщики бочком продвигались мимо черных дверей, отворачивались от страшных голов, пальцами творили охранный знак. Иначе эти головы представали слугам вместо собственных лиц, на их собственных плечах в отражении зеркальной поверхности. Ох как не завидовали тем, кому выпадала сомнительная честь подавать обед лордам и мэтрам волшебникам!
То ли дело дверь личного кабинета Кэрдана в апартаментах — неприметная, без всяких опознавательных знаков, на углах даже чуть-чуть обшарпанная. Если временщик и страдал манией величия, то на окружающей обстановке это не отражалось..
Интерьер кабинета был сугубо функционален — ни малейшего отпечатка личности, индивидуальности, характера хозяина. Стены — абсолютно голые, если не считать стеллажей до потолка, забитых трактатами по естественным и политико-экономическим наукам. Пол выстлан блекло-серым паркетом, в тон стенам. Ящики в небольшом рабочем столе запечатаны смертельными заклятьями. За этим столом Придворный Маг сейчас принимал посетителя — темноволосого мужчину лет тридцати в запыленном дорожном камзоле.
Он был высок и худощав, густые угольные брови нависали над острым взглядом черных глаз. Глаза и брови могли бы придать мужчине угрожающий вид, если бы не взъерошенная копна волос. Казалось, на голове у него свила гнездо ворона. С такой прической он походил на безалаберного студента. Но когда молодой человек заговорил, оба впечатления рассеивались — и устрашающего колдуна, и юноши-разгильдяя. Тембр его голоса был низким и глубоким, тон — спокойным и почтительным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: